Триш Доллер - Практически нормальная жизнь (ЛП) Страница 18

Тут можно читать бесплатно Триш Доллер - Практически нормальная жизнь (ЛП). Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Триш Доллер - Практически нормальная жизнь (ЛП)

Триш Доллер - Практически нормальная жизнь (ЛП) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Триш Доллер - Практически нормальная жизнь (ЛП)» бесплатно полную версию:
Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления. Просим Вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения.Спасибо. Триш ДоллерПрактически нормальная жизнь Оригинальное название: "Something Like Normal" Trish DollerПеревод: Анна Ailin ЛиРедактирование: Анна Ailin Ли, EllyРусификация обложки: Альбина АнкудимоваПереведено для группы: http://vk.com/book_in_style   Любое копирование без ссылки на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО! Аннотация:Вернувшись домой после первой командировки в Афганистан, Трэвис обнаруживает своих родителей на грани развода. Брат увел у него девушку и машину. К тому же его мучают кошмары о смерти лучшего друга. Но только после случайной встречи с Харпер, с которой у Трэвиса были непростые отношения со времен средней школы, все начинает налаживаться. Они с Харпер видятся все чаще, и Трэвис постепенно пробирается через минное поле семейных проблем и посттравматического стресса к возможности вновь зажить практически нормальной жизнью. 

Триш Доллер - Практически нормальная жизнь (ЛП) читать онлайн бесплатно

Триш Доллер - Практически нормальная жизнь (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Триш Доллер

Только былого не изменить. Мой друг мертв, и я никогда не стану прежним Трэвисом Стефенсоном.

Не глядя на меня, Харпер поднимается на ноги и уходит за лопатой. Я закипаю от ярости, потому что она чересчур добра ко мне, но вся злость перегорает до ее возвращения.

– Может, – предлагает Харпер, протягивая лопату, – пора найти новую норму?

– Я… Извини.

Она улыбается.

– Не извиняйся, Трэвис, просто копай.

***

Полчаса спустя я падаю на покрывало, расстеленное Харпер перед гнездом. Футболка липнет к телу, поэтому я стягиваю ее с себя, после чего ложусь на спину. В небе мерцают звезды; песок под покрывалом охлаждает мою разгоряченную кожу. Лишь в одном мне нравился Афганистан. Там нет уличного освещения, озаряющего небо, поэтому создается впечатление, будто видны все звезды во вселенной. Я закрываю глаза.

– Отличная траншея. – Харпер опускается рядом со мной, прижимая колени к груди. – Ты хорошо поработал.

– Что теперь?

– Ждем.

Харпер слегка дрожит. В августе в Форт-Майерс обычно стоит зной, даже по ночам, но надвигается холодный фронт, так что бриз набирает силу. Я протягиваю ей свою толстовку.

– Как думаешь, они сегодня вылупятся?

– Все признаки на то указывают, – отвечает она. – Гнездо обвалилось местами, что свидетельствует о двигательной активности. Сегодня можем увидеть одного-двух, а можем и всех. – Харпер улыбается так, что мне становятся небезразличны морские черепахи. – Восхитительно, правда?

Как бы извращенно ни звучало, но да.

– Я могу придумать способы похуже, как проводить ночи.

Она надевает мою толстовку.

– Например?

– Каждая ночь в Афганистане, – говорю я, но это не совсем верно. Порой мы неплохо проводили время. Я рассказываю ей про то, как мама Чарли прислала нам пиццу – законсервированный соус, полуфабрикаты пышек, пепперони, грибы. Даже металлическую форму и дисковый нож не забыла. – Мы вырыли яму для костра, положили сверху решетку и зажарили пиццу на углях. Дно немного подгорело, а моцарелла сублимационной сушки не до конца расплавилась, но все равно было вкусно. Как дома.

– Чарли – один из твоих приятелей?

– Был.

Улыбка Харпер меркнет.

– Мне жаль, Трэвис. Я не знала.

– Знаю.

– Я слышала Райана как-то в школе. Ему были неизвестны подробности, но он сказал, что ты герой. Что ты спас жизни нескольким людям.  

– Райан сам не понимает, о чем болтает. – Я сажусь, натягивая футболку обратно. Ненавижу сейчас своего брата за то, что использует мою жизнь в качестве… повода для хвастовства. Особенно когда хвастаться особо нечем. – Не хочу показаться грубым, но я бы предпочел не обсуждать данную тему.

