Рэдклифф - Когда трепещут мечты Страница 19
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Рэдклифф
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 75
- Добавлено: 2018-07-31 17:35:33
Рэдклифф - Когда трепещут мечты краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рэдклифф - Когда трепещут мечты» бесплатно полную версию:Визит Лесли Хэррис в свой родной дом, на берегу Онтарио, после десятилетия, полного побед и разочарований, больше походит на ночной кошмар, чем на спокойный отдых, которого ей хотелось. Неожиданное появление сильно изменившейся Дэвон Вэбер, с которой их связывает секрет, хранимый в сердцах, вновь разжигает былую боль и заставляет Лесли вспомнить о том, почему она покинула город. Несмотря на вновь вскипающее влечение к Дэв, Лесли не желает возвращаться к тому, с чем было покончено, особенно теперь, когда у неё есть желанная ею жизнь: востребованная и высокооплачиваемая юридическая практика, квартира на Манхеттене, партнёр, который удовлетворяет её, не претендуя на особую близость, которой Лесли так страшится. К сожалению, биолог Дэвон Вэбер не хочет играть по её правилам.
Две женщины, судьбы которых сложились вовсе не так, как они некогда мечтали, внезапно осознают что порой очертания будущего можно увидеть лишь в прошлом, а любовь сильна — «Когда трепещут мечты».
Рэдклифф - Когда трепещут мечты читать онлайн бесплатно
— В то, что незаконченные дела и неразрешенные проблемы не будут нас преследовать. В то, что мы можем просто забыть о прошлом, как будто ничего и не было? — в голосе Эйлин слышалась грусть.
— Я знаю, что люди меняются.
«И становятся чужими», — мысленно добавила Лесли.
— Тогда постараемся начать с нуля.
Лесли очень хотелось в это верить, но она понятия не имела, как это осуществить на практике. К тому же, она не была уверена в том, что хочет попробовать.
— Тебе нужно закончить с завтраком, а то гости с минуты на минуту начнут барабанить в дверь. Почему бы мне не помочь…
— Ты можешь достать яйца из холодильника, — сказала Эйлин, поворачиваясь к плите и помешивая что-то в большой сковороде. — Что-нибудь слышала о Майке?
Лесли замерла возле приоткрытой дверцы холодильника.
— Нет, а что?
— Он живет неподалеку. Я встречаю его время от времени. И он всегда спрашивает о тебе.
— Не думаю, что теперь у нас есть хоть что-то общее.
Эйлин вскрыла упаковку тонко нарезанного бекона и разложила его на сковороде.
— Ты сейчас с кем-нибудь встречаешься?
Вот она — возможность продемонстрировать матери, как мало она знает о своей дочери. Впрочем, было ясно, что Эйлин просто поддерживает беседу и не пытается залезть в душу Лесли. Решение должна принять сама Лесли — открыться или сохранить комфортную дистанцию, которую она создала между собой и своей семьей.
— Да, — сказала Лесли, гадая как ей описать их отношения с Рейчел. Довольно серьезные? Это, в принципе, было правдой. Они давно были вместе, практически никогда не ссорились, имели общие интересы. Разве не такие отношения считаются серьезными? На первый взгляд казалось, что все просто отлично. Но на уровне ощущений, все было совсем иначе. Вообще, единственное слово, которое казалось подходящим, — обычные. Абсолютно обычные отношения. — Это женщина.
На миг вилка в руке матери замерла над сковородой с беконом. Но Эйлин тут же взяла себя руки и продолжила переворачивать мясо.
— И давно? — она оглянулась на Лесли. — Никогда не думала, что тебя интересуют женщины.
«Ты мне никогда об этом не говорила», — немое обвинение Эйлин повисло в воздухе.
Лесли попыталась сохранить хладнокровие:
— Уже несколько лет. Еще с колледжа.
— Значит, уже давно, — с болью в голосе выдохнула Эйлин.
— Получается, что так, — Лесли вздохнула, понимая, что только усилила разочарование матери. — Просто не было удобного случая, чтобы тебе рассказать.
— Но это именно то, чего ты хочешь? Ты счастлива?
Счастье. Почему все используют именно это слово для обозначения того, что важно? Как будто это единственное, к чему стоит стремиться. Мимолетное, абсурдное и зачастую ложное ощущение.
