Елена Озерова - Бархатные мечты Страница 19
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Елена Озерова
- Год выпуска: 1997
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 100
- Добавлено: 2018-07-31 23:42:20
Елена Озерова - Бархатные мечты краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Елена Озерова - Бархатные мечты» бесплатно полную версию:Преуспевающая бизнесвумен Кира Рябинина не устояла перед лондонским красавцем миллионером. Головокружительный роман — предел ее мечтаний. Но предательство возлюбленного оставило в сердце женщины лишь тупую боль. Незаживающая душевная рана, казалось, обрекла Киру на одиночество. Но как часто бывает не только в романах, но и в жизни, случайная встреча с настоящим мужчиной вселяет в душу Киры новую надежду на счастье…
Елена Озерова - Бархатные мечты читать онлайн бесплатно
— Итак, почему только «за нас сейчас»?
— Потому что у нас еще хватит вина на все другие тосты!
Шуткой Кира увела разговор в сторону от опасной темы. Чтобы невзначай не затронуть еще какой-нибудь больной струнки в своей душе, она принялась расспрашивать Грега об их планах на завтра и послезавтра. Грег принимал загадочный вид, но обещал, что она увидит такое, чего ни один турист из России до сих пор не видел.
— Завтра, если хочешь, съездим в Кастро Ундиалес. Вот там настоящий ресторан, вернее, настоящие рестораны — они занимают весь центр города. А потом у меня есть для тебя сюрприз.
— Обожаю сюрпризы! Но еще больше люблю, когда мне о них рассказывают заранее.
— Какая любопытная! Поживешь — увидишь, такая, кажется, у вас есть пословица? Но сейчас нам пора домой… Посмотри, все потихоньку уже расходятся. И вообще, — Грег понизил голос до шепота, — я по тебе ужасно соскучился. Пойдем?
12
На следующее утро Кира проснулась с ощущением бесконечного счастья. «Господи, — взмолилась она про себя, — если ты есть, сделай так, чтобы эти дни никогда не кончались!» Грега рядом не было, но постель еще не успела остыть, очевидно, он встал только что. Кира поднялась, накинула на голое тело легкий голубой халат, отделанный мягкой серебристой лентой, и спустилась в столовую.
Внизу был сервирован завтрак на двоих: апельсиновый сок, тосты, джем, кофе и сливки. Однако Грега и здесь не было. Кира вышла из коттеджа и направилась к бассейну. Разумеется, он был там: делал зарядку перед тем, как окунуться. Она наблюдала за ним, оставаясь незамеченной, и ей опять стало страшно за свое хрупкое счастье. Боже, как он красив, разве бывают такие красивые мужчины!
Сложен был Грег великолепно: сильные мускулистые руки, широкие плечи, крепкая спина, тонкая талия, тугие, лишь слегка прикрытые плавками ягодицы. Закончив упражнения, он бросился в воду и поплыл энергичным кролем. Кира все еще не выдавала своего присутствия. Грег оказался прекрасным пловцом, он несколько раз подряд пересек бассейн взад-вперед, не снижая скорости. Потом подтянулся на руках на бортик, стал энергично растираться полотенцем и в этот момент заметил Киру.
— Доброе утро! Давно ты здесь стоишь? Я разбудил тебя, уходя?
— Доброе утро!
Кира подбежала к нему, обняла и уткнулась лицом в черные завитки у него на груди.
— Я немного испугалась, не найдя тебя рядом.
— Глупенькая, разве я могу от тебя надолго уйти?
После завтрака отправились бродить по пляжу. Грег показывал ей причудливо вырезанные бухточки, по форме напоминающие разных диковинных животных. Кира вспомнила, как они в детстве с подружками на даче часами смотрели на облака, угадывая в их очертаниях цветы, деревья, дома, людей, зверей, птиц — у кого больше хватит фантазии. И сейчас они с Грегом стали играть в эту игру, только вместо облаков материалом служили бухты и бухточки, вырезанные морем. Они придумывали им разные смешные названия, и игра так захватила обоих, что они не заметили, как пролетело время и пора было возвращаться в дом — был уже час сиесты.
