Элла Уорнер - Время пришло Страница 19
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Элла Уорнер
- Год выпуска: 2000
- ISBN: 5-7024-1028-9
- Издательство: Редакция международного журнала "Панорама"
- Страниц: 39
- Добавлено: 2018-08-03 05:10:55
Элла Уорнер - Время пришло краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элла Уорнер - Время пришло» бесплатно полную версию:Герой романа Нортон после смерти деда возвращается домой, в родовое имение «Рокхилл», чтобы вступить в права наследствования. В «Рокхилле» он неожиданно встречает новое лицо — рыжеволосую красавицу Гвендолен. Молодая девушка последние два года служила компаньонкой у деда. Нечего и говорить, что она произвела на Нортона ошеломляющее впечатление, как, впрочем, и он на нее.
Но Нортона одолевают сомнения. Кто она: удачливая авантюристка, ловко охмурившая восьмидесятилетнего старика, который души в ней не чаял и даже вставил ее в завещание, или невинный ангел, какой кажется с первого взгляда?..
Элла Уорнер - Время пришло читать онлайн бесплатно
Он целовал Венди крепко и властно, словно желая узнать на вкус. Искры через губы проникали внутрь, лишая ее сил и способности сопротивляться. Что-то внутри взорвалось, и она ощутила пылкий ответ на его неистовую страсть. Они осыпали друг друга беспорядочными поцелуями, от которых взаимное желание только росло, пока не превратилось в отчаянную жажду взять все, что они могли дать друг другу, причем немедленно.
Пальцы Нора вплелись в волосы Венди, вынудив ее запрокинуть голову и подставить длинную шею под град поцелуев. Выгнувшись всем телом, Венди прильнула к нему и ощутила острое наслаждение от прикосновения его твердых ляжек, тугой мужской плоти и мускулистой груди, прижавшейся к ее грудям.
Он зубами спустил с плеч Венди тесемки ночной рубашки, поднял ее, подхватив одной рукой под коленки, а второй под спину, выгнул как лук, прильнул губами к обнаженным грудям и куда-то понес.
Венди навзничь лежала на кровати. Шелковая рубашка бесследно исчезла, оставив ее тело обнаженным и доступным хищному, сладострастному взгляду.
— Тот же цвет… тот же цвет, — пробормотал Нор. Он провел пальцами по лобку, поросшему рыже-золотыми шелковистыми волосами, раздвинул нежные, пухлые складки, скрывающиеся… нет, больше не скрывающиеся под ними, зарылся в них лицом и попробовал на вкус, заставив ее корчиться, извиваться и дрожать от невыносимого, острого блаженства.
Венди казалось, что она застыла на краю бездонной пропасти; ее тело таяло от наслаждения и желания поскорее ощутить его внутри себя, наполнить сосущую пустоту и почувствовать полноту обладания. Она умирала… умирала от желания исполнить обещанное и совершить то, что позволило бы заменить хаос полной гармонией. Она обхватила руками его голову, беззвучно умоляя и заставляя поскорее овладеть ею.
Нор склонился над ней и осыпал быстрыми жгучими поцелуями, раздразнившими ее, заставившими окончательно потерять голову и яростно рвануться навстречу. Ощутив владеющее ею возбуждение, он лег на спину, поднял Венди и посадил на себя верхом, давая возможность самой взять то, что она хочет и как хочет. Он был готов к этому. Его руки скользнули вниз, обхватили ее ягодицы и сжали их, подталкивая к более активным действиям.
Она медленно опустилась и овладела им. Нежные складки раздались в стороны, пропуская его внутрь, затем мышцы сомкнулись вокруг его плоти, продвигающейся все глубже и глубже.
Она закрыла глаза, чтобы сосредоточиться на этом фантастическом внутреннем мире, и снова опустилась, желая опять ощутить себя наполненной. Руки Нора погладили ее спину, подняли волосы и перекинули их вперед, через плечи. Пока Венди совершала волнообразные движения, он накрыл ее груди шелковистыми прядями и начал ласкать соски сквозь эту мучительно нежную ткань. Эротизм этого жеста сделал свое дело. Венди порывисто задышала, задвигалась еще быстрее и внезапно обмякла всем телом, не в силах продолжать.