— Просто я хочу быть самою собой, — Лесли налила себе еще кофе и, не оборачиваясь, направилась к выходу. — Я не буду завтракать.
Дэв вышла на крыльцо с кружкой кофе в одной руке и с тарелкой пирожков и яичницей в другой. Наслаждаясь одиночеством, она устроилась в плетеном кресле и поставила тарелку на колени.
— Ничего себе у тебя завтрак! — раздался за спиной голос Лесли.
Дэв вздрогнула от неожиданности.
— Это все свежий воздух. Как только я выбираюсь куда-нибудь в горы, мой аппетит утраивается, — Она улыбнулась Лесли, которая казалась невероятно красивой в лучах утреннего солнца. Все, что Дэв могла видеть, это темный силуэт с золотым ореолом вокруг головы. Лесли стояла, повернувшись к Дэвон боком, и в этом ракурсе линия ее груди просматривалась особенно хорошо. Дэв судорожно вдохнула воздух, ее голод внезапно переключился с еды на что-то более сильное. — Ты уже завтракала?
Лесли устроилась на перилах крыльца и сделала глоток кофе.
— Да.
Но Дэв догадалась, что кофе был основной частью завтрака. Она внимательнее разглядела Лесли: на той были джинсы, футболка с коротким рукавом и кроссовки. И хоть ее одежда была свободнее, чем вчера, в самой Лесли ничего свободного не наблюдалось. Все ее тело напоминало сжатую пружину, и Дэв, кажется, даже слышала, как воздух вокруг гудит от напряжения.
Дэв откусила пирожок, который оказался просто бесподобен, и сделала глоток кофе.
— Через пару минут я закончу, и мы можем идти.
— Можешь не спешить, сегодня ты расписываешь наш график.
— Нет никакого графика. Что не сделаем сегодня — закончим завтра. Или послезавтра.
Лесли тряхнула головой:
— Интересный подход.
— Наверное, совсем не то, к чему ты привыкла, — улыбнулась Дэв.
— Да, совсем, — Лесли проследила глазами за парой, которая, обнявшись, вышла из дверей гостиницы и скрылась за поворотом.
— Что-то случилось этим утром? — тихо спросила Дэв.
— Нет. А что?
— Просто не могу понять, ты всегда такая напряженная, или это чем-то вызвано.
— Я совсем не напряженная, — нахмурилась Лесли, думая о работе, которая осталась незавершенной. И вместо того, чтобы заняться полезными делами, она собиралась весь день бегать за Дэв. — Я просто не привыкла к безделью.
— Я полагаю, у тебя нет с собой медицинского набора «Помоги себе сам»?
— Что? — удивилась Лесли. — О чем ты говоришь?
Дэв поставила свою тарелку на стол возле кресла и поднялась.
— Мне кажется, тебе нужно раздобыть такой. Могу поспорить, что твое давление сейчас выше некуда.
— Могу спорить, что оно таким и будет, если ты не перестанешь меня раздражать, — огрызнулась Лесли, соскакивая с перил. — Я рассказала тебе о своих проблемах не для того, чтобы ты изводила меня.
— Прости, — Дэв подавила желание схватить Лесли за руку и удержать возле себя. — Это не мое дело.
Лесли обернулась. В ярком свете утреннего солнца выражение ее глаз было невозможно понять.
— Да, ты права. Не твое. Ты готова идти?
— Только отнесу посуду.
— Твоя мама спросила, запаковать ли нам обед. Но я думаю, что к тому времени мы уже вернемся, — сказала Дэв, выходя на крыльцо. — Она пожелала тебе приятно провести время.
Лесли тяжело вздохнула и вслед за Дэв направилась к автомобильной стоянке.
— Я рассказала ей, что еду с тобой. Надеюсь, ты не против.
— Почему я должна быть против? — Дэв открыла для Лесли пассажирскую дверь своего внедорожника.
— Некоторые люди придают большое значение неприкосновенности личной жизни. К тому же, раньше ты не была такой общительной.
Дэв обошла машину и, открыв водительскую дверь, забралась внутрь. Вставив ключ в замок зажигания, она не стала заводить двигатель, а вместо этого обернулась к Лесли, которая встретила это подозрительным взглядом.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.