А после Грег, как и обещал, повез Киру в Кастро Ундиалес. После пустынных пляжей оказаться в шумном, полном людей месте было странно, но не неприятно, хотя здешняя публика здорово отличалась от посетителей вчерашней таверны. Это в основном были туристы, английская речь слышалась даже чаще, чем испанская. Людей в возрасте было гораздо больше, чем молодежи. «Наверное, из-за сезона», — решила Кира. На них поглядывали с интересом, и Кира вдруг подумала, что они красивая пара, и отлично смотрятся со стороны. На Грегори были черные слаксы и ярко-голубая рубашка, которая великолепно оттеняла его золотистый загар и подчеркивала синеву глаз. На его фоне Кира больше чем когда-либо казалась хрупкой фарфоровой статуэткой. Маленькая нежная женщина с копной светлых пепельных волос в облегающем платье цвета лиловых ирисов…
Они выбрали столик на открытой террасе. Грегори заказал официанту два аперитива. И опять Кира чувствовала себя на седьмом небе от счастья. Просто замечательно вот так сидеть, потягивая легкое вино из высокого бокала, и наблюдать за пестрой и шумной толпой.
— Привет! Боже, какая встреча! А мы были уверены, что ты приедешь только сегодня!
Кира обернулась. К их столику подошла пара — явно англичане. Он — высокий, сухощавый брюнет лет сорока с небольшим, одетый в светлый летний костюм, скрывающий начавшую полнеть фигуру, она — примерно того же возраста, довольно высокая и изящная, с некрасивым, но сразу располагающим к себе лицом. Грегори встал им навстречу и протянул руку для приветствия.
— Рад видеть тебя, Ники. Бет, ты, как всегда, неотразима. Не ожидал увидеть вас здесь, вы ведь не любители шумных мест? Присоединяйтесь к нам. Это Кира, моя гостья из Москвы. А это наши соседи, Элизабет и Николас Харт, их вилла совсем недалеко от нашего обиталища.
Николас заулыбался:
— О, русская! Приятно познакомиться. Как поживаете? А как поживает господин Горбачев? Он совершенно очаровал нашу несокрушимую леди Тэтчер, а в ее лице и всю Англию. Впрочем, теперь я леди Тэтчер понимаю. Увидев вас, я тоже безоговорочно капитулирую перед обаянием русских.
— Не обращайте внимания на Ники, его шутки не всегда удачны. — Элизабет подала Кире узкую прохладную руку. — Мы действительно очень рады встретить вас и Грега. Хотя официальное знакомство должно было состояться в субботу: Грег устраивает party в вашу честь, и мы приглашены.
Кира в изумлении посмотрела на Грега:
— Но…
— Это и есть тот сюрприз, дорогая, который ты безуспешно пыталась у меня выведать. Но, раз уж Бет раскрыла мои карты…
— Прости, я не знала, что это тайна. Но так даже лучше, Кира успеет морально подготовиться. Мужчины не слишком разбираются в тонких женских чувствах и оттого иногда допускают досадные промахи. Я права?
Элизабет ободряюще улыбнулась Кире.
— Разумеется…
Первый шок от неожиданной новости прошел, Кира взяла себя в руки и ответила Бет приветливой улыбкой. Ник тем временем подозвал официанта и тоже заказал аперитивы.
— Вы, конечно, останетесь пообедать с нами? Давай, Ники, помоги мне удивить Киру чем-нибудь экзотическим!
— Охотно. К нам еще должна присоединиться племянница Бет, она у нас гостит эти две недели. Сейчас она пошла за кое-какими покупками. Сандра Деннис… Может быть, ты ее помнишь? Десять лет назад она прожила здесь почти все лето. Правда, тогда ей было всего тринадцать…
— Подожди-подожди… Рыженькая такая девочка, угловатая и застенчивая?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.