Айрис Джоансен - Путеводная звезда Страница 18
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Айрис Джоансен
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 27
- Добавлено: 2018-08-03 08:24:15
Айрис Джоансен - Путеводная звезда краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Айрис Джоансен - Путеводная звезда» бесплатно полную версию:Фотожурналистке Ронни Далтон удается организовать побег Гейба Фолкнера, захваченного террористами. Много лет назад этот удивительный человек спас жизнь юной Ронни и стал ее кумиром. И вот теперь судьба вновь свела их вместе… Гейбл никого не подпускал к себе слишком близко, но эта девушка обладала какой-то непонятной властью над ним…
Айрис Джоансен - Путеводная звезда читать онлайн бесплатно
Миссис Фолкнер… За сегодняшний вечер Ронни уже привыкла к этому обращению. Она повернулась к лысеющему мужчине в синем костюме и машинально улыбнулась. Она не узнала его.
— Спасибо, вы очень любезны.
Дэн увидел Гейба в другом конце комнаты и поспешно подошел к Ронни.
— Очень мило с твоей стороны, Пилзнер, что ты приехал.
— Как можно пропустить такое событие!
— Ронни, познакомься, это Герб Пилзнер, — представил его Дэн. — Из Иммиграционной службы.
Ронни похолодела.
— Как вы поживаете?
— Валюсь с ног от усталости. Я совершенно вымотан многочасовым перелетом и вне себя от возмущения. Меня подняли посреди ночи только из-за того, что сенатору Корасу срочно потребовались ваши документы, чтобы Фолкнер смог увезти вас с собой.
— Почему бы нам не выйти на террасу? — предложил Дэн.
— В этом нет необходимости, — отрезал Пилзнер. — Я буду предельно краток, к тому же потом я все равно буду делать заявление для прессы. — Он повернулся к Ронни: — Мне плевать на Кораса и его друзей с Капитолийского холма или на эту газетную шумиху, которую Фолкнер организовал, чтобы вы могли получить гражданство. Вся ваша свадьба — фарс чистой воды. Мой долг — соблюдать иммиграционные законы, и я не вижу причины, по которым должен сделать для вас исключение.
Ронни почувствовала, как рушатся все ее надежды.
— Но в этом случае есть смягчающие обстоятельства, — вступился Дэн.
— Не спорь с ним, Дэн, — тихо сказала Ронни. — Ты все равно не переубедишь его. К тому же он прав. — Она встретилась взглядом с Пилзнером. — Я уважаю ваше мнение, но Гейб… — Она остановилась и перевела дыхание. — Гейб не сдается так просто.
На мгновение взгляд Пилзнера смягчился.
— Все дело в том обвинении, что вам предъявили в Сан-Сальвадоре. Я не могу закрыть на это глаза, миссис Фолкнер. — Его лицо снова приняло мрачное выражение. — А тот факт, что вы в течение нескольких лет незаконно путешествовали по стране с поддельным паспортом? Это недопустимо. Мы можем потребовать вашей выдачи.
— Ни черта вы не потребуете. — С этими словами Гейб вышел на террасу и с треском захлопнул за собой стеклянную дверь. — Вы не сможете ее никуда забрать, пока она находится в Седихане. Это абсолютная монархия, и у нее нет договора со Штатами о выдаче людей.
— Вы абсолютно правы, — согласился Пилзнер, — но как только она выедет за границу Седихана, ситуация изменится. — Он взглянул на Ронни. — Ваша профессия предполагает путешествия, и вы не сможете находиться здесь вечно. В конце концов вы окажетесь в наших руках.
— Ради бога, она же не преступница, — закричал Гейб.
— Не могу с вами согласиться. По отношению к правительству США она совершила тяжкое преступление. — Он слегка поклонился Ронни. — Всего доброго, миссис Фолкнер. Прощу прощения, что ничем не могу вам помочь. — Он направился к дверям террасы. — Как я уже говорил, это была очень красивая свадьба.
— Ублюдок, — прорычал Гейб, когда за Пилзнером закрылись двери.
— Что будем делать? — встревоженно спросил Дэн. — Он собирается сделать объявление для прессы.
