Аманда Карпентер - Одинокое сердце Страница 19
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Аманда Карпентер
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 42
- Добавлено: 2018-08-02 07:59:44
Аманда Карпентер - Одинокое сердце краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Аманда Карпентер - Одинокое сердце» бесплатно полную версию:Когда перед Сайен предстал грозный Мэтт Северн и потребовал, чтобы девушка оставила в покое его младшего брата, Сайен и не подозревала, что эта встреча решит ее судьбу. В Джошуа Северне она видела всего лишь друга и не помышляла о замужестве. Обиженная в лучших чувствах, она решила проучить Мэтта за бестактность. Могла ли она представить, как развернутся события?
Аманда Карпентер - Одинокое сердце читать онлайн бесплатно
Джейн запнулась на середине фразы, заметив, что собеседник перестал ее слушать. Взгляд Сайен, поднявшись от носков итальянских туфель к мужественному лицу, встретился с карими глазами Мэтта, успевшего заметить, что явился объектом пристального внимания. Ни он, ни Сайен не заметили, как попрощалась и ушла Джейн.
В его улыбке сквозила такая первобытно-хищная откровенность, что Сайен с трепетом подумала, как бы не оказаться главным блюдом на предстоящем ужине.
— Боже мой! Женщина, успевшая вовремя собраться! — пропел Мэтт, привалясь плечом к дверному косяку с видом пренебрежительной непринужденности, который, она не сомневалась, был фальшив насквозь, потому что на самом деле в нем сейчас бушевал охотничий азарт. — Дар, за который любой мужчина продаст душу.
Следовало охладить его пыл ради сохранения рассудка. Сайен отвечала прозаически невозмутимо, но с боевым блеском в глазах:
— К чему такие жертвы, когда вполне достаточно цены хорошо приготовленного ужина?
— Мадам, — с подчеркнуто почтительным поклоном сказал этот дьявол в образе джентльмена, — я всецело в вашем распоряжении.
Одним плотоядным взглядом он умудрился превратить вполне невинную фразу в нечто, граничащее с непристойностью. Сайен почувствовала, как предательская краска приливает к щекам. Отметил это и он, отчего улыбка сделалась еще шире, что было уже слишком.
— Тебя бы следовало взять на поводок.
— Что за буйная фантазия, — проворковал Мэтт. — А кто же будет держать этот поводок? Ты?
Ноздри Сайен затрепетали, втягивая воздух. В таком настроении он был неуправляем. Она уже хотела вернуться в комнату, и черт с ними, с приличиями, однако вместо этого переступила через порог и вышла — с побелевшими пальцами, сжимающими сумочку, с сердцем, колотящимся в горле.
— Я не столь глупа, как ты думаешь, — сказала девушка; ее сверкнувшие глаза дивно контрастировали с ровным голосом — При твоем-то упрямстве? Мало мне других забот.
— Ну надо же! Ты ставишь меня в тупик, — ворковал Мэтт, прожигая ладонью материю ее пиджака по дороге к «мерседесу» — Из нашей беседы на пляже два дня назад я сделал вывод, что умение властвовать привлекает тебя больше всего.
— Это недоразумение, — легко ответила Сайен, усаживаясь в автомобиль. Мягкая кожа удобного сиденья с нежным вздохом приняла ее тело. — Я хочу властвовать только над собой, но ни в коем случае ни над каким другим человеческим существом.
— Ах вот оно что, — сказал он, улыбнувшись уголком рта, и сел за руль. — Держишь вежливую дистанцию между собой и остальным миром. Какая же одинокая жизнь ожидает тебя в будущем.
— С твоей точки зрения, — уточнила она с изумительной мягкостью и только значительно позже поняла, насколько подстрекающе это прозвучало.
Мэтт опытной рукой гнал машину к дорогому ресторану, в глазах его горел бесшабашный огонь, но некое похожее на злость чувство натягивало кожу на жестких скулах.