– Извини.

– Нет, Харпер, ты ни в чем не виновата. Я просто… я не герой. Если бы был… – Чарли бы мог остаться в живых. – Никакой я не герой.

Она поначалу молчит, затем подталкивает меня плечом.

– Ты обладаешь превосходными копательными навыками.

Я хохочу.

– Да уж, мне в лагере для новобранцев вручили медаль за рытье окопов. Если тебе нужно вырыть яму – я к твоим услугам.

Смотрю на нее украдкой, пока Харпер смеется. Толстовка ей слишком велика, но смотрится отлично. Словно она создана для моей толстовки. Я и думать не хочу, что это значит. Вместо этого думаю о том, чтобы наклониться и поцеловать Харпер. Вот только трачу слишком много времени на раздумья. Она вскакивает на ноги, широко распахнув глаза, будто прочитала мои мысли.

– Нам надо… – Харпер указывает рукой в сторону кладки. – Черепахи.

Я ее не понимаю. Харпер ведет себя не так, как большинство знакомых мне девушек. Между нами повисает неловкость, когда следую за ней к гнезду. Она светит вперед красным лучом фонарика и радостно взвизгивает. В тусклом свете видно, как из песка показывается маленькая голова и ласты. Харпер хватает меня за руку и сжимает пальцы, транслируя свое счастье мне. Я ничего не делаю.  

Вторая голова высовывается из песка, пока первый черепашонок пробирается к входу в траншею.

Это только начало. Должен признать – мне хочется поднять маленького гада и самому отнести его к воде.

– А что происходит, когда они добираются до океана? – спрашиваю я. – Там ведь их встретит новый набор хищников, с которыми мы ничего не сможем сделать.

Она смеется.

– Звучит так, словно ты и в самом деле переживаешь.

– Думаешь, я бы стал сидеть на пляже посреди ночи, если бы мне было безразлично?

Харпер отпускает мою руку. Выражение ее лица невозможно прочитать. Она расстегивает свой рюкзак (звук кажется гораздо громче в тишине), достает папку-планшет.

– Я должна вести учет. 

Первый черепашонок пробирается по траншее. Ничего не могу с собой поделать, но мне нравится этот мелкий чувак. Или девчонка. Интересно, как их различают?

– Ты даешь им имена?

Харпер не отрывает взгляда от своих записей.

– Слишком много имен пришлось бы придумать.

Я подталкиваю ее локтем.

– Но ты все равно придумываешь, верно?

– Нет. – Уголок ее рта дергается, и я знаю, что она врет.

– Да, придумываешь. Сознайся.

– Трэвис?

 – Что?

– Заткнись.

Я оборачиваюсь, чтобы возразить, но Харпер поднимает руку и касается пальцами моих губ. Не знаю, что происходит, поэтому замолкаю. Ее ладонь перемещается на заднюю поверхность моей шеи, она притягивает меня ближе, пока между нашими лицами не остаются считанные сантиметры.

– Это, вероятно, будет ошибкой, – шепчет Харпер, прежде чем ее рот накрывает мой. 

Поцелуй с ней отличается от поцелуя с Пэйдж. Начнем с того, что от Харпер не несет Мальборо Лайтс. Мне не приходится сильно сгибаться. Она мне лучше подходит. И, Боже, как же хорошо она целуется. Настолько хорошо, что мне хочется избить к чертям того, кто ее научил.  

Скорее всего, Харпер права насчет того, что это будет ошибкой… но сейчас? Мне плевать.

– Мы… эм… мы должны следить за черепахами. – Она не может отдышаться, и слова ее звучат не очень убедительно. Я бросаю взгляд под полиэтиленовый тент. Первые два черепашонка покинули гнездо; третий… нет, третий и четвертый пробиваются через гущу песка.  

– Должны. – Яблочный аромат ее волос путает мои мысли; я касаюсь губами ее шеи. Харпер вздрагивает, только температура воздуха тут совсем ни при чем. Я несказанно доволен, и не могу себе этого объяснить. На сей раз сам ее целую.

– Трэвис. – Она приподнимает папку между нами, убивая момент. Я не хочу, но отпускаю Харпер.

– Знаю. – Легко стукаю пальцем по ее носу. – Пойду, проверю, как там Альфа.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.