Крис Дайер - Попутная любовь Страница 19
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Крис Дайер
- Год выпуска: 2005
- ISBN: 5-86471-360-0
- Издательство: Фантом Пресс
- Страниц: 65
- Добавлено: 2018-08-03 10:22:49
Крис Дайер - Попутная любовь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Крис Дайер - Попутная любовь» бесплатно полную версию:Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен. Но в один прекрасный день героиня попадает сама в любовную ловушку, одновременно влюбившись в товарища по профессии и в собственного бывшего мужа. И обо всем этом пишет электронные письма — современную версию интимного дневника девушки..
Крис Дайер - Попутная любовь читать онлайн бесплатно
Я провел три месяца в горах и джунглях за много миль от благ цивилизации вроде душа и ванны. Но я никогда не был таким грязным, как после общения с ними. И зачем только я покинул берега Амазонки?? Здесь же настоящие джунгли!
Джексон.
Часть 7
Биг-Сур
Дата: 21 августа
От: Кейт Богарт
Кому: Джек Мактэвиш
Тема: Rе: Двое на одного
Прости, Джек, не думала, что подведу тебя. Летом в Биг-Суре очень трудно найти жилье, но мне повезло — в последнюю минуту кто-то отменил бронь на номер в «Детьене»[25]. Просто не могла упустить такую возможность. Знаешь это место? Несколько дней буду здесь расслабляться. Получится отличная врезка в статью о Сан-Франциско.
Сочувствую, что твое большое приключение не задалось. Ты, видимо, впервые столкнулся с новой породой женщин, пожирательниц мужского эго, которыми движет исключительно похоть. Они обращаются с мужчинами, как… ну, как мужчины обычно обращаются с женщинами. Эти амазонки сейчас повсюду — наряду с мобильниками, спортивными автомобилями, кофейнями «Старбакс» и прочими прелестями цивилизованной жизни, от которых ты отвык в своих горах и джунглях.
Раз уж ты сам об этом заговорил, могу я спросить, почему мужики воспринимают эрекцию с такой гробовой серьезностью? Даже ты, Джек. Я удивлена. Мне казалось, уж ты-то далек от пошлых мужских заморочек. Ну же, милый, все к тебе вернется! Просто ситуация не вдохновляла на подвиги, или время было выбрано неудачно — да мало ли причин? Я уверена — где-то на земле есть женщина, созданная специально для тебя. А может, даже две.
Жаль, что тебя здесь нет, Кейт.
Дата: 21 августа
От: Джек Мактэвиш
Кому: Кейт Богарт
Тема: Re: Rе: Двое на одного
Кэти, ну конечно, я знаю «Детьен»; бывал там еще мальчишкой. Не прочь присоединиться к тебе надо как-то отвлечься от мыслей о своем провале. Не двигайся с места, я приеду, покажу тебе скопления прибрежных бурых водорослей. Зрелище потрясающее! Буду часа через три — если, конечно, мое старенькое «вольво» не возьмет пример с Джека-младшего.
Джексон.
Дата: 21 августа
От: Кейт Богарт
Кому: Джек Мактэвиш
Тема: Re: Rе: Rе: Двое на одного
Джек, неужели никто из твоих соседей ни бельмеса не смыслит в английском? На мой звонок трубку взяла то ли финка, то ли полька, потом к телефону подошел человек, который изъяснялся по-тагальски[26] (насколько мне удалось разобрать), а он передал трубку единственному валлонцу в мире, который не знает других языков, кроме своего. Всем троим понадобилось не меньше пятнадцати минут, чтобы родить слова «Джека нет». Ты что, уже уехал? Если нет, то и не надо.
Это не очень удачная идея, Джексон. Я должна закончить статью, и меня не слишком-то тянет исследовать морские глубины. Разве там не водятся большие белые акулы? Разве течения с удручающим постоянством не уносят незадачливых пловцов в Китай? Кроме того, у меня здесь только одна кровать, что усложняет дело.
