Розмари Картер - Я сдержу свое слово! Страница 17

Тут можно читать бесплатно Розмари Картер - Я сдержу свое слово!. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Розмари Картер - Я сдержу свое слово!

Розмари Картер - Я сдержу свое слово! краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Розмари Картер - Я сдержу свое слово!» бесплатно полную версию:
Покидая ранчо Маллинз, Флинн поклялся, что вернется туда как хозяин, — и сдержал свое слово. Прежние хозяева ранчо, думал он, заслужили это — вес семейство, включая и избалованную красавицу Кейтлин. Дурак будет тот, кто свяжет свою судьбу с этой упрямицей! Но как устоять против обаяния девушки, в которую когда-то был влюблен?..

Розмари Картер - Я сдержу свое слово! читать онлайн бесплатно

Розмари Картер - Я сдержу свое слово! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Розмари Картер

Она отвернулась от него и стала смотреть в окно на ранчо.

— Сверху все видится по-другому, правда? — спросил Флинн.

— Возможно, но пусть у меня не хватает скота, ковбоев и пастбища, все равно ранчо ты не получишь. Я сделаю все возможное, чтобы возродить его. — Посмотрим. Кейтлин вдруг поняла, что не вынесет этой поездки.

— Поверни обратно, — потребовала она.

— Глупости.

— Я не смогу ходить с тобой по магазинам.

— Не забывай об оплате по закладной, — напомнил он. — Я помню, но для меня это будет кошмарный день.

— Предлагаю перемирие.

Кейтлин недоверчиво посмотрела на него.

— Ты отказался от мысли заполучить ранчо?

Флинн усмехнулся.

— Ты ведь знаешь, что от этого я не откажусь.

— Тогда не может быть и речи о перемирии.

— Хотя бы на сегодня. Я не стану упоминать об оплате, и ты не думай о ней.

— Мы не дети, Флинн, — едва сдерживаясь, сказала она, — и оба знаем, что передышка — временная.

Он рассмеялся.

— Перемирие всегда бывает временным, Кейтлин. Но мы можем позволить себе развлечься. Идет?

Велико было искушение согласиться, отбросить заботы, окунуться в городскую жизнь и повеселиться вместе с Флинном — всего один разок.

— Разве ты не помнишь, что единственная причина, почему я согласилась поехать с тобой, — это оказать тебе услугу?

— Я все помню. Но сегодня-то можно получить удовольствие?

Как трудно сохранять самообладание, когда Флинн так близко, совсем рядом… Его мускулистые ноги почти касались Кейтлин, а загорелая рука невзначай задела ее руку.

Кейтлин хотела произнести «нет»… а сказала «хорошо».

Она вздрогнула, когда Флинн дотронулся до ее колена.

— Это будет замечательный день, Кейтлин.

Они приземлились в Остине, и Кейтлин заявила:

— Прежде чем мы начнем делать покупки, мне надо отлучиться.

— Догадываюсь почему.

— Откуда ты можешь догадываться?

— Хочешь повидаться с Биллом Силли? — Флинн рассмеялся, глядя на удивленное лицо Кейтлин.

— Да.

— Неужели ты еще не поговорила с ним с тех пор, как я купил у него закладную?

— Я пыталась, много раз звонила, но не могу его застать. Сегодня утром разговаривала с Энн, а его снова не было дома.

— Неудивительно.

— Раньше я всегда заставала его.

— Ты не говорила Энн о том, что собираешься в город?

— Нет.

— В таком случае держу пари, что ты его отыщешь, — заверил ее Флинн.

Билл Силли владел в Остине несколькими магазинами, и не так легко было его найти, не созвонившись с Энн, но Кейтлин знала, что Билл питал слабость к магазину скобяных товаров, поскольку это был первый магазин, который он открыл. И она решила начать с него.

Кейтлин сразу увидела Билла. Богач Билл Силли в душе остался продавцом и частенько говорил ее отцу, что получает удовольствие от общения с покупателями.

Вот и сейчас он стоял за прилавком и, упаковывая покупки, шутил с мужчиной. Он заметил Кейтлин, лишь когда она подошла к нему, и мгновенно умолк.

— О, Кейтлин… — Билл сделал шаг назад.