— Опереди его, — сказал Гейб. — Представь Ронни как несчастную жертву бюрократии. Не жалей красок. — Взяв Ронни под локоть, он повел ее по ступенькам в сад. — Скажи им, что мы соберем пресс-конференцию, когда вернемся из свадебного путешествия.
— Куда вы едете? — спросил Дэн.
— В Танадах. Там достаточно спокойно, и никто не будет нас беспокоить.
— Где это, Танадах? — вяло спросила Ронни, идя за Гейбом через сад.
— Это мой дом, который стоит посреди пустыни. Я живу там, когда надолго приезжаю в Седихан. — Он посмотрел на нее. — Все в порядке? Ты немного бледная.
— В порядке, — грустно ответила Ронни. — Я знала, все слишком хорошо, чтобы быть правдой. Ты единственный, кто верил в успех. — Она отвернулась. — Я успею переодеться, прежде чем мы отправимся в это твое убежище?
— Нет, тебе нельзя туда возвращаться. — Он кивнул в сторону дворца. — Тебе не дадут прохода. Мы улетим прямо сейчас. Я попрошу Дэна привезти нам завтра одежду, а твой фотоаппарат до сих пор лежит в вертолете. Это ведь самое главное для тебя?
— Да, все остальное не имеет значения.
Так было до того, как началась вся эта история. Но теперь Ронни сомневалась, что когда-нибудь сможет вернуться в прежнее состояние. Она бросила свадебный букет на мраморную скамейку в саду и, подобрав юбку, поднялась в вертолет.
Танадах оказался милым уютным домиком с белыми оштукатуренными стенами и красной черепицей на крыше. Дом окружал сад. Все излучало атмосферу уединенности и интимности.
— Ну как? — спросил ее Гейб после того, как Дэвид поднял вертолет в воздух и отправился обратно в Марасеф.
— Мне нравится, — ответила Ронни. — Здесь гораздо лучше, чем во дворце. Мне было не по себе во всем том великолепии.
— Мне тоже. — Они пошли по дорожке к двери дома. — Именно поэтому я и купил это место.
Ронни отстегнула заколку и сняла вуаль.
— Хотелось бы принять ванну. — Она посмотрела на него. — А потом нам нужно поговорить.
Они вошли в холл, отделанный дубом. Из него — в огромную гостиную. Внутри дом выглядел еще уютнее, чем снаружи. Высокие потолки, книжные полки вдоль стен, камин. Жемчужно-серые мягкие диваны и такие же стулья гармонировали по цвету с пушистым ковром. Темно-лиловые занавески закрывали длинные окна. Несколько подушек такого же цвета были хаотично разбросаны по комнате. Интерьер дома нельзя было отнести к какому-нибудь определенному стилю. Просто все радовало глаз и располагало к отдыху. В комнате были всего две вещи, носившие отпечаток восточной пышности: перламутровая мозаичная ширма и искусно сделанный золотой верблюд на кофейном столике.
— Мы здесь будем одни, — сказал Гейб. — У меня нет постоянной прислуги. Из соседней деревни два раза в неделю приходят люди, чтобы убрать в доме и саду. Я никогда не знаю заранее, когда приеду, но в доме всегда порядок, а кухня забита продуктами. Так что голодать нам не придется.
— Хорошо.
— Твоя спальня вторая справа. — Он махнул в сторону коридора. — Не торопись. Отдохни как следует. Я зайду за тобой через час, и мы посмотрим, что можно соорудить на кухне. Если что-нибудь понадобится, зови.
Ронни повернулась и пошла к комнате, которую он ей указал.
— Ронни, — окликнул ее Гейб.
Она остановилась и обернулась к нему.
— Все будет в порядке. Я понимаю, что ты расстроена из-за Пилзнера, но я все улажу.
— Ладно, потом поговорим, — слабо улыбнувшись, ответила она.
Ронни видела, что он хочет помочь и готов жертвовать собой ради того, чтобы осуществить ее мечту, но при этом все равно не мог почувствовать, насколько сильны были ее разочарование и обида. Она сама виновата. Не нужно было позволять себе мечтать и надеяться, когда она прекрасно знала все трудности и препятствия. Надо сделать так, чтобы Гейб не пострадал из-за нее. Но сейчас не о чем беспокоиться. Сейчас они здесь, вместе. И надо воспользоваться счастливой возможностью, подаренной им судьбой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.