Карен Брэйди - Такой прекрасный, жестокий мир Страница 19

Тут можно читать бесплатно Карен Брэйди - Такой прекрасный, жестокий мир. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 1998. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Карен Брэйди - Такой прекрасный, жестокий мир

Карен Брэйди - Такой прекрасный, жестокий мир краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Карен Брэйди - Такой прекрасный, жестокий мир» бесплатно полную версию:
Карен Брэйди называют «английской Джеки Коллинз». Ее героини энергичны, сексуальны, по-человечески привлекательны и к тому же честолюбивы! Такова и Сара Мур. Но гибель любимого человека оборвала ее блестяще начавшуюся карьеру журналистки. Пережить горе, вернуться к жизни ей помогают друзья и тайная поддержка влиятельного человека, оставившего ей в наследство целую спортивную империю с ее непростыми проблемами: наркотиками, коррупцией… и неожиданно обретенной любовью.

Карен Брэйди - Такой прекрасный, жестокий мир читать онлайн бесплатно

Карен Брэйди - Такой прекрасный, жестокий мир - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Брэйди

Сара улыбнулась, показывая, что не обиделась, и Луи помахал мальчишкам, игравшим в мяч на дороге. Сара посмотрела на них. Обычные мальчишки. Она должна остановить ублюдка Ронни Фиретто.

Два дня спустя Сара стояла перед офисом Фиретто в Нижнем Ист-Сайде. Сара сдержала слово и ничего не сказала Луи. Никто не знал, что она здесь. Она хотела воспользоваться именем Микки Нэша, надеясь, что ее историю не станут проверять, сочтя звонок в Англию слишком обременительным. Чтобы успокоиться, Сара мысленно представила себе, как Винс полирует свои кубки в том ужасном доме, и, сжав зубы, постучала в дверь.

– Что нужно?

– Я хочу поговорить с Ронни.

– Ну, – сказал темноволосый коренастый мужчина итальянского типа, открывший дверь.

– Привет. У нас есть общий друг… – начала Сара.

– О чем хочешь поговорить? – прервал мужчина, глядя ей прямо в лицо.

– Микки… Микки Нэш посоветовал обратиться к вам. Я была официанткой в его клубе в Лондоне. Он сказал, что, может, у вас найдется для меня работа.

Фиретто молчал, не сводя с нее глаз.

– Я могла бы убираться или ходить за покупками, – на ходу сочиняла Сара. – Мистер Фиретто, мне очень нужны деньги.

– Заходи.

И только тут Сара заметила в его руке бейсбольную биту.

– Вообще-то сейчас не совсем удобно. – Она в страхе попятилась. Как можно быть такой наивной! Джозеф был прав. Это не Англия. Наверняка у Фиретто есть еще и пистолет. – Сначала мне надо найти квартиру. Можно зайти к вам попозже?

– Я знаю, кто ты, чертова сука! – Мужчина схватил ее. – Микки очень зол на тебя, и знаешь что? Он просил – если я встречусь с тобой – передать тебе подарочек от него.

Сара развернулась и бросилась бежать. Бейсбольная бита урожающе застучала по перилам за ее спиной.

– Помогите! – закричала Сара.

Прохожие останавливались посмотреть, что происходит, но никто не пришел ей на помощь.

– Я убью тебя, сука!

Сара мчалась к показавшемуся вдали входу в метро.

– Эй, Сара, я разрежу тебя на мелкие кусочки!

Услышав собственное имя, Сара от неожиданности вздрогнула и споткнулась о булыжник. Она упала на землю и инстинктивно обхватила руками голову. Раздался хруст пальцев – бита Ронни Фиретто нашла свою цель.

Глава 7

Кейти разложила на столе снимки. Обувь была сфотографирована очень крупным планом. Особое внимание камера уделила деталям: строчкам, шнуровке, пряжкам. Кейти была довольна, только немного сомневалась – не отклонилась ли она слишком далеко от репортажного стиля?

– Что ты думаешь? – окликнула она Карли, свою помощницу, стоявшую в другом конце офиса, вперив взгляд в окно. Карли не ответила.

В это время кто-то подтолкнул к Кейти передвижную вешалку.

– Что делать с этими платьями? С одним неприятность, – сказал рассыльный, тыкая пальцем в дырку.

