Джанет Чапмен - Последний романтик Страница 17
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Джанет Чапмен
- Год выпуска: 2006
- ISBN: 5-17-037464-Х, 5-9713-3258-9, 5-9762-0426-0
- Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Страниц: 77
- Добавлено: 2018-08-03 05:39:38
Джанет Чапмен - Последний романтик краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джанет Чапмен - Последний романтик» бесплатно полную версию:Прекрасный особняк над обрывом у моря.
Дом, который должен был стать уютной и счастливой обителью для многих поколений богатой американской семьи — а стал местом, где разыгралась трагедия…
Дом, куда дочь бывшего владельца Рейчел Фостер вынуждена вернуться против своей воли.
Однако именно там она неожиданно встречает мужчину своей мечты — «последнего из романтиков» Кинана Оукса, готового на все чтобы помочь любимой женщине разгадать страшную загадку…
Джанет Чапмен - Последний романтик читать онлайн бесплатно
И опять она дернула носом. Только на этот раз стараясь подавить гримасу неудовольствия.
Черт возьми, ему нравилась эта игра!
Но тут за гостью решительно заступился Дункан.
— Послушайте, босс, мы не можем это сделать, — твердо сказал он, принимая оборонительную позицию, словно пытаясь защитить ее. — Она утонет. Давайте лучше попытаемся влить в нее кофе.
Ки увидел, как Рейчел поморщилась.
— Ей поможет холодный душ, — предложил Джейсон, глядя на часы в состоянии, близком к панике. — Давайте ее просто поднимем. Пока мы тут разговариваем, вода прибывает.
Дункан протянул руки к Рейчел, и Ки ждал, что будет. Как только тот дотронулся до одеяла, она открыла глаза.
— Я не сплю! — воскликнула она. Двое мужчин отпрянули, пораженные. Джейсон пришел в себя первым.
— Прилив затопляет цокольный этаж, — выпалил он. — Я не могу откачать воду.
Рейчел попыталась принять вертикальное положение. Дункан приблизился и помог ей сесть. Она охнула и еще шире распахнула глаза.
— Мисс Фостер, вы меня слышали? Подвал затопит меньше чем через час, — повторил Джейсон, склоняясь над ней.
Судя по ее спокойному, даже веселому выражению лица, Ки предположил, что потоп им не угрожает.
Она подняла здоровую руку и отмахнулась от Джейсона.
— Вам следует найти клапаны турбины, — сказала она, ободряюще улыбнувшись.
Джейсон нахмурился:
— Какой турбины?
— В цоколе. Когда система включена, Саб-Роуз использует приливную воду для генерирования энергии. Во время прилива резервуар наполняется. Прилив и отлив вращают турбины, создавая электричество, — объяснила она.
На Ки ее объяснения и гениальная идея ее отца произвели сильное впечатление. «Интересно, каков же был счет за подобную электроэнергию?» — промелькнуло в его голове. Таддеус Лейкман был богат, но он также был расчетлив.
Брови Джейсона высоко поднялись.
— Саб-Роуз генерирует собственное электричество? — спросил он одновременно с трепетом и ликованием.
Джейсон был в их группе инженером. Ки поручил ему компьютеры и механическую сторону бизнеса.
— Конечно, — ответила Рейчел, широко улыбаясь, словно радость мужчины передалась и ей. — Иначе эксплуатация этого здания обошлась бы в целое состояние. Саб-Роуз подключен к местной системе энергоснабжения и последние три года работал на покупной энергии. Вы, должно быть, случайно включили приливный генератор.
Джейсон придвинулся к кровати:
— Не могли бы вы спуститься вниз и показать мне, как закрыть штормовые заслонки? Эта контрольная комната похожа на центр управления на атомной электростанции.
Ки с ним полностью согласился. Он бросил только беглый взгляд в ранее запертую комнату в цокольном этаже и не мог не поразиться тому, что увидел. Он быстро позвал Джейсона и оставил там разобраться, что к чему.
Ки подошел к кровати. Он хотел было помочь ей встать, но замер, когда в комнату, задыхаясь, вбежал Мэтью. В руках он нес извивающийся, шипящий сверток. За ним по пятам шел Питер и тоже что-то нес.