Она вымученно улыбнулась.

— Привет, Билл. Я не тороплюсь, так что спокойно заканчивай с покупателем.

— Да… то есть нет. — Билл был явно взволнован.

Когда покупатель удалился, Билл вышел из-за прилавка.

— Какая приятная неожиданность, Кейтлин.

— Не думаю, чтобы эта неожиданность была приятной.

— Как ты можешь говорить такое? — со страдальческим выражением лица возразил Билл. — Мы ведь, можно считать, одна семья. Твои родители всегда были нашими лучшими друзьями. И ты тоже… Как дела, дорогая?

— А ты как думаешь?

Он отвел взгляд.

— Догадываюсь, что тебе нелегко, — пробормотал он.

— Нелегко. Билл, почему ты ничего мне не сказал?

— Кейтлин… Ты имеешь в виду закладную?

— Почему ты мне не сказал, что передал ее Флинну?

— Кейтлин… душечка… пойми… Мои дела сейчас не слишком процветают, а ты не платила мне уже несколько месяцев. Кейтлин, я твой друг, можешь в этом не сомневаться. Но нам с Энн надо подумать и о себе.

— Я не виню тебя в том, что ты продал закладную, Билл. Я полагала, что ничего ужасного не случится, если ты подождешь с оплатой. Оказывается, ошибалась.

— Я знал, что ты поймешь, — с облегчением произнес Билл.

— Мне просто хотелось об этом узнать от тебя. Возможно, я нашла бы выход… Взяла бы ссуду в банке. Тебе следовало сказать мне про Флинна.

— Для тебя это имело бы значение?

Кейтлин внимательно вгляделась в лицо лучшего друга отца, человека, которого она знала всю жизнь. Странно, что раньше она не замечала, какое оно безвольное.

— Да, это имело бы значение, — тихо ответила она. — Представь мое потрясение, когда появился Флинн и заявил, что он владелец закладной.

У Билла нервно задергались веки.

— Я хотел тебе сказать. Должен был… Все произошло так быстро, что я… не успел, но я собирался сказать. Честное слово.

Он говорил неправду, и Кейтлин знала это. Билл Силли был просто трус.

— Мне пора, — сказала Кейтлин. Билл не смог скрыть облегчения. — До свидания.

Интересно, понял ли он, что они расстаются навсегда, подумала Кейтлин. Кейтлин появилась в магазине, где они с Флинном договорились встретиться. Он подошел.

— Ну как, Кейтлин? Нашла Билла? Вы поговорили?

— Да.

— Ты недолго отсутствовала.

— Говорить было особенно не о чем.

Флинн внимательно посмотрел на нее.

— Я тебя предупреждал.

— Знаю.

— Что ж, давай займемся одеждой. Но лучше вначале поедим. Я голоден и не откажусь от хорошего бифштекса.

— Флинн…

— Уступи мне, Кейтлин.

За углом они обнаружили закусочную. Когда принесли еду, Флинн сказал:

— Расскажи мне о твоей встрече с Биллом.

— Нечего рассказывать. Что ожидала, то и получила.

— Оно и к лучшему, что ты увиделась с ним.

— Неприятно, когда тебя предает человек, которому ты доверяешь.

— Мне это знакомо.

Кейтлин вопросительно посмотрела на Флинна.

— Тебя сильно обидели?

— Я бы сказал — да.

Они продолжали есть молча, а когда снова разговорились, то Флинн стал рассказывать ей про родео.

— А женщины там бывают?

— Всегда. Болельщицы и фанатки. Такие, как моя жена Элиза.

— Я имела в виду тех, кто участвует в соревнованиях.

— Да.

— Они удачно выступают?

— Фаворитки хорошо зарабатывают. — Тут он подозрительно взглянул на Кейтлин. — Почему ты об этом спрашиваешь? Ты что, помышляешь принять участие в родео?

Кейтлин засмеялась.

— Бог с тобой, Флинн! Я просто спросила.

— Хорошо, если так.

— Не все ли тебе равно? Если я захочу, то что в этом плохого?

— Это опасно, — отрывисто сказал он. — Ты можешь покалечиться.

— Странно, что тебя это волнует. Тогда ты без особого труда получишь ранчо. Я права?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.