Даниэла Стил - Выкуп Страница 18

Тут можно читать бесплатно Даниэла Стил - Выкуп. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Даниэла Стил - Выкуп

Даниэла Стил - Выкуп краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Даниэла Стил - Выкуп» бесплатно полную версию:
Убийца, вышедший из тюрьмы с единственным желанием – отомстить...

Человек, некогда совершивший преступление – и пытающийся начать новую жизнь...

Умный и циничный полицейский, все силы отдававший своей работе – и оказавшийся в полном одиночестве...

Вдова бизнесмена, погибшего при весьма загадочных обстоятельствах...

Они еще не знают, что через несколько дней их жизни переплетутся в немыслимую сеть загадок и тайн, любви, верности и предательства.

Но часы судьбы уже бьют!

Даниэла Стил - Выкуп читать онлайн бесплатно

Даниэла Стил - Выкуп - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даниэла Стил

– Они нас арестуют? – испуганно, но с надеждой в голосе спросил он.

Уилл оторвался от компьютерной игры и удивленно приподнял бровь:

– Значит, я был прав? Это все-таки сработало взрывное устройство?

– Нет, не думаю. Они сказали, что пока не знают, что это было, но хотят спросить, не видел ли кто-нибудь из вас кого-нибудь подозрительного. Арестовывать нас они не собираются, Сэм. Они не думают, что это сделал ты.

Сэм на мгновение расстроился. Уилл встал и последовал за матерью. А Эшли заупрямилась:

– Почему я должна спускаться вниз? Я спала. Скажите им это сами. А я разговариваю с Марси.

Они обсуждали серьезные проблемы, касающиеся, например, одного восьмиклассника из школы, который в последнее время проявлял явный интерес к Эшли. Для нее это было значительно важнее и интереснее, чем какая-то полиция.

– Скажи Марси, что ты ей перезвонишь. А о том, что ты спала, будь добра сказать полицейским сама, – ответила Фернанда и, возглавляя процессию детей, стала спускаться по лестнице.

Когда они вошли в кухню, оба детектива встали и заулыбались. Уж очень приятную группу они составляли: миловидная мама в окружении очаровательных детей. Теду Ли неожиданно стало жаль ее. По ответу Фернанды на его вопрос о муже он понял, что она, очевидно, овдовела недавно. В течение почти тридцати лет задавая вопросы и наблюдая за людьми, когда они на них отвечали, он инстинктивно чувствовал такие вещи. Ей было больно, когда она отвечала ему, но теперь, в окружении детей, она чувствовала себя увереннее. Он обратил внимание на маленького рыжеволосого постреленка, который разглядывал его с явным интересом.

– Моя мама сказала, что вы не собираетесь нас арестовывать, – сказал он тоненьким голоском, и все присутствующие в комнате рассмеялись. Тед улыбнулся ему:

– Правильно, сынок. Не хочешь ли помочь нам в расследовании? Мы назначили бы тебя помощником, а когда вырастешь, сможешь стать детективом.

– Мне только шесть лет, – сказал Сэм извиняющимся тоном, как будто, будь он старше, с удовольствием бы стал им помогать.

– Ничего, скоро подрастешь. Как тебя зовут? – Детектив Ли умел обращаться с детьми, и Сэм сразу же перестал смущаться.

– Сэм.

– Меня зовут детектив Ли, а это мой напарник, детектив Стоун.

– Это было взрывное устройство? – прервал разговор Уилл, а Эшли окинула его осуждающим взглядом, убежденная, что он задает глупый вопрос. Ей хотелось одного: поскорее вернуться к себе в комнату и продолжить разговор по телефону.

– Возможно, – честно признался Тед Ли. – Вполне возможно, но мы пока не уверены. Эксперты еще не дали своего заключения. Они очень тщательно изучают остатки машины. Мало ли что они могут там обнаружить. – Он не сказал детям, но к этому времени уже было окончательно установлено, что это было взрывное устройство. Пока решили не разглашать этого, чтобы не пугать жителей. Теперь им нужно было установить одно: кто это сделал? – Скажите-ка мне: кто-нибудь из вас до взрыва выходил из дома или смотрел в окно?

– Я, – быстро сказал Сэм.

