К тебе (ЛП) - Джейми Макгвайр Страница 17

Тут можно читать бесплатно К тебе (ЛП) - Джейми Макгвайр. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
К тебе (ЛП) - Джейми Макгвайр

К тебе (ЛП) - Джейми Макгвайр краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «К тебе (ЛП) - Джейми Макгвайр» бесплатно полную версию:

Сидя в день своей свадьбы в крошечной ванной в техасской церквушке и держа положительный тест на беременность, Дарби Диксон понимает, что какие бы плохие решения она не принимала за свою жизнь, выйти замуж за ее жестокого жениха было бы самым худшим. Она никогда не могла постоять за себя, но защита своего ребенка — другое дело. С остатками наличных в кармане она сбегает от прошлой жизни и на автобусе отправляется в самое отдаленное место, которое может себе позволить. Так Дарби с ее прекрасной улыбкой оказывается за стойкой регистрации в отеле Колорадо Спрингс. Эта жизнь не роскошна, но теперь она и ее ребенок — все, что имеет значение.
Бывший морской пехотинец Скотт «Трекс» Трекслер работал в самых опасных, коррумпированных местах и горячих точках. Теперь у него наконец есть шанс вернуться в место, где он в последний раз чувствовал себя в безопасности — Колорадо Спрингс, штат Колорадо, — чтобы начать работать на сверхсекретном военном комплексе, скрытом в недрах горы Шайенн.
В ту секунду, когда Трекс заходит в гостиницу, Дарби понимает, что с ним лучше не связываться. И ей уж точно не хочется сближаться с еще одним мужчиной, который, похоже, переполнен тайнами: каким бы чарующим и убийственно великолепным Трекс не был, он явно не рассказывает ей все. Но когда горы начинают полыхать лесными пожарами, а бывший жених Дарби показывает, что не собирается ее отпускать, Дарби и Трекс понимают, как может ранить незнание.

К тебе (ЛП) - Джейми Макгвайр читать онлайн бесплатно

К тебе (ЛП) - Джейми Макгвайр - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джейми Макгвайр

до сих пор выбивало меня из колеи. Даже когда бои закончились и я вернулся домой, моё сердце по-прежнему замирало от картинок, которые крутились в голове.

— Да он ещё и скромняга, — пробормотала Бьянка. — Если вы задаётесь вопросом, почему генерал выбрал именно вас…

— Драть меня в зад, — поприветствовал меня Мартинез, вставая из-за длинного прямоугольного стола, за которым он вальяжно сидел, когда я вошёл.

Тёмные безжизненные глаза парнишки исчезли у меня из головы, стоило Отелло Мартинезу распахнуть руки и обнять меня. Он дважды шлёпнул меня по спине, а затем крепко сжал в объятиях, радуясь нашей встрече не меньше меня. В последний раз я видел его в самый тёмный час перед рассветом где-то на границе с Южным Суданом. Его лицо мелькало у меня перед глазами, когда я то проваливался в беспамятство, то приходил в себя. После этого Мартинез направился на юг, ведь куда проще было целиться в наркоторговцев, чем в детей. Мартинез не сильно изменился, изменились лишь его морщинки вокруг глаз, углубившиеся за те пять лет, что он провёл, щурясь на солнце в Южной Америке.

Я повернулся, чтобы обнять Китча, Слоана, а затем пожать руку Харбингеру, который с трудом переносил прикосновения, стараясь уделять их только своим детям.

— Вы все были в одном отряде в Судане? — спросила Бьянка, хотя она уже знала ответ.

Я кивнул. Мы пережили ночь в районе, контролируемом повстанцами, на границе Судана и Южного Судана. Нашпигованные пулями, изможденные голодом, мы стремились остановить небольшую, но крайне безжалостную группу боевиков, уничтожающих любые деревни, попадавшиеся на их пути. Именно тогда мы и попали в засаду, организованную детьми. Подобные ночи скрепляли дружбу как ничто другое, и мы были той самой командой, которую генерал выбрал, чтобы обеспечивать безопасность.

— Ты принарядился, Ти-Рекс, — заметила Наоми.

— Номс, — поприветствовал я её, обняв на миг. Она стеснялась проявлять эмоции или казаться слабой на виду у всех — что было типичным для женщин-военных. Наоми похлопала меня по заросшей щеке и ущипнула, прежде чем Бьянка покряхтела и демонстративно посмотрела на часы.

Слоан поморщился:

— Мне кажется, или это место пахнет плесенью и грязными носками?

— Нам нужно осмотреть центр, прежде чем встретиться с генералом. У вас ещё будет полно времени на приветствия и выражение недовольства по поводу едва заметного запаха техногенной пещеры, — сказала Бьянка.

Я переглянулся со своей командой и жестом показал ребятам следовать за нами. Бьянка рассказывала про каждый сектор: помещения, заполненные мужчинами и женщинами в белых халатах, сидящими перед неведомым мне оборудованием, лаборатории, двери, которые в толщину были больше моего роста, авиационные специалисты с нашивками «CMAFE» на рукавах, двери, которые охраняли солдаты в незнакомой мне форме. Чем глубже мы спускались, тем более затхлым становился воздух.

