Барбара Делински - Наша тайна Страница 18

Тут можно читать бесплатно Барбара Делински - Наша тайна. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2009. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Барбара Делински - Наша тайна

Барбара Делински - Наша тайна краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Делински - Наша тайна» бесплатно полную версию:
Новый роман мастера психологической интриги! На что способна мать ради собственной дочери? После автомобильной аварии Дебора вынуждена пересмотреть свои отношения с семьей и принять непростое решение.

Барбара Делински - Наша тайна читать онлайн бесплатно

Барбара Делински - Наша тайна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Делински

Чувствуя себя немного лучше, Дебора сложила бумаги.

— Я пошлю копии для реестра и в страховую компанию. Ты не против?

— Ты обязана это сделать. Только не разговаривай больше с Джоном без моего присутствия. Хорошо?

— Почему?

— Потому что жертва умерла. Потому что я твой адвокат. Потому что я знаю Джона, а Джон знает всю эту кухню. И еще, Дебора, не разговаривай с корреспондентами. Из «Леджера» точно позвонят.

Конечно, позвонят. Тем более что речь идет о смерти. Деборе стало страшно.

— Что я скажу?

— Что твой адвокат посоветовал тебе ничего не говорить.

— Но тогда они подумают, что я что-то скрываю.

— Ладно. Тогда скажи, что ты потрясена смертью Кельвина МакКенны и на данный момент других комментариев у тебя нет.

Деборе такой вариант понравился больше. Она нервно спросила:

— Ты же не думаешь, что будут проблемы?

— Ну, ты убила человека на своей машине. Было это намеренно? Нет. Это случилось в результате неосторожного вождения? Нет. Были ли какие-то нарушения относительно технического состояния машины? Нет. Если группа по восстановлению событий подтвердит все вышесказанное, ты будешь чиста перед законом. Тогда нам придется ждать, что скажет его жена.

Дебора медленно кивнула. Это была не совсем та радостная и благополучная картина, которую ей хотелось бы видеть, но умер человек. И в этом не было ничего радостного.

5

К дому отца Дебора подъехала позже, чем обычно. Услышав шум воды в ванной, она включила кофеварку и приготовила ему рогалик. Шум воды не прекращался, и женщина подумала было о том, чтобы пройти в офис и начать разбираться с бумагами, но гостиная была слишком сильным искушением.

Высокое кресло, обтянутое выгоревшей розовой парчой, стояло в дальнем углу. Упав в него, Дебора поджала ноги, как делала десятки раз, пока росла здесь. Высокие кресла изначально создавались для того, чтобы защитить людей от сквозняков или от жара камина. Дебора нуждалась в защите другого рода. Она пользовалась креслом, когда нужно было справиться с требованиями родителей, и оно спасало ее столько раз, что и не сосчитать. Ее родители были уверены, что она сильная, что она в состоянии позаботиться о себе в отличие от младшей сестры. Но даже если со стороны это выглядело именно так, на самом деле Дебора часто бывала напугана до смерти. Садясь в это кресло, она словно надевала шоры. Это позволяло ей сосредоточиться.

Она умела думать только об одной проблеме. Когда ее мысли были заняты смертью Кельвина МакКенны, Дебора не могла размышлять о беременности Джил, об обвинениях Грэга или о том, что Хол предает ее лучшую подругу.

Выбросив последние три мысли из головы, Дебора в сотый раз оживила в памяти подробности аварии, отчаянно пытаясь найтисвою ошибку. Она прокручивала в голове разговоры с полицейскими, потом с Грейс, но ничего нельзя было изменить. Именно так и поступают родители, особенно те, которые заставили детей страдать из-за развода.

Шум воды наверху прекратился. Встав с кресла, Дебора снова направилась в кухню, по дороге остановилась, вошла в кабинет и забрала стакан и пустую бутылку из-под виски. Стакан она поставила в посудомоечную машину, бутылку выбросила в ведро для мусора и развернула газету.

Новость о смерти Кельвина МакКенны еще не попала в утренний тираж. Наверное, об этом напишут завтра. Дебора очень боялась этого. Хотя еще больше она боялась рассказывать отцу о том, что пострадавший умер.

Как оказалось, отец уже знал обо всем. Когда он прошел прямиком к кофеварке, весь его вид выказывал нетерпение. Седые волосы были аккуратно причесаны, щеки побледнели. Разочарование сделало его еще старше.

— Звонил Малькольм, — объяснил Майкл, наливая кофе в чашку. Малькольм Харт был главным хирургом и его давним другом. — Похоже, у нас проблемы.

— Малькольм еще что-нибудь знает? — спросила Дебора.

— О причинах смерти? — Отец отхлебнул из чашки. — Нет. Вдова не разрешает делать вскрытие. Она не хочет, чтобы оскверняли тело ее мужа. В конечном счете, ее мнение не имеет значения. По закону вскрытие обязательно в случае насильственной смерти. Она просто тормозит ход дела.

— Разве она не хочет узнать, отчего он умер?

Майкл пожал плечами и сделал еще глоток.

— Но раз она собирается подавать в суд, ей необходимо знать точную причину смерти, — рассуждала Дебора. — Если только нет какой-либо причины, о которой она знать не хочет. Или не хочет, чтобы узнали мы.

— Например? — спросил Майкл, и в этот момент Дебора ощутила благодарность к Холу.

— Например, алкоголь или наркотики. Мы будем настаивать, чтобы сделали анализ и на то, и на другое.

На отца это, похоже, не произвело впечатления.

— На твоем месте, — сказал он, глядя в чашку, — я бы подумал о страховке. Ты уверена, что ее хватит на компенсацию, которую потребует вдова?

— Да. — Страховка была одной из статей расходов, на которые Грэг не жалел денег.

Майкл вздохнул и покачал головой.

Дебора знала, он думает, что это станет большим пятном на репутации семьи. Не желая услышать эти слова, Дебора сказала:

— Это один из тех случаев, когда я сделала бы все, чтобы повернуть время вспять.

— И как бы ты поступила? — довольно мягко спросил отец, опустив чашку. — Что бы ты изменила?

Ей не следовало пускать Грейс за руль в такую погоду. Ей никогда не следовало пускать Грейс за руль. Но сказать об этом отцу и не сказать полиции значило сделать его соучастником. А это было так же нечестно, как и поступок Хола по отношению к ней.

Поэтому Дебора сказала:

— Ехала бы еще медленнее. Возможно, надела бы очки.

Майкл, похоже, испугался.

— Ты была без очков?

— Я не обязана их надевать. В моем водительском удостоверении нет предписания. — Она носила слабые очки, иногда надевала их, чтобы посмотреть фильм, не больше.

— Разве в такую ночь не нужно соблюдать все предосторожности?

— Теперь я понимаю, что нужно.

— Твоя мама надела бы очки.

Это был удар ниже пояса.

— Она когда-нибудь попадала в аварию?

— Нет.

Но у Деборы были другие сведения. Чувствуя неудовлетворение, скорее даже злость, она сказала:

— Проверь ее личную чековую книжку. Год, когда я вышла замуж. Найдешь чек, который она выписала на несколько тысяч долларов для автомастерской Руссо. Когда мама ехала по Западной улице Вязов, то отвлеклась на что-то на пассажирском сиденье и зацепила припаркованную машину.

Отец скорчил гримасу.

— Этого не может быть. Я бы знал.

— Ее машине все равно нужен был техосмотр. Она все равно отогнала бы ее в мастерскую. Спроси Донни Руссо.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.