Кэтти Уильямс - Для любви нет преград Страница 19
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Кэтти Уильямс
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 35
- Добавлено: 2018-08-02 13:59:12
Кэтти Уильямс - Для любви нет преград краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэтти Уильямс - Для любви нет преград» бесплатно полную версию:Грегори Уоллес, магнат строительного бизнеса, решил поселиться в тихом местечке под Лондоном, всколыхнув тем самым размеренную жизнь Эшдауна. Многие местные красавицы лишились сна и покоя. Не могла остаться в стороне и Софи Тернер, которая одной из первых познакомилась с ним. Интересно, чем закончится для нее это знакомство – свадьбой или печальным звоном разбитого сердца?..
Кэтти Уильямс - Для любви нет преград читать онлайн бесплатно
Софи вздохнула устало, потому что, несмотря на его холодную рассудительность, она чувствовала, что ее весьма ловко провели.
– Ну хорошо, – согласилась она.
– Завтра вечером.
– Ладно.
– И ради бога, не волнуйтесь так, я вас не съем.
Софи проигнорировала последнюю реплику.
– Но поужинаем у меня. Сплетен и так уже достаточно.
– Ах, да. Эти сплетни. Они раздражают, не правда ли? – Но он вовсе не казался раздраженным – наоборот, явно развлекался. – Прекрасно, я буду у вас в восемь.
Да, подумала Софи уныло, в ее планы этот ужин вовсе не входил….
Весь следующий день Софи было трудно сосредоточиться. Она подготовила кое-какие сведения о благотворительности, но каждые десять секунд, или так ей по крайней мере казалось, ее мысли возвращались к предстоящему вечеру. Она решила подать на ужин пасту – простое блюдо, к тому же его можно быстро съесть, значит, трапеза не затянется надолго.
Джейд тоже захотела принять участие в готовке и сделала собственное блюдо. К половине восьмого ее пирог был готов, и Джейд послушно отправилась в кровать, что дало ее матери время привести себя в порядок.
Около восьми Софи все еще пыталась соорудить достойную прическу, и дверной звонок прозвенел несколько раз, прежде чем она подошла. Распахнув дверь, она увидела Грегори, нетерпеливо смотревшего на часы.
– Извините, – проговорила Софи, – что так долго.
– Я уже начал думать, что вы решили меня не пускать, – сказал он, проходя мимо нее в небольшой холл.
– Вы вообразили, что я спряталась под кроватью? – поинтересовалась Софи сухо. – Это было бы слишком глупо.
– Вы так непредсказуемы, что я даже не знаю, чего ждать от вас. – Он снял пальто, и Софи повесила его на вешалку. На Грегори были темные брюки и свободный черный свитер. Софи отошла назад и окинула его критическим взглядом.
– Вы выглядите как человек, ворующий кошек.
– Я оделся так, чтобы слиться с мраком ночи, – ответил он с преувеличенной серьезностью. – Никогда не знаешь, кто выглянет в окно, шпионя за вашим домом. А я не хотел бы нести ответственность, если будут новые сплетни, порочащие вашу безукоризненную репутацию.
– Что-то я сомневаюсь, что вы не спите ночами, беспокоясь о моей репутации, – парировала Софи, направляясь к гостиной, слишком остро чувствуя его близость.
– А я удивлен, что вас беспокоит, если о вас болтают, – сказал Грегори. – Вы мне не показались женщиной, которую волнует мнение других.
Наверное, он подумал так из-за ее манеры одеваться. Этим вечером Софи надела спадающую до лодыжек черно-красную юбку в цыганском стиле и свободную черную шелковую блузку с длинными рукавами. Ботинки на шнуровке, к сожалению, подходили только для улицы, поэтому вместо них на ногах были мягкие кожаные туфли. Соорудить шикарную прическу ей не удалось, волосы Софи заплела в косичку, из которой выбивались пряди.
– Я и не беспокоюсь, – проговорила она резко, указывая ему на стул, но хочу, чтобы люди правильно думали обо мне.
