Дженнифер Чиаверини - Одинокая звезда Страница 19
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Дженнифер Чиаверини
- Год выпуска: 2016
- ISBN: 978‑5‑699‑90393‑1
- Издательство: ООО «Издательство «Э»
- Страниц: 71
- Добавлено: 2018-07-31 18:58:49
Дженнифер Чиаверини - Одинокая звезда краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дженнифер Чиаверини - Одинокая звезда» бесплатно полную версию:Переехав в Пенсильванию, Сара оказалась в одиночестве и растерянности — ни работы, ни близких друзей. И вдруг — неожиданное предложение: стать помощницей семидесятилетней Сильвии Компсон. Поначалу Саре совсем не понравилась старушка, и она уже готова была отказаться от работы, но совершенно случайно увидела удивительное лоскутное одеяло ручной работы, которое сделала Сильвия. Неужели острая на язык старая леди, живущая отшельницей, способна создать такое чудо?
И это все решило. Сара согласилась на предложение Сильвии и получила не только работу, а гораздо большее — научилась шить одеяла и услышала от Сильвии множество историй о женщинах, когда‑то переживших предательство, но не утративших веру в добро и любовь.
Пестрые лоскутки под проворными иглами становились красивейшими одеялами, а удивительные истории, рассказанные Сильвией, придавали Саре уверенность в себе: если героини этих историй смогли справиться с трудностями, то и она обязательно сможет.
Дженнифер Чиаверини - Одинокая звезда читать онлайн бесплатно
— Ясно. — Миссис Компсон понимающе посмотрела на Сару. — Ваша мама была эдакой привередливой особой, из тех, что стелет пластик на мебель и все такое?
— Нет. — Сара подвинула к себе две детали блока и посмотрела на них. — Во всем остальном, кроме этого квилта, она была вполне нормальной. — Интересно, где сейчас то одеяло. Скорее всего, так и лежит у матери в шкафу. — Я совсем забыла про него. Забавно, правда, что из всех блоков, которые вы мне показали, я выбрала именно этот?
— Необязательно. Возможно, вы выбрали его, потому что в глубине души никогда не забывали бабушкин подарок и всегда скучали по нему.
— Вы так думаете?
— Хотя, возможно, на том квилте была не «Звезда из зубьев пилы», а «Голубь в окне» или «Чепец Сью». Или, может, это был вовсе не квилт, а кукла или красивое платье. Память иногда откалывает разные штучки.
Такая мысль Саре не понравилась.
— Вы думаете, что мне это только показалось? — Нет, не может быть. Она помнила, как держала в руках дорогой сердцу квилт, гладила его мягкую ткань, восхищалась яркой расцветкой.
— Необязательно. Что–то случилось на самом деле, у вас с матерью был какой–то конфликт или у нее были напряженные отношения с ее матерью. Но было ли это из–за одеяла или из–за чего–то другого, еще неизвестно.
Сара нахмурилась. Объяснение миссис Компсон ее не устраивало. Она разложила детали блока по–другому и сердито посмотрела на них.
— Углы не совсем совпадают.
Миссис Компсон похлопала ладонью по ее запястью.
— Оставьте в покое детали. Вы опять забыли про припуск на швы. Когда детали будут сшиты между собой, все прекрасно совпадет, и вы увидите, какой красивый получится блок. — Она открыла коробочку с булавками. — Теперь поучитесь скреплять детали.
Сара умела пришивать пуговицы, но ничего сложнее этого не делала. Теперь она внимательно выслушала объяснения. Следуя указаниям опытной мастерицы, она взяла кремовый и синий треугольники, сложила их лицевой стороной и заколола булавками по прочерченной линии. Потом взяла у миссис Компсон иголку с ниткой, завязала узелок, прошила от начала до конца линии и вынула булавки. Завязав второй узелок и отрезав нитку, аккуратно разгладила шов ногтем.
— Ну вот, теперь вы проделаете то же самое несколько тысяч раз, и верх квилта будет готов, — сказала миссис Компсон.
Сара продолжала шить, а миссис Компсон заглядывала ей через плечо и давала советы. Когда Сара закончила все прямые швы и соединила несколько деталей в ряды, миссис Компсон объяснила, как прошивать их, соединяя между собой ряды. С каждым швом Сара работала все быстрее и аккуратнее, но когда приехал Мэтт, она так и не успела закончить блок. Она убрала все детали и инструменты в рюкзак, чтобы продолжить дома.