– Ты? – Фернанда удивленно взглянула на сынишку. – Ты выходил из дома?

Это было более чем маловероятно, и она, как и его брат и сестра, взглянули на него с недоверием. Эшли решила, что он лжет, чтобы покрасоваться перед полицейскими.

– Я смотрел из окна. Фильм стал скучным.

– И что ты видел? – с интересом спросил Тед. Парнишка был умненький. Он напомнил ему одного из сыновей, когда тот был маленьким. Тот же открытый взгляд и забавная манера говорить. Все, кто с ним общался, сразу же влюблялись в него. – Что ты видел, Сэм? – спросил Тед, садясь на кухонный стул, чтобы не возвышаться над малышом. Он был высокого роста, а как только сел, Сэм сразу же смог посмотреть ему прямо в глаза.

– Они целовались, – заявил Сэм с видимым отвращением.

– Под твоим окном?

– Нет. В видеофильме. Поэтому мне стало скучно. Целоваться глупо.

Даже у Уилла его слова вызвали улыбку. Эшли хихикнула, а Фернанда печально подумала, придется ли снова увидеть поцелуи в реальной жизни. Не в ее жизни. Может быть, хотя бы в его жизни. Усилием воли она прогнала эту мысль. А Тед стал спрашивать дальше.

– Что ты увидел из окна?

– Миссис Фарбер выгуливала своего пса. Он всегда пытается укусить меня.

– Это неучтиво с его стороны. А кого-нибудь еще ты видел?

– Мистера Купера с сумкой для гольфа. Он каждое воскресенье играет в гольф. И еще по улице шел мужчина, но я его не знаю.

– Как он выглядел? – словно бы без особого интереса спросил Тед.

Сэм, нахмурив лоб, задумался.

– Не помню. Я просто помню, что видел его.

– Было в нем что-нибудь странное или страшное? Хоть что-нибудь о нем ты помнишь?

Сэм покачал головой.

– Я просто знаю, что видел его, но не обратил внимания. Я смотрел на мистера Купера. Он толкнул миссис Фарбер сумкой, и ее пес начал лаять. Я хотел посмотреть, укусит ли он его.

– Ну и как? Укусил? – с интересом спросил Тед.

– Нет. Миссис Фарбер натянула поводок и прикрикнула на него.

– Она прикрикнула на мистера Купера? – улыбнувшись, спросил Тед, и Сэм улыбнулся в ответ. Тед ему понравился, и отвечать на его вопросы было одно удовольствие.

– Нет, – терпеливо объяснил Сэм, – она прикрикнула на пса, чтобы он не укусил мистера Купера. А потом я снова стал смотреть фильм. И тут грохнул взрыв.

– Это все, что ты видел?

Сэм снова задумался, потом кивнул.

– Кажется, я видел еще и леди. Ее я тоже не знаю. Она бежала.

– В какую сторону она бежала?

Сэм указал направление, противоположное тому, где взорвалась машина.

– Как она выглядела?

– Ничего особенного. Немного похожа на Эшли.

– Она была вместе с человеком, которого ты не знаешь?

– Нет. Он шел в другую сторону, и она на него налетела. Пес миссис Фарбер и на нее тоже залаял, но леди пробежала мимо них. Больше я ничего не видел, – сказал Сэм, обводя всех несколько сконфуженным взглядом. Он боялся, что его обвинят в том, что он выхваляется. Иногда такое бывало.

– Очень хорошо, Сэм, – похвалил его Тед, потом посмотрел на его брата и сестру:

– А вы что скажете, молодые люди? Вы что-нибудь видели?

– Я спала, – сказала Эшли, но больше не проявляла враждебности к происходящему. Тед ей тоже понравился. И вопросы он задавал интересные.

– Я делал домашнее задание по физике, – повторил Уилл, – и не отрывался, пока не прогремел взрыв. У меня был включен телевизор – играли «Гиганты», но взрыв был такой громкий, что я его все равно услышал.

– Могу себе представить, – кивнув, сказал Тед и снова поднялся со стула. – Если кто-нибудь из вас вспомнит о чем-нибудь еще, обязательно позвоните нам. Ваша мама знает наш номер.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.