Джанин Мейнард - Ночь чудесных грёз Страница 18

Тут можно читать бесплатно Джанин Мейнард - Ночь чудесных грёз. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джанин Мейнард - Ночь чудесных грёз

Джанин Мейнард - Ночь чудесных грёз краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джанин Мейнард - Ночь чудесных грёз» бесплатно полную версию:
К тридцати годам Сандра Монтегю успела многое: побывать замужем за английским аристократом, сделать головокружительную карьеру в мире моды и вычеркнуть из памяти годы отнюдь не радостной юности. Но прошлое внезапно напоминает ей о себе, ставя под угрозу безоблачное существование. Так отчего же Сандра не спешит проклясть коварную судьбу, что вроде бы так жестко обошлась с ней? Может, потому, что неожиданно для себя находит то, чего прежде была лишена, — счастье…

Джанин Мейнард - Ночь чудесных грёз читать онлайн бесплатно

Джанин Мейнард - Ночь чудесных грёз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джанин Мейнард

Рой отметил, как доволен Сэм тем, что он появился в их доме. По всему видно, мальчугану не хватает мужского общения. Потрепав сына Кассандры по светлой голове, Рой захотел сделать что-нибудь приятное для него. Неожиданное решение само пришло на ум.

— Сэм, а разве твоя комната такая маленькая, что мы не поместимся в ней вдвоем?

— Нет, но я, наверное, буду мешать тебе. Мама говорит, что я иногда разговариваю во сне. — Сэм смущенно улыбнулся и покраснел.

— Ну и что? А я храплю. И если ты ничего не будешь иметь против этого, то разговаривай сколько тебе угодно. Кроме того, мне кажется, — при этих словах Рой доверительно понизил голос, — нам, мужчинам, лучше держаться вместе.

Сэм вспыхнул от счастья, словно свечи на рождественской елке.

— Ох, Рой, это будет просто здорово!

При виде подобной реакции мальчугана на свои слова молодой человек еле сдержал улыбку. Напустив на себя самый серьезный вид, он спросил:

— Ты не мог бы подержать эту доску, Сэм, а то одному мне никак не справиться.

— Конечно, Рой!

Кассандра стояла, прислонившись к дверному косяку, и смотрела на дружную работу Роя и Сэма. Кажется, они уже успели стать хорошими приятелями. Господи, как вырос Сэм за эту зиму! Не верится, что паренек, крутящийся вокруг Роя с самым хозяйственным видом, — ее крошка-сын. Быстро же летит время…

Постепенно взгляд и мысли женщины перешли на Роя. Со временем из него вырастет красивый мужчина! Уже сейчас в нем чувствуется уверенность и ответственность за окружающих. К тому же в груди этого парня бьется доброе сердце.

Кассандра воскресила в памяти события прошлой ночи и печально усмехнулась. Какая жестокая ирония судьбы: встретить того, о ком мечтала всю жизнь, так поздно! Если бы Рой оказался с ней рядом тогда, двадцать лет назад, все было бы совсем иначе…

Она глубоко вздохнула и, вернув на лицо безмятежную улыбку, нарушила радующую ее глаза мужскую идиллию.

— Мальчишки, ужин уже на столе!

В ответ к ней обернулись два счастливых лица, и Кассандре почудилось, что солнце заглянуло в ее душу…

— Черт бы побрал этого Ковача, — пробормотала женщина, яростно протирая пивные кружки салфеткой.

Вот уже битый час Кассандра выслушивала всевозможные придирки, которыми начал осыпать ее Марк Ковач, лишь только переступив порог «Веселой Мэри». Он, не стесняясь в выражениях, громко заявил, что, с тех пор как у Олли стала работать «эта чертова Райт», его бар ничем не уступает свинарнику.

Причина такой нелюбви к старшей официантке заведения Лири для окружающих была очевидна. Все прекрасно знали, что Кассандра приютила у себя на ферме того самого парня, с которым Марк несколько дней назад устроил потасовку. Подобной «измены», да еще с пришлым, олдемский забияка снести не мог.

— Эй, Райт, старушка, ты стала менее расторопной с тех пор, как связалась с этим жеребцом Кесседи. Неужели он тебя настолько заездил?