Ки поморщился. Еще двое из его закаленных в боях людей только что пали жертвой их гостьи. Они оба умильно ухмылялись, и по выражению их лиц читалось столь явное желание ей угодить, что на них было противно смотреть.
— Мы нашли вашу кошку! — вскричал Мэтью как раз в тот момент, когда куртка, которую он держал в руках, порвалась, и из нее, оставляя кровавые следы когтей на его шее, вылетели шерсть, когти и клыки. Разъяренная кошка приземлилась на пол всеми четырьмя лапами и бросилась под кровать.
Взглянув на Рейчел, Ки увидел на ее лице испуг, почти ужас. Она обвела глазами Дункана, Джейсона и Ки и остановила их на Мэтью.
— С-спасибо, — прошептала она. — Я очень за него волновалась.
— Он девочка! — вмешался Питер, подходя к кровати и осторожно кладя на нее свой сверток. — У нее котята.
Ки смотрел, как Рейчел отпрянула от мяукающего свертка, словно ожидала, что из него выползут змеи.
— Да, мисс Фостер, вы стали мамой, — обрадовал ее Мэтью, и грубые черты его лица смягчились, когда он нагнулся и развернул сверток.
Из него выглянули три маленькие мордочки.
— У них уже открылись глаза, — заметил Джейсон, обернувшись к Рейчел. — Сколько времени ваша кошка отсутствовала?
Рейчел явно растерялась и, бросив взгляд на Ки, пролепетала:
— А… дней… дней десять? — Ее ответ прозвучал скорее как вопрос.
— В таком случае почему вы стали искать ее только вчера ночью? — спросил Дункан, подозрительно прищурившись.
— Да, мисс Фостер, почему? — обратился к ней Ки, стараясь придать своему голосу строгость.
— Ну, я стала очень беспокоиться о нем. То есть о ней, — объяснила она, не поднимая головы. — И я думала, что у меня больше шансов найти ее ночью.
— А как ее зовут? — поинтересовался Мэтью, чье выражение лица утрачивало мягкость с каждым ее противоречивым ответом.
— Мэйбл, — выпалила она, покраснев до корней волос.
— Значит, вы знали, что это кошка? — допытывался Питер, глядя на нее так пристально, словно собирался прожечь в ней дыру взглядом.
Ки чуть было не рассмеялся. Рейчел начала извиваться больше, чем котята. Она открыла рот, чтобы ответить Питеру, когда кошка, о которой шла речь, внезапно прыгнула на кровать. Бедняжка свернулась возле своих котят и угрожающе уставилась на мужчин немигающими глазами.
— Вы не хотите ее погладить? — спросил Мэтью. — Вы ведь не видели ее десять дней.
— Он… она сейчас немного раздражена, — ответила Рейчел, сжимая руки в кулаки и убирая их подальше от кошки. — Чего я хочу, джентльмены, так это чтобы вы ушли и оставили нас в покое.
Ки поддал кресло-коляску, которое принес раньше, и поставил его возле кровати.
— Я думаю, что Мэйбл — ведь так ее зовут? — лучше оставить одну, чтобы она успокоилась, — сказал он, протянув руку к девушке с намерением поднять ее с кровати.
Она вскрикнула и попыталась оттолкнуть его, но он поднял ее на руки и выпрямился.
— Если вы хотите есть, леди, то должны заработать свою пищу, — проговорил он, не обращая внимания на ее возмущенный вид. — Этот дом с закрытыми ставнями похож на могилу. Пора заставить вас поработать.
— Я в самом деле затоплю цокольный этаж, — пригрозила она, испепеляя его взглядом.
Ки отбросил шутливый тон.
— Нет, не затопите. — Он усадил гостью в кресло и покатил в холл, но остановился, когда понял, что она смотрит на его людей. — О, простите, — сказал он, кивая на мужчин. — Я забыл вам представить своих друзей. Это Дункан. — Дункан кивнул. — А это Мэтью и Питер, которые нашли вашу кошку. — Те поклонились. — А Джейсон — это тот, кто приплясывает от нетерпения вернуться в контрольную комнату. Джентльмены, это Рейчел Фостер.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.