Может, передумаешь? Кейт.
Дата: 24 августа
От: Кейт Богарт
Кому: Вайолет Морган
Тема: Из Биг-Сура с любовью
Привет, Вайолет!
Я в прославленном Биг-Суре. Тут так красиво, что я просто не могу заставить себя уехать. Раз уж ты твердо решила бросить меня и Трумэна на произвол судьбы, не согласишься ли приглядеть за ним еще несколько дней? А потом уж я вернусь и навеки стану мамочкой-домохозяйкой.
Джек здесь, со мной. Он уже считал, что у них с покорительницей телефонных столбов все идет на лад, когда случилась катастрофа. Бедняга Джек, как же ему иногда трудно общаться с цивилизованным миром. Словом, он приполз сюда зализывать раны — без приглашения и вопреки моим протестам. К счастью, ведет он себя просто образцово: спит в моем номере на раскладушке, днем знакомит меня с флорой и фауной Биг-Сура и полуострова Монтерей. Так сказать, работает моим персональным гидом по красотам природы. А когда я пишу, он с аквалангом исследует прибрежные бурые водоросли.
Я помогаю ему оправиться от последствий его первого романтического эпизода с момента нашего развода. Мы ведем себя как зрелые, культурные люди и оказываем друг другу всяческую поддержку. Былых страстей нет и в помине. Какое облегчение!
Жаль, что тебя здесь нет, Кейт.
Дата: 24 августа
От: Вайолет Морган
Кому: Кейт Богарт
Тема: В Биг-Сур с любовью
Богги, я слыхала, что когда Ганди готовился к мирному свержению колониальных угнетателей, он завел привычку спать рядом с девственницей, чтобы испытать свою силу воли. Любопытно, каким был бы сейчас наш мир, если бы Ганди пришлось проводить ночи в нескольких футах от неотразимого Джека Мактэвиша, похрапывающего на раскладушке? Смог бы он себя сдержать? Черта с два. Ближе к делу — как ты умудряешься сдерживаться? Это противоестественно!
В общем, единственное, что мне показалось «нормальным» в твоем письме, — это просьба еще какое-то время позаботиться о твоем никчемном коте. Я ожидала этого с тех пор, как ты уехала. Конечно, я это сделаю. Но никакого удовольствия я от этого не получу.
В.
Дата: 24 августа
От: Флагман
Кому: Кейт Богарт
Тема: Пятиминутная готовность
Дорогая мисс Богарт (Здрасьте мисс!) Надеюсь тебе будит преятно узнать что я стремительно поправляюсь, хатя пока идет выздаравление я попрежнему вынуждин полагаца на услуги Великой и Ужастной Майны (вот нахал!)
Нанял одного студента, штоб он без ашибак набрал мою статью о Спейсайде мы с Майной отправили ее вчера Теду. Пока не палучил ответа от нашего вазлюблиного ридактора, но жду его с ни терпением. Статья должна вытти на этой неделе, такчто следи, буду очень благадарен за авторететное мненние.
С любовью, Майлз (и Майна).
Дата: 25 августа
От: Тед Конкеннон
Кому: Кейт Богарт
Тема: Язва, Максвелл и другие проблемы
Где ты, Кейт? Все еще в Сан-Франциско? Жду не дождусь твоей статьи. В данный момент работаю над Максвелловым шедевром о велосипедной поездке по Шотландии. Кажется, он не получил ни малейшего удовольствия и не встретил ни одного человека, который оказал бы ему мало-мальскую помощь. Разве что к виски у него претензий нет. Мне уже пришлось извести изрядное количество красных чернил на его писанину, и я как могу оттягиваю момент открытого противостояния, который неизбежно наступит, когда я ему сообщу, что словечки «задастая» и «суперкретин» не очень-то вписываются в общий стиль колонки.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.