Очередной выкрик Марка был встречен хохотом его собутыльников.

Как всегда выглянувший из кухни на шум Олли попытался сгладить неприятный момент, шепнув Кассандре:

— Не стоит обращать на них внимания. Они пьяны, вот и несут бог знает что.

Кассандра кивнула в ответ, с трудом сдерживая слезы. Она привыкла к осуждающим взглядам «добропорядочных» горожан, но еще никогда не выслушивала публично оскорблений, какими осыпал ее Марк Ковач.

— Что? Звание первой шлюхи Олдема тебя уже не устраивает? Решила расширить географию с заезжим красавчиком? — не унимался Ковач.

Ожидая нового взрыва издевательского смеха, Кассандра втянула голову в плечи и еще усерднее занялась посудой. Однако неожиданная тишина заставила ее поднять взгляд, чтобы понять, в чем причина подобной перемены настроения окружающих.

Глаза присутствующих были обращены на дверь, где, небрежно расставив ноги и засунув большие пальцы рук за пояс джинсов, стоял… Рой.

— Ба! А вот и сам жеребчик! Легок на помине, Кесседи. Пришел взнуздать свою подружку? — И ничуть не смутившийся Марк похабно хохотнул.

Рой растянул губы в вежливой улыбке и медленно направился к оскорбителю.

— Вы пьяны, мистер Ковач, поэтому я прощаю вас…

— А я не нуждаюсь в прощении какого-то сосунка! — перебив его, вспылил Марк.

Он вскочил с места и, сжав кулаки, с угрожающим видом шагнул навстречу приближающемуся Рою.

— Я сказал, что прощаю вас за нанесенное мне оскорбление. Хотя не понимаю, что может быть обидного в подобной оценке моих сексуальных возможностей, — как ни в чем не бывало продолжил молодой человек. — Но я не могу спустить вам с рук оскорбления в адрес уважаемой миссис Райт.

Никто и охнуть не успел, как Рой сделал резкое движение левой рукой, и Марк словно подкошенный рухнул на пол, даже не успев сообразить, что произошло.

Рой обвел взглядом остальных посетителей, при этом на его лице играла весьма недобрая улыбка.

— Может, кто-то еще жаждет составить компанию мистеру Ковачу?

Желающих не нашлось. Тогда Рой обратился к Кассандре так, будто ничего не случилось и он не имеет никакого отношения к неподвижно лежащему у его ног Марку:

— Сегодня я сам заберу детей из школы. Если хочешь, после могу вернуться за тобой…

— Спасибо. Я думаю, не стоит. Тем более что Олли обещал отпустить меня пораньше. — Кассандра посмотрела в глаза своего заступника и улыбнулась.

— Хорошо, тогда увидимся дома. — Кивнув ей на прощание, Рой не спеша покинул «Веселую Мэри»

Женщина проводила его долгим взглядом, а затем, не удостоив никого из посетителей вниманием, гордо вздернула подбородок. Впервые она ощущала себя такой защищенной и уверенной в себе. Это было новое для нее и такое прекрасное чувство…

7

Олдем, штат Массачусетс,

США, 2003 год

В рождественское утро Сандра проснулась раньше всех в доме. Одевшись потеплее, она спустилась вниз и принялась разжигать очаг. Ей хотелось, чтобы к тому времени, когда остальные домочадцы выберутся из постелей, в гостиной было тепло и уютно. Так же, как и прошлым вечером.

Прошлый вечер… Гмм… воспоминания о нем до сих пор приводили молодую женщину в смущение. Она все еще испытывала жгучий стыд за свой поцелуй. Однако в глубине ее души жила уверенность в том, что, если бы у нее появился шанс вернуться назад и поступить иначе, ей ничего не захотелось бы изменить.

Одновременно с неловкостью Сандра сохраняла те удивительные ощущения, которые оставили объятия Роя, его теплые, требовательные губы, уверенный язык…

— О господи! Если я сию же минуту не перестану о нем думать, то сойду с ума! — воскликнула в отчаянии молодая женщина. Она словно оказалась во власти одержимости этим безумно притягательным мужчиной.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.