– Кто модельер? – в ужасе прошептала Кейти.

Мужчина непонимающе уставился на нее, как будто она говорила на языке урду.

– Оставьте их здесь. – Кейти тяжело вздохнула и просунула голову между платьями. – Сью, ты можешь рассортировать это?

Сью убрала несчастную вешалку. Кейти откинулась на спинку стула, закрыла глаза и сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь ослабить напряжение. Утро она провела на электростанции, присматривая за съемкой нижнего белья. Большая часть времени ушла на то, чтобы избавиться от строителей, постоянно попадавших в кадр и лупивших глаза на полуголых манекенщиц. И почему она выбрала электростанцию? Телефонный звонок прервал ее мысли. Кейти открыла глаза и улыбнулась. Господи, как же она любит эту работу.

– Кейти?

– Привет, милый. Я так рада, что ты позвонил. Ну и денек!

– Я целый час пытался найти тебя.

Кейти различила в голосе Джозефа панику.

– Что случилось?

– Сара попала в переделку. На нее напали. Я еду в аэропорт.

Кейти взглянула на часы.

– Встретимся там через час. Я лечу с тобой.

Двенадцать часов спустя Патрик Бирн встретил Кейти и Джозефа в аэропорту Ла-Гардия.

– Где ваши вещи?

Кейти протянула пластиковый пакет с двумя платьями, сорванными с вешалки в редакции «Мариэллы».

– Это все, – сказала она, садясь на заднее сиденье. Джозеф скользнул рядом с ней и попытался взять ее за руку. – Не смей, – огрызнулась Кейти. Весь полет она сходила с ума и не могла заставить себя заговорить с ним. – Это ты во всем виноват.

– Кейти, как я мог знать?

– Ты знаешь, какая она. Поэтому ты и выбрал ее. Чтобы делать все то, что ты боишься делать сам.

– Я хотел сразу поехать в больницу, – прервал ее Патрик, – но можем сначала заскочить в отель.

Джозеф взглянул на Кейти, чтобы удостовериться, правильно ли понимает обстановку.

– Едем в больницу.

Они ехали в полном молчании. Кейти была слишком взвинчена, чтобы замечать достопримечательности Нью-Йорка. До больницы, занимавшей целый квартал, они добирались почти час. Патрик оставил Джозефа и Кейти в машине, а сам побежал в справочное бюро, выяснять, куда поместили Сару.

Пять минут спустя запыхавшийся ирландец вернулся.

– Она выписалась несколько часов назад.

Сара сидела в постели, спрятав перевязанные руки под одеяло, чтобы скрыть серьезность нападения.

– Это всего лишь сотрясение мозга. Луи, вам не стоило приезжать. Но все равно большое спасибо.

Луи присел на край кровати, и Сара чуть не скатилась с матраца.

– Почему вы не предупредили меня?

– Я обещала Винсу. Он не хотел впутывать вас в неприятности.

– Он очень огорчится, когда я расскажу ему об этом.

– Пожалуйста, ничего не говорите ему.

– Господи, Сара, посмотрите на свои руки!

– Пара сломанных костей, но в основном просто синяки. Врач сказал, что это выглядит хуже, чем есть на самом деле.

В этот момент дверь распахнулась, и в комнату ворвались Патрик, Кейти и Джозеф.

– Кейти, Джозеф! Глазам своим не верю!

Сара вскочила с кровати слишком резко, и почувствовала, как комната вокруг закачалась.

Кейти отшвырнула свой пакет и поспешила поддержать подругу, затем помогла ей лечь.

– Как ты могла так сглупить?

Сара понимала, что Кейти не столько сердита, сколько испугана, и почувствовала себя виноватой.

– Мне, правда, очень жаль. Но разве врачи не сказали вам, что я в полном порядке?

– До отлета мы знали только, что ты в больнице и без сознания, – сказал Джозеф. – Почему ты выписалась?

Сара попыталась шуткой разрядить атмосферу.

– А ты видел, сколько стоит место в больнице? Я подумала, что моя экономность тебя обрадует.

– Что касается твоего визита к Фиретто в полном одиночестве…

– Я знала, что ты попытаешься остановить меня, если узнаешь. – Чувство вины быстро переросло в возмущение. – Послушай, он арестован, и там было полно свидетелей. Разве тебе не это было нужно?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.