Покрытые краской стены сменились металлическими туннелями. По изогнутым стенам и потолку бежали трубы, под нашими ногами звенел пол, выложенный из металлических решёток. По коридору раздавался низкий гул, прерываемый периодическими звуками капающей воды, что стекала по влажным каменным стенам.

— Мне не по себе, — признался Слоан.

— Расслабься, — прошептал я в ответ.

— То, что вы ощущаете, является комбинацией частотных колебаний и экспериментов с вибрацией, призванных установить их влияние на горную породу. Ваше чувство вас не обмануло, — раздался женский голос откуда-то сзади. Мы повернулись, чтобы посмотреть на неё. У неё были растрёпанные кудрявые светлые волосы, на кончике носа красовались очки в оранжево-коричневой пластиковой оправе с квадратными линзами. Женщина протянула мне руку. — Доктор Сибил Дюпонт.

— Доктор чего? — спросил Китч, шмыгнув носом.

— Астрофизики, — ответила доктор Дюпонт.

Моя команда переглянулась.

— Что здесь делает астрофизик? — спросила Наоми.

— Это засекречено, — ответила Бьянка.

— Я начальник службы безопасности, — возразил я, переместив вес с одной ноги на другую. — Я имею допуск к секретной информации.

— Только на этом объекте, мистер Трекслер, — улыбнулась доктор Дюпонт, явно забавляясь. — Но не в том, что касается правительственных разработок.

— Что здесь происходит? — спросил подошедший мужчина, встав рядом с доктором Дюпонт. Он едва доставал ей до плеча, свет отражался от тёмно-коричневой кожи на его лысой голове. Жёсткие белые кудряшки обрамляли участки над его ушами, словно его волосы в испуге сбежали с верхушки головы, чтобы разместиться маленькими группками в поисках укрытия возле его ушей.

— Доктор Ангус Филпот, — представила его Бьянка. — Это мистер Трекслер, наш новый начальник службы безопасности, и его команда: Харбингер, Слоан, Китч, Мартинез и Абрамс.

Я заметил, что Бьянка произнесла фамилию Наоми с отвращением, словно ей не терпелось поскорее выплюнуть грязное слово изо рта. Тут была проблема в доверии, и у меня сложилось впечатление, что именно Бьянка, а не генерал, не доверяла Наоми.

Я пожал руку доктора Филпота, который пялился на Слоана, являвшегося, пожалуй, самым долговязым членом нашего отряда. Хоть в нём и был метр восемьдесят восемь сантиметров поджарых мышц, но Слоан был самым худотелым из нас. Бедняге было далеко до изгибов Наоми.

— Просто Трекс, — произнёс я, переключив внимание Филпота обратно.

— Ох. Ну, что ж, — очнулся он. Круглые линзы очков Филпота, обрамленные в тонкую оправу, были настолько толстыми, что каждый раз, когда он моргал своими телескопическими глазами, линзы это подчёркивали. Он казался коротышкой, закутанным в белый лабораторный халат. Настолько низкорослым, что был похож на ребёнка. Я знал, что моя команда испытывает к нему то же отвращение, что и я.

— У вас тут… э-э-э… — Слоан запнулся, указывая на свой собственный бронежилет.

Доктор Филпот посмотрел вниз.

— Боже, Ангус, — воскликнула доктор Дюпонт, отшатнувшись.

— Ой, это… эм… это шрирача, — сказал он, стерев соус с халата пальцем и облизнув его.

— Уж надеюсь, — с отвращением сказала доктор Дюпонт. — А то завтра вы можете проснуться с паразитами, копошащимися в вашем мозгу.

— Что это за место такое, чёрт побери? — спросил Мартинез, оглядывая коридор.

— Неплохо бы его изолировать, — проворчал Китч.

— По большей части, это научный центр, — ответила доктор Дюпонт. — Если спросите у генерала, он ответит, что это военное управление. Наверху у нас командование ПВО Североамериканского континента, а нижняя часть комплекса является запретной зоной. — Она щёлкнула по маленькому пластиковому восьмиграннику, прикреплённому к жилету Наоми. — Не снимайте его.

— Что это такое? — спросил Мартинез, отогнув восьмигранник на своём жилете.

— Дозиметр, — сказала Бьянка.

— Дози-что? — спросил Слоан.

Доктор Дюпонт была очарована нашим невежеством и, щёлкнув по своему дозиметру, произнесла:

— Дозиметр. Устройство для измерения уровня радиации.

— Вот почему нам столько платят, — со вздохом сказала Наоми.

— А почему у вас нет дозиметра? — спросил Мартинез Бьянку.

— Потому что я редко бываю за взрывостойкими дверями лаборатории, — парировала Бьянка.

— А что внизу? — спросил я.

— Засекречено, — ответила Бьянка.

— Как нам

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.