Тут Нор положил ее на спину и взял инициативу на себя. Он лег на нее всей своей тяжестью и пригвоздил к матрасу. Теперь его движения были другими. Они напоминали полет космического корабля, устремляющегося в высоты, которые невозможно себе представить. Тут были мощь, скорость и неодолимое стремление к цели. Цель становилась все ближе, все крупнее, пока наконец Венди не достигла пика наслаждения. Что-то внутри взорвалось, их жаркие тела сплавились воедино и бессильно застыли.
Венди понятия не имела, сколько времени они провели в полной неподвижности. Наконец Нор сполз с нее, повернулся и лег на бок. Она даже не заметила этого. Ее мозг тонул в странном забытьи и не мог осмыслить случившееся. Все произошло слишком бурно и слишком быстро, чтобы это можно было проанализировать. Как будто участницей этой страстной сцены была не она, а кто-то другой. Наверное, ею овладело безумие.
Когда туман слегка развеялся, ей пришла в голову другая мысль. В ее безумии виноват Нор. Это он соблазнил ее. В конце концов, раньше она такого никогда не делала. Хотя происшедшее ошеломило Венди, на самом деле она хотела, чтобы это случилось. Но для такого желания не было повода: Венди не сомневалась, что его желание пройдет немедленно. Сию же минуту.
Она не нравится ему.
Как и он ей.
Интересно, что они будут теперь делать?
Они продолжали лежать молча, но в этом больше не было ничего сексуального. В спальне накапливалось напряжение. Хотя оба были измучены, однако спать никто из них не собирался. Венди сильно подозревала, что Нортона мучают те же самые мысли.
— У меня давно не было женщины, — наконец сказал он. Это спокойное заявление все расставило по своим местам. Ни о каких чувствах речи не идет.
Он не повернулся к ней. Даже не пошевелился. Говорил в потолок. И Венди понимала его. Общаться, не глядя друг другу в глаза, намного легче. Предложенное им объяснение годилось и для нее.
— У меня тоже, — так же небрежно ответила Венди. — В смысле, мужчины, — добавила она для полной ясности.
— Я шел сюда не за этим. — В его голосе еще чувствовалось потрясение.
— А я не вас и ждала, — мстительно парировала Венди. — Я думала, это стучит миссис Севенсон.
Последовала еще одна пауза, не такая напряженная. Казалось, оба приняли к сведению эти заявления и слегка успокоились. Как странно, подумала Венди. Они лежат обнаженные на кровати, однако каждый ушел в свой мир, хотя совсем недавно был невероятно близок другому. Но одежда ничего не изменила бы. Что сделано, то сделано. Отрицать это глупо и смешно.
— Я смотрел запись похорон, — сказал Нор.
— Ох! — Венди захлопала глазами. При чем тут похороны? — Надеюсь, они прошли так, как вам хотелось, — мягко сказала она. Наверное, Нор хотел поделиться с ней своим горем…
— Да.
Что ж, по крайней мере, хоть что-то она сделала правильно. Правда, это признание не может изменить случившегося.
— Я хотел сказать тебе… хотел извиниться за свое сегодняшнее поведение, — быстро проговорил он. — Я обязан уважать принятое дедом решение. И отныне так и будет.
Венди задумалась. Интересно, как это получится, если Нор подозревает ее во всех смертных грехах?
— Я собиралась завтра уехать, — лаконично произнесла она и почувствовала, что Нортон нахмурился. Ему понадобилось время, чтобы ответить.
— Я не хочу отпускать тебя, — наконец с трудом промолвил он.
Неправда. Нор тоже хочет, чтобы она уехала. Он уже ясно дал понять, что считает происшедшее между ними кратковременным помешательством. Как и она. Венди не знала, сможет ли она утром смотреть ему в глаза.
— Мне лучше уехать. Не беспокойтесь, я не увезу с собой слишком много. Предпочитаю путешествовать налегке, а большинство платьев, купленных Винсентом, не годятся для моего образа жизни. Можете продать их. Элуин Уильямс скажет вам, как это сделать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.