Фрэнсин Паскаль - В западне Страница 17

Тут можно читать бесплатно Фрэнсин Паскаль - В западне. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2002. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Фрэнсин Паскаль - В западне

Фрэнсин Паскаль - В западне краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фрэнсин Паскаль - В западне» бесплатно полную версию:
Популярнейшая серия «Школа в Ласковой Долине» рассказывает о приключениях сестер-близнецов Уэйкфилд из маленького американского городка.

Сестры Элизабет и Джессика ссорятся и мирятся, влюбляются в одноклассников и мучаются от неразделенной любви, участвуют в веселых мероприятиях и попадают в опасные ситуации.

Брюс обеспокоен внезапным приездом Регины из Швейцарии, где она была на лечении. В доме девушки явно происходит что-то неладное…

Фрэнсин Паскаль - В западне читать онлайн бесплатно

Фрэнсин Паскаль - В западне - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фрэнсин Паскаль

Мистер Морроу предостерегающе посмотрел на жену. Его взгляд говорил: не бойся! Но было видно, что миссис Морроу все равно испугалась.

– Какой у тебя план, Фил? – спросил мистер Морроу. – Или ты полагаешь, что нам нельзя знать каких-то деталей?

Филипп Дэнсон отвратительно расхохотался.

– Да нет, я думаю, можно, – ответил он, скрестив руки и самоуверенно ухмыльнувшись. – Уже ничего не может измениться.

– Ну так давай, – мрачно сказал мистер Морроу, – посвяти нас в это.

– Ну что же, завтра утром ты позвонишь Уолтеру Фрэнку на завод и скажешь, что твоя поездка в Европу затягивается дольше, чем ты предполагал. Как оказалось, тебе понадобился образец микросхемы, запертый на заводе в сейфе, но у тебя нет времени, чтобы вернуться и взять его самому. Поэтому ты посылаешь за ним Регину и ее тетю Клару. – Филипп Дэнсон вдруг злобно взглянул на него. – Ведь ты сделаешь это?

Мистер Морроу глубоко вздохнул. После минутного колебания он кивнул.

– Хорошо. – Дэнсон прищелкнул пальцами. – Только смотри, не забудь чего-нибудь. Затем ты скажешь, что Регина с тетей будет на заводе в семь часов. Пускай он приготовит микросхему и чертежи и дожидается их. Тогда нам надо будет поспешить.

– И что потом? – взволнованно спросил мистер Морроу. – Что ты будешь делать, когда получишь эту микросхему, Фил?

– Продам ее. – Дэнсон расхохотался, еще раз щелкнув пальцами. – В Рио-де-Жанейро есть человек, который очень хочет купить твою микросхему, и он собирается мне за нее очень хорошо заплатить. Как только я продам ее, я стану очень богатым человеком. – При этом он усмехнулся так, что у миссис Морроу мурашки побежали по коже. – Очень богатым, – повторил он, ужасно улыбаясь.

– А что будет с нами? – едва слышно спросила миссис Морроу со слезами на глазах. – Когда ты получишь чертежи микросхемы, что ты сделаешь с нами?

На кухне воцарилось тягостное молчание.

– Эта мысль не дает мне уснуть, – наконец сказал Дэнсон. – Делайте то, что я вам говорю, а там посмотрим, как с вами быть.

С этими словами он, резко повернувшись, вышел из кухни, опять оставив Морроу вдвоем.

Миссис Морроу почувствовала, что боится посмотреть в глаза мужу. Может быть, Филипп Дэнсон и позволит им уйти, размышляла она. Но такой коварный человек, как Дэнсон, вряд ли не заметет следов. Он наверняка побоится, что Морроу тут же направятся в полицию.

Внезапно миссис Морроу поняла, почему ее муж так странно, так равнодушно себя вел. Он уже давно все понял. Все эти дни он знал, что они борются не за микросхему и не за судьбу его компьютерного бизнеса. Они борются за свою жизнь. За жизнь всех троих. И начинало казаться, что они проигрывают.

Посмотрев по сторонам, Джессика нахмурилась. Было раннее воскресное утро, и Лэйквуд-драйв была пустынна. Только на тротуаре маленькая девочка играла в классики. Приободрившись, Джессика направилась по дорожке, выложенной плитами, к крыльцу дома 1386.