Желая переменить тему, Сайен облизала пересохшие губы и спросила:
— Так о чем же ты хотел со мной поговорить? Он стрельнул взглядом из-под нахмуренных бровей, но отозвался с видимым безразличием:
— Джейн сказала, что твой отец не сможет приехать на уикенд.
От напоминания у нее на мгновение застыло лицо.
— Верно, — ответила она безжизненным голосом.
По-видимому, Мэтт ничего не заметил.
— Значит, ты могла бы поехать в Чикаго с остальными.
Прозвучало равнодушно, как вынужденная учтивость. Сайен пристально посмотрела на него и ответила:
— Только если у тебя найдется еще одна свободная комната.
Похоже, его удивила такая недоверчивость.
— Разумеется. Ты была приглашена с самого начала. Я сочувствую, что твой отец не сможет приехать, но что он потерял, то мы приобрели.
Ты хотела бы пойти в театр в пятницу вечером или это будет многовато после долгой поездки?
— Не знаю, как другие, а я бы — с удовольствием, — медленно проговорила Сайен, все еще настороженная сменой его настроения, но обезоруженная тем вниманием, которое он придавал ее мнению.
— Тогда я завтра закажу билеты. Потом мы можем где-нибудь поужинать, и если в субботу найдется куда сходить днем, то вечером я мог бы пригласить нескольких приятелей. На следующее утро можно будет хорошенько выспаться, полистать воскресные газеты и не спеша вернуться в Саут-Бенд. Тогда те из вас, кто нашел работу на лето, успеют отдохнуть до понедельника. Как тебе такой план?
План выглядел тщательно продуманным и абсолютно безупречным. Остатки замешательства, усиленного упоминанием об отце, рассеялись в предвкушении замечательного уикенда.
— Отличный, — сказала она спокойно. — Но ты хотел поговорить не об этом. Днем ты еще не знал, что мои собственные планы провалились.
«Мерседес» скользнул на парковочную площадку перед рестораном. Мэтт выключил мотор и невозмутимо повернулся к ней.
— Нет. А разве я говорил, что об этом? Сайен стало тесно в машине. Она проворно отстегнула ремень безопасности, но едва успела взяться за ручку, как Мэтт уже обошел машину и распахнул дверцу с ее стороны. В результате вместо желаемого освобождения она, опустив на землю длинные ноги и встав с сиденья, оказалась с ним лицом к лицу.
Увеличенный благодаря каблукам рост прибавил ей уверенности в себе; Сайен бесило чувство беспомощности, возникавшее всякий раз, когда приходилось задирать голову, чтобы взглянуть на него.
— Ну, — произнесла она наконец. Ее начали смутно раздражать околичности и недомолвки. — Так о чем же будет разговор?
Настойчивость Сайен начинала его забавлять.
— Тебе не приходилось слышать о том, что любопытство сгубило кошку?
Раздувая ноздри, она произнесла ледяным тоном, пока он, взяв под руку, вел ее к ресторану:
— Ты сам все это затеял. Я просто интересуюсь, о чем ты хотел поговорить.
— Да, упорство — одно из твоих сильных мест, не так ли? — Он плечом открыл дверь и подарил ей одну из самых теплых своих улыбок. — Мне бы следовало запомнить это хорошенько.
Она предпочла не обращать внимания на то, какую реакцию вызвало у нее это замечание, и шагнула в уютное фойе.
Сайен приходилось слышать об этом ресторане, но сама она здесь еще не бывала. Ей понравилась богатая деревянная отделка и ненавязчивая деловитость персонала. Пока проверяли заказ Мэтта, а потом провожали их к столику, она вдруг спокойно подумала, что у него почти не было времени заказать столик. Может быть, он сделал это до того, как получил ее согласие? Впрочем, возможно, он собирался обедать здесь независимо от того, согласится ли она. Хорошо еще, что она не поспешила ляпнуть какую-нибудь глупость.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.