– Другими словами, если нас вдруг охватит порыв страсти, вы не будете особенно беспокоиться об этом впоследствии, – произнося эти слова, он смотрел прямо на нее. Хотя Софи немного занервничала под его пристальным взглядом, она не позволила себе смутиться или растеряться. Алан, она припоминала, применял ту же тактику для того, чтобы покорить ее. Грегори, может быть, не играет в те же игры, но и она теперь не такая дура.
– Выпьете чего-нибудь? – предложила Софи вежливо, решив проигнорировать его вопрос. – Правда, выбор у меня небольшой. Вино, белое и красное, виски, может, найдется и джин.
– Бокал белого вина, пожалуйста, – сделал выбор Грегори, и Софи исчезла в направлении кухни. Недолгая светская беседа, непродолжительный ужин, кусочек пирога Джейд и до свиданья. Можно управиться за два часа.
– Теперь, – начала она, вернувшись с двумя бокалами вина и доставая свои записи, – сообщу вам кое-какую информацию о нашем фонде. Вот и счета… – Софи наклонилась вперед, и Грегори послушно взял папку из ее рук. – Может быть, вы сначала просмотрите их, а потом, если у вас возникнут вопросы, я отвечу.
– Очень деловой подход, – пробормотал он и с интересом стал просматривать бумаги. – Ну что ж, полный порядок, – подытожил Грегори и сообщил ту сумму, которую собирался внести. Софи чуть не поперхнулась вином.
– Очень щедро с вашей стороны. Спасибо.
– Я вообще очень щедрый человек и всегда готов служить вам. – Он откинулся на спинку стула. – А теперь скажите, почему вы решили посвятить себя благотворительности.
– Я думала, вам будет интересно, куда именно пойдут ваши деньги, произнесла она холодно, – а вы лишь бегло просмотрели бумаги.
– Я вам доверяю, – проговорил он лениво, глядя на нее поверх своего бокала. – Или есть причина, почему я не должен?
– В таком случае вы могли бы просто послать мне чек.
– Мог бы, – он пожал плечами, – но вам не приходило в голову, что я хотел узнать вас поближе?
– Нет. – Узнать ее поближе? Она услышала знакомый звоночек опасности. – Может, перекусим? – Она осушила бокал, встала и посмотрела на него. – Вы любите пасту?
– Обожаю! – Грегори тоже встал, и она заметила, что он немного раздражен.
Вдруг неожиданная мысль пришла к Софи – мысль о той ночи, когда он раздевал ее, когда его руки касались ее тела, а она даже не сознавала этого. На секунду она попыталась представить, как это было. Софи резко повернулась и пошла к кухне, злясь на себя за то, что благоразумие на миг покинуло ее.
Стол был уже накрыт, и Софи осталось только подогреть еду. Паста, чесночный хлеб, салат. Софи села за стол и пригласила гостя.
Постепенно ее напряжение спадало. Она находила беседу с ним, когда он не пытался выведать что-нибудь о ней, весьма интересной. Он оказался человеком, который мог говорить обо всем на свете: искусстве, литературе, экономике. Когда Софи выразила свое удивление, Грегори весело ответил, что он не только строитель. Раньше, в Нью-Йорке, он занимался издательским делом и вкладывал деньги в предметы искусства.
– А еще вы жертвуете большие суммы на благотворительные цели, добавила Софи, накручивая на вилку спагетти и глядя на Грегори. Чувствительный, заботливый, интеллектуальный строитель. Что еще? Где предел ваших возможностей? Может, вы говорите на двенадцати языках? Вы меня просто потрясли.
– Нет, это вряд ли, – возразил Грегори с некоторой холодностью. Он откинулся на спинку стула и посмотрел на женщину долго и изучаюше. – Вы слишком разочарованы для того, чтобы вас кто-нибудь мог потрясти.
– О да, вы же психолог, знаток человеческой натуры. – Софи встала, задетая точностью его анализа, и протянула руку к его тарелке.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.