Дождь перестал; вернулась влажная жара. По дороге домой Сара поделилась с Мэттом тем немногим, что рассказала ей миссис Компсон о своей семье и об истории особняка Элм — Крик.
— Интересно, что же такое случилось, раз все рухнуло? — спросил Мэтт.
— Я тоже гадаю. В какой–то момент мне показалось, что она хотела рассказать об этом. Но тут же расстроилась и ушла. Ничего не понимаю. Судя по ее словам, у них было все. Буквально все. Семья, дом, много денег, чтобы поддерживать порядок. Почему все рухнуло? Ума не приложу, честное слово!
— Меня бесполезно спрашивать об этом. Я не знаю.
Сара не слушала его.
— Возможно, — рассуждала она вслух, — Клаудия или кто–то еще сделали что–то ужасное, и из–за этого миссис Компсон перестала общаться с семьей.
— Некоторые прерывают связь с семьей, даже когда в ней все хорошо.
Сара немедленно спохватилась.
— Мэтт, милый, я не имела в виду…
— Пожалуйста, давай не будем…
— Но я не имела в виду, что твоя мать ушла от вас из–за…
— Я сказал, давай не будем!
Сара посмотрела на него, а он угрюмо уставился на дорогу. В кабине пикапа надолго воцарилась тишина.
— Мэтт?
— Что?
— Миссис Компсон вернулась в Элм — Крик. Кто знает, может…
— Нет, я точно знаю. Если бы моя мать могла вернуться к нам, она бы давно это сделала. — Немного помолчав, он добавил довольно резким тоном: — Не обращайся со мной, как с пятилетним ребенком, о'кей?
Сара обиженно откинулась на сиденье и уставилась в окно. Когда они подъехали к дуплексу, она выскочила из кабины и вбежала в дом. Торопливо поднялась наверх и долго стояла под душем, вновь и вновь смывая с глаз слезы. Потом неохотно выключила воду и постояла еще немного среди скопившегося пара, не желая встречаться с мужем в их маленькой квартирке.
Наконец она надела халат и прошла в спальню. Мэтт с несчастным видом сидел на кровати, поджав под себя ноги.
Демонстративно игнорируя его, Сара надела шорты и майку.
— Лапушка, прости, что я рявкнул на тебя.
Сара не ответила. Она достала из комода носки и села на кровать, собираясь их надеть.
— Сара, прости меня, я виноват.
— Я ровным счетом ни на что не намекала и ничего не имела в виду, — пробормотала она, уставившись в пол. — Я лишь старалась тебя утешить.
— Я знаю. — Он ласково погладил ее по плечу.
— Вот видишь? Я всегда все делаю неправильно, так, что становится только хуже.
— Нет, неправда.
— Правда. Я не хочу сделать ничего плохого, а делаю. Я всегда говорю самые неподходящие слова в самое неподходящее время.
— В данном случае все не так. Я просто не люблю говорить о матери.
— Ладно. — Сара немного помолчала, обдумывая слова. — В машине я говорила не о твоей матери. Я говорила о сестре миссис Компсон.
— Ты говорила о том, что люди уходят из дома.
— Ох, верно. — Сара повернулась к нему и слабо улыбнулась. — Тогда давай договоримся раз и навсегда. Я не должна говорить о семьях, о том, как люди уходят из дома…
— Если хочешь, мы можем говорить о твоей матери.
— Нет уж, пожалуйста, не надо. Что угодно, но только не это. — Сара повалилась на спину и закрыла глаза.
— Знаешь, ты в самом деле должна мягче относиться к матери.
Сара застонала и загородила рукой лицо.
— Пожалуйста, не начинай все сначала. — Они уже много раз говорили об этом, но всегда оставались каждый при своем мнении. Мать Сары стала ходить на свидания через три месяца после смерти мужа, и с тех пор все разговоры матери с дочерью заканчивались ссорой и взаимными обвинениями. Сара решила избегать встреч с матерью, хотя видела, что это огорчает Мэтта. Возможно, он был уверен, что, если бы не поведение Сары, они могли бы стать одной семьей, большой и счастливой. Знал бы Мэтт, что говорила о нем мать Сары, когда он не мог слышать ее слова…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.