Люси Меррит - Жаркая любовь Страница 19
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Люси Меррит
- Год выпуска: 2004
- ISBN: 5-17-020902-9
- Издательство: АСТ
- Страниц: 65
- Добавлено: 2018-08-02 08:22:32
Люси Меррит - Жаркая любовь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Люси Меррит - Жаркая любовь» бесплатно полную версию:Порядочная, преуспевающая, женщина… Господи, как это утомительно! Постоянно держать себя под контролем…
Помнить, что идеальный, не мешающий карьере будущий муж – это верный друг еще со школьной скамьи…
А любовь со страстью, извините, в такой расклад не вписываются. Особенно – если это любовь к собственному шефу. Служебный роман? Скандал! Конец карьеры! Ах, шеф еще и хорош собой?
Тем хуже для вас!
Люси Меррит - Жаркая любовь читать онлайн бесплатно
Наградой ему была ироничная – хотя и немного печальная – улыбка.
– Спасибо, – с чувством промолвила она. – А то я уже стала сомневаться, не слишком ли много о себе вообразила в последнее время?
– Что значит «вообразила»? – возмутился Джо. – Да и никогда не встречал такой скромной женщины, как вы! – Он прислушался к своим словам и умолк. – Так вот в чем дело! Лаванда никогда не понимала, сколь многое от вас зависит! А теперь кто-то открыл ей глаза – и она решила отделаться от конкурентки. Испугалась, что под ней закачается трон.
Теперь Алекс улыбнулась по-настоящему: искренне и весело. Темные глаза, блестевшие от слез, заискрились от смеха.
– Еще раз спасибо. Но все, увы, не так просто.
Джо сделал удивительное открытие: когда Алекс грустит, ее глаза становятся почти золотыми из-за сокровенного пламени, сверкающего в их глубине.
– Что? – рассеянно переспросил он.
– Я сказала, что все не так просто… – Алекс испуганно умолкла. – Что случилось? Почему вы на меня так смотрите? – Она вдруг застонала: – Ох нет, только не это! Я снова размазала помаду, да?
И зачем только она это сказала? Теперь Джо прикипел взглядом к ее губам!
Губы ее тоже не давали ему покоя, и он однажды в этом признался. На том самом чертовом пикнике в их поместье он сказал: «Алекс, у вас чересчур чувственные губы. Это не доведет вас до добра!» Но она лишь рассмеялась в ответ, как будто он сказал, что у нее нос выпачкан кремом, или еще что-то подобное. А потом она удалилась под ручку с Рупертом Свиткрофтом подальше в лес, полюбоваться на те места, где они играли в детстве. При этом Руперт Свиткрофт вел себя так, как будто только сейчас впервые увидел ее с тех самых пор. Джо пришел к этому выводу еще тогда и не видел причины менять свое мнение. Руперту не было никакого дела то того, какие чувственные у нее губы.
Но Алекс ждала ответа. Она не спускала с Джо тревожного взгляда. Ну почему эта женщина вечно страдает от неуверенности? Черт побери, какая разница, размазала она помаду или нет? Джо почему-то ужасно разозлился. Он прокашлялся и ответил:
– Ваша помада в порядке.
– Это точно?
– Абсолютно, – Джо уже взял себя в руки и поинтересовался: – А почему вы так испугались?
– Потому что Лаванда постоянно ругает меня за то, что я размазываю помаду.
– Ах, конечно, ее величество! – язвительно воскликнул Джо. – Пусть ее мнение вас больше не беспокоит. А теперь скажите, что вам заказать. И еще объясните, что я должен сделать в связи с этим вашим увольнением.
– А что вы могли бы сделать? – краснея от неловкости, спросила Алекс.
– Я и сам не прочь это узнать, – невозмутимо промолвил Джо. – Но тот факт, что вы сидите за этим столом, говорит о том, что у вас уже есть кое-какие мысли. Вот и выскажите, их мне.
– Вы очень проницательны!
– Ага, такой я крутой парень! – кивнул он с самодовольной улыбкой.
