K Darblyne - Братство Страница 19
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: K Darblyne
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 55
- Добавлено: 2018-12-04 18:52:55
K Darblyne - Братство краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «K Darblyne - Братство» бесплатно полную версию:В операционной комнате было тихо, был слышен только звук монитора, постоянно напоминая о жизни, которую они пытались сохранить. У всех хирургов был свой особый стиль поведения, которому они следовали в операционной, и сейчас Гарретт Триволи находилась в точке наивысшей концентрации, следя исключительно за пациентом.
K Darblyne - Братство читать онлайн бесплатно
Дэнни повернулась к старшей сестре с глазами, похожими на два огромных блюдца, - я … я, - она пыталась начать извиняться. Карен прошипела сквозь зубы, - ТВОЯ «амазонка». Девушка крепко сжала кулаки, опустив руки вниз на бедра. Глубоко вздохнув, она попыталась успокоиться. – Я узнаю тебя за это год лучше, чем знаю сама себя. Только подожди немного, Гаррет, только подожди и увидишь! – ее глаза остановились на высокой стройной фигуре хирурга.
- Отбивающий! – вновь выкрикнул судья.
Джон занял место. Он смотрел на хирурга так, словно хотел бросить ей вызов. Мужчина ждал ее первого шага, чтобы противостоять ей. Карен крикнула Дэнни, - если услышишь звук удара, втяни голову и как дьявол беги в сторону «дома»! Миниатюрная сестра кивнула головой в знак согласия. Она была преисполнена решимости как никогда ранее, и готова была добежать до «дома», лишь только услышав звук удара. Джон следил за первым броском, который был слишком высок, чтобы попасть в страйк-зону, а следующий мяч влетел четко в нее. Джон взмахнул битой и ударил, после чего устремился к первой базе. Блондинка сорвалась с третьей базы, ее взгляд был прикован к площадке «дома». Гаррет увидела, как биту от удара просто разорвало на куски, которые полетели в разные стороны. Импульсивно ее тело метнулось в сторону бегущего к базе, чтобы избежать беды. Молодая медсестра даже не подозревала об опасности, которая надвигалась на нее. С помощью своих невероятно длинных ног добежав до места, хирург оказала сзади медсестры, схватила и оттолкнула.
- Эй, что за …, - возмутилась блондинка. Секунду назад она почти подбегала к цели, и вот ее уже отшвырнули прочь. Через секунду мимо нее со свистом что-то пролетело. – Что это была за птица без крыльев? Что это вообще было? – Гаррет упала на землю, увлекая за собой Дэнни, которая свалилась на нее сверху. Обе женщины, ошеломленные произошедшим, лежали на земле, пока игра продолжалась вокруг них. Мяч легко был пойман игроком на второй базе. Нан стояла на первой базе, в то время, как внимание судьи было приковано к третьей. Он знал, что Дэнни покинула базу сразу после удара битой по мячу.
Мяч был брошен игроку третьей базы, и все ожидали, что скажет судья.
- АУТ!
Карен подбежала к молодой блондинке, чтобы посмотреть, цела ли она. Девушка лежала на земле, положив голову на живот хирурга. Роузи бежала на шаг позади. Добежав, они установились и, украдкой посмотрев друг на друга, начали хихикать. Сцена была такой милой. Эти двое выглядели словно дети, которые устали во время игры, и легли спать.
- Да, «амазонка» уже точно в коллекции, - выдохнула Карен.
- Дани, Гаррет, вы в порядке, - спросила Роузи, падая на колени подле распластавшихся тел. Дэнни начала неразборчиво бормотать, пытаясь заслониться от солнечного света. – Кто получил права на вождение грузовика?
- Это не грузовик, это всего лишь я, - ответила Гаррет. – Извини, я просто не хотела, чтобы кусок бейсбольной биты вонзился тебе в голову. Хирург медленно освободила девушку от своего захвата, - тебе больно? Блондинка расправила плечи и потянула шею, - нет, я в порядке, чувствую себя хорошо. Осознав, что она лежит сверху хирурга, девушка сказала, - из вас выйдет замечательная подушка, док.
Темноволосая женщина вздернула свою замечательную бровь, в то время, как Дэнни начала отряхивать себя. – Всегда, пожалуйста. Она взяла протянутую руку и поднялась, - спасибо!
- И вам спасибо!
Они улыбнулись друг другу, встав на ноги. Синие глаза встретились с зелеными, их взгляды предложили и приняли дружбу. В этот момент Карен произнесла, стараясь не смеяться, - вообще-то за то, что вы сделали и как напугали меня, вас надо облить смолой и обвалять в перьях!
Внутри Карен была очень нежным человеком, но иногда старалась принять вид свирепого огра. В конце концов, разве не так должны вести себя все старшие медсестры? Словно двое детей, испачкавшиеся в пыли, женщины виновато опустили головы, - прости нас, мам! Карен закатила глаза и развернулась, чтобы уйти, - рада, что мне хотя бы не придется стирать ваше белье!