– Надеюсь, Митч дома, – пробормотала она, поднимаясь по ступеням.

Мысль наткнуться на Филиппа Дэнсона ее вовсе не привлекала.

Джессика тщательно продумала свой наряд и остановилась на синей хлопчатобумажной мини-юбке и коротком топике. Судя по ее впечатлению от Митча Дэнсона, эта одежда должна была ему понравиться. А самым главным для Джессики в этот день было угодить Митчу. Она нажала на кнопку дверного звонка и с волнением поправила рукой волосы. Почти целую минуту никто не подходил к двери. Джессике показалось, что занавески пошевелились, как будто из дома выглядывали, проверяя, кто стоит на пороге, прежде чем открыть дверь. Наконец дверь приоткрылась, и Митч высунул голову.

– Джессика! – воскликнул он, и его лицо просияло.

Джессика опустила глаза, стараясь выглядеть скромной и привлекательной. Это было нелегко, но на Митча не произвело никакого впечатления.

– Тебе нельзя заходить, – добавил он хриплым шепотом. Поняв, насколько грубо это прозвучало, он залился краской. – Ну, я имею в виду, что мой отец опять спит, – пробормотал он, боком протискиваясь на крыльцо и плотно закрывая за собой дверь.

На нем были спортивные шорты и обрезанная майка. Джессика подумала, что выглядит он потрясающе, несмотря на его грубоватые манеры.

– Слушай, приятель, – улыбнулась ему Джессика, – видно, твой старик любит поспать. Ну да ладно. Я вообще-то заехала, чтобы пригласить тебя на вечеринку на пляже. Там можно будет здорово повеселиться, – добавила она и умоляюще подняла свои голубые глаза. – Я была бы очень рада, если бы мы поехали туда вместе.

– Я тоже, – ответил Митч, и его глаза радостно заблестели, – это было бы так здорово, Джессика. Но я немного… Ну, в общем, в последнее время мне приходится делать много работы по дому вместо отца. Я просто связан по рукам и ногам.

– Ты даже не спросил, когда будет вечеринка, – упрекнула его Джессика и надула губки. – Наверное, я просто совсем тебе не нравлюсь.

Митч покраснел.

– Нет! То есть да… Ты мне очень нравишься, Джессика! Я бы так хотел поехать с тобой, – жалким голосом добавил он. – Когда эта вечеринка?

– В понедельник вечером, – сказала Джессика. – Никаких формальностей. Волейбол и танцы на Каста Нав. Так что можешь приезжать прямо в таком виде, – добавила она, оценивающе поглядев на его тонкую талию и широкие плечи.

– В понедельник вечером? – нахмурился Митч. – На самом деле, у меня этот вечер занят.

Джессика приняла обиженный вид.

– О, – тихо сказала она, – ты уже назначил свидание?

– Что-то вроде этого. – Митч замолчал, и Джессика поняла, что сейчас она больше ничего из него не вытянет.

– Твой отец не собирается вздремнуть в понедельник вечером? – спросила она кокетливо. – Если нет, может, я заеду к тебе перед тем, как ехать на пляж? Ты не против?

Митч покраснел еще сильнее.

– Да, – сказал он, – это было бы замечательно, только я не уверен… – Он украдкой оглянулся, и Джессика поняла, что он вот-вот извинится и уйдет в дом.

– Может быть, я тогда просто заеду в понедельник вечером, – промурлыкала Джессика, – и тогда прояснится, будешь ли ты занят в это время? – Она понизила голос и, приблизившись, прикоснулась к его сильной руке. – Ну что? Идет?

У Митча перехватило дыхание.

– Здорово, – наконец вымолвил он, – но я не уверен…

– Ни о чем не беспокойся, – торопливо прервала его Джессика, – я просто заеду около семи. Если ты будешь занят, я поеду на вечеринку одна. Идет?

– Хорошо, – слабым голосом произнес Митч, глядя на нее как завороженный.

«Ну и ну», – подумала Джессика, торопливо шагая по дорожке к своему красному «фиату». Она на секунду даже испугалась, что Митч не захочет назначить свидание.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.