Однако Алекс эта улыбка почему-то напугала.
– Я сморозила какую-то глупость? – осторожно спросила она.
– Нет, просто меня еще никто не называл проницательным. В газетах обычно пишут, что я «вижу человека насквозь».
– Значит, я все-таки сморозила глупость.
– Да нет! В любом случае, будь у меня выбор, я бы предпочел быть «проницательным». Мне это нравится. Не так грубо звучит.
– А почему вдруг вам захотелось скрыть свою грубость? – Алекс внезапно насторожилась.
– Везде, где мне приходится вступать в конкуренцию с европейскими архитекторами, ко мне относятся как к Джонни-выскочке, – пояснил Джо с ироничной ухмылкой. – Мало того – я еще и моложе лет на двадцать многих маститых монстров. Газетчики постоянно делают ни это упор. Заодно с моей слабостью к спортивным машинам и особнякам в Голливуде. Но это не более чем выдумка. Честное слово, я порядочный парень. И вы можете на меня положиться.
Алекс с тревогой подумала, что меньше всего он похож на парня, на которого можно положиться. Он же вылитый пират! На миг ей даже захотелось отказаться от своей идеи.
Но тут Джо сказал:
– Конечно, если у вас хватит храбрости.
Она резко подняла голову и сердито прищурилась.
– Уж не считаете ли вы, что я струсила?
– Да что вы? – Ему явно нравилось ее дразнить. – Пожалуй, вы немного осторожничаете – но не более того!
– Осторожничаю!
Проблема состояла в том, что Джо угодил не в бровь, а в глаз. Он угадал так точно, что Алекс готова была взорваться. Даже привычное чувство здравого смысла отказывалось ей служить.
– Вы не одну неделю не давали мне проходу, предлагая перейти к вам на службу! – запальчиво воскликнула она. – А теперь всеми способами пытаетесь вывернуться!
– Месяц, – вполголоса поправил он.
– Что? – Алекс растерялась.
– Не один месяц. Я не даю вам проходу уже не один месяц. С того самого дня, как увидел вас на заседании правления фирмы, – услужливо напомнил он.
Ну да, именно в тот день он встал в дверях и заявил во всеуслышание: «Я влюблен!» Как будто Алекс могла об этом забыть! Она сердито посмотрела на него и потребовала:
– Объясните – почему?
– Почему? – Джо не спешил с ответом, ведь нужно было найти достаточно убедительные слова. – Потому что я не могу одновременно решать организационные проблемы и заниматься творчеством. Как-никак в первую очередь я архитектор, и за это мне платят деньги. Потому что ни один из моих знакомых менеджеров вам и в подметки не годится. Потому что чем больше у нас заказов и клиентов – тем больше мы зарабатываем денег и тем быстрее сползаем в полный хаос. Потому что это меня напрягает.
– Но должен же кто-то из ваших сотрудников заниматься хотя бы повседневными делами?
– Должен. И занимается, – угрюмо кивнул Джо.
– Ну и?
– Она не в состоянии усидеть на месте больше десяти минут. На данный момент она уже умудрилась потерять шесть файлов, весь список клиентов от «д» до «к» и наброски макета картинной галереи.
Алекс подозрительно закашлялась – это больше походило на сдавленный смех. Наконец она успокоилась и сказала:
– Понятно.
Напрасно Джо ждал продолжения.
– По-моему, я что-то пропустил, – как можно безмятежнее заметил он. – Что значит это «понятно»?
– То, что я наведу порядок у вас в офисе, – проговорила Алекс с грубоватой прямотой.
Джо уставился на нее так, словно окаменел от удивления.
Алекс неловко заерзала в кресле. Если говорить начистоту – а она всегда соблюдала этот принцип, – ее выступление вряд ли можно было назвать идеальным. До сих пор она вела себя как агрессивный подросток, и это отнюдь не облегчало перехода к главной стадии переговоров.
– Но я назначу свою цену.
– Вот как? – Столь неожиданное заявление мигом вывело Джо из ступора.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.