Роузи просто не могла сдержать смех, помогая коллегам стряхивать пыль с себя. – Не дайте ей достать себя! Когда она была молодой, ее звали «Каменный мяч». Она просто с ума сходит, что счет не изменился. Все трое посмотрели друг на друга и начали безудержно хохотать. В этот момент ожил мобильный телефон на поясе хирурга. Она достала его из чехла, нажала кнопку и прижала к уху. – Да, Триволи слушает. – В ее голосе все еще раздавались нотки нежного смеха.
- Я вижу, хорошо проводите время, доктор Триволи. Надеюсь, вы полностью посвятили себя этому. Ненавижу, когда не поддерживаются контакты с персоналом скорой помощи. – МакМюррей никогда не переставал думать о взаимодействии своего департамента с остальным персоналом больницы.
- Мне кажется, что только этим я и занимаюсь последние несколько часов. – Она усмехнулась, продолжая отряхивать пыль с одежды. – Можно сказать, что я падаю и валяюсь в грязи вместе с некоторыми из медсестер. – Она повернулась, оглядевшись, и убедилась, что ее разговор никто не подслушивает.
- Хорошо, мне нравится, когда мои хирурги становятся частью команды. – Его голос звучал самодовольно.
* * *Внимание Гаррет было привлечено криками, доносившимися из толпы. Она начала внимательно искать источник повышенного тона, на котором разговаривала группа зрителей справа. Ее взгляд остановился на двух мужчинах, между которыми возникло некоторое разногласие. Они начали обмениваться взаимными толчками, отчего толпа вокруг стала расступаться. Один из дерущихся развернулся и хотел уйти, но получил кулаком по шее. Мужчина медленно осел на колени и начал хрипеть. Атаковавший отступил назад. Когда прошел первый шок от собственных действий, хулиган бросился в толпу. И, хотя препирательство длилось не более минуты, было очевидно, что для того, чтобы прийти в себя мужчине потребуется гораздо больше времени.
- Извините, сэр, но, кажется, у нас тут проблема. Мне надо срочно идти. – голос хирурга затих, глаза внимательно смотрели в толпу. На автомате она сложила телефон и убрала его в чехол. Ноги Гаррет понесли ее к месту происшествия.
Роузи все еще пыталась отряхнуть пыль с одежды ее маленькой подруги, когда почувствовала, как тело под рукой напряглось. Дэнни заметила, как хирург тихо ушла, и посмотрела ей вслед. Она проследила за направлением взгляда женщины, как увидела в толпе раненого.
- Роузи, захвати аптечку! – крикнула она коллеге и побежала вслед за Гаррет. Высокая медсестра повернулась на голос девушки и увидела пострадавшего на земле. Она в мосент поняла всю срочность и необходимость медицинской помощи. Перемахнув через скамейку, она схватила ярко оранжевую сумку и набросила ее на плечо. – Мам, у нас пострадавший. Потребуется помощь.
Карен повернулась. – Кто? Где? – вопросы были резкими и громкими. Находясь не в самой своей лучшей форме, она все-таки бросилась к месту происшествия. Женщина увидела, как Дэнни и Гаррет стоят на коленях рядом с лежащим на земле человеком. По опыту она знала, что у мужчины проблемы с дыханием. – Вот черт! Работа не оставляет нас даже на ежегодном пикнике. Она продолжала бы думать и дальше, если бы дыхание мужчины не становилось все громче с каждым выдохом.
- Вот, аптечка. Что требуется? – Роузи резко расстегнула молнию на сумке.
- У тебя там есть дыхательная трубка? – спросила женщина, расстегивая верхние пуговицы одежды мужчины.
- Да есть! – Дэнни ассистировала. – Дай скальпель и немного бетадина. Блондинка отдавала распоряжения коллеге, которая рылась в сумке в поисках необходимого.
В течение нескольких секунд бутылочка с бетадином перекочевала в руки Дэнни, которая быстро открыла ее и вылила на шею мужчине. Гаррет схватила предложенную салфетку и протерла шею. Роузи предложила ей пару стерильных перчаток, которые женщина ловко надела. Дэнни быстро распаковала трахеотомическую трубку и проверила клапаны, в то время, как хирург сделала первый надрез скальпелем.
- Карен, ты не могла бы подвинуться чуть влево? Ты заслоняешь мне свет. – Гаррет посмотрела на солнце.
- О, прошу прощения! Я просто не привыкла к работе вне больничных стен, - дыхание медсестры немного сбилось, так как она резко встала, чтобы уйти от света. Гаррет вновь взяла салфетку и достала из-за уха карандаш. Посмотрев на часы, она сделала на салфетке пометку. – Раствор Рингера, - ее взгляд остановился на Роузи.
- Конечно, док! – она отложила дыхательную трубку на грудь пациента.
Хирург передала Дэнни использованный скальпель в обмен на трахеотомическую трубку. Перед установкой аппарата в отверстие на шее пациента, женщина вытерла тонкую струйку крови, текущую из разреза. Медсестра подсоединила к трубке аппарат для искусственного дыхания. Гаррет отточенными движениями ввела трубку в отверстие. Человек начал дышать без хрипов, цвет его лица значительно улучшился, что говорило о том, что дыхательные пути свободны.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.