Сладкое искушение - Кора Рейли Страница 19
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Кора Рейли
- Страниц: 83
- Добавлено: 2023-03-09 07:16:00
Сладкое искушение - Кора Рейли краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сладкое искушение - Кора Рейли» бесплатно полную версию:Когда Кассио впервые встретил свою невесту, она назвала его «сэр». Потеряв жену, Кассио остается заботиться о двух маленьких детях, пытаясь установить свое господство над Филадельфией. Теперь ему нужна мать для его детей и кто-то, кто сможет согреть его постель ночью. Но в таком традиционном мире, как его, выбор жены — это долг, а не удовольствие. Правила должны быть соблюдены. Традиции необходимы.
Вот так он и оказывается с женщиной-девочкой, едва достигшей совершеннолетия. Возможно, она и не та, кто нужна ему и его детям, но она порочно прекрасна, и он не в состоянии устоять перед сладким искушением.
Джулия всегда знала, что выйдет замуж за человека, которого выберет для нее отец. Только она никак не ожидала, что ее отдадут кому-то намного старше. Внезапно она должна стать матерью для двух маленьких детей, когда она в своей жизни даже не держала ребенка на руках. Джулия быстро понимает, что Кассио не заинтересован в отношениях на равных.
Мать всегда предупреждала ее, что такие влиятельные люди, как Кассио, не терпят дерзости, и все же, устав от того, что с ней обращаются как с нянькой и невежественной невестой-ребенком, Джулия решает бороться за свое видение счастливой семьи.
Сладкое искушение - Кора Рейли читать онлайн бесплатно
Она еще мгновение смотрела на меня, и я не мог понять почему. Это действовало на нервы.
— Хорошо. Не хочу мешать тебе принимать душ. Я знаю, как ты сегодня занят.
В ее голосе прозвучало неодобрение. Она никак не отреагировала, когда я сказал ей, что собираюсь провести день на деловых встречах, пока мы не отправимся в мой особняк и к детям ближе к вечеру.
— Я много работаю, Джулия, и не стану тебе ничего объяснять. Как женщина, твоя единственная работа растить моих детей, но я не могу позволить себе такую роскошь. В ее глазах вспыхнул гнев, но она повернулась и ушла.
Я не был в настроении рассматривать ее подростковые выходки. Ей лучше поскорее от них избавиться.
Когда через пятнадцать минут я вышел полностью одетый в другой темный костюм-тройку, Джулия сидела на диване в гостиной нашего номера и печатала на своем телефоне. Она мягко улыбалась. Я подошел к ней.
— С кем ты переписываешься?
Она вскинула голову, сдвинув брови.
— Прошу прощения?
— С кем ты переписываешься?
Тревога отразилась на ее лице, но мне было все равно, беспокоит ли ее то, что я возвышаюсь над ней.
— С кем? — прорычал я.
— С твоей сестрой Мией.
Я взял телефон, и Джулия отпустила его без возражений.
Мия: «Извиняюсь за грубость моего брата, так как знаю, что он никогда не извиняется. Я бы сказала, что это потому, что он мужчина, но его тупость не имеет ничего общего с Y-хромосомой».
Джулия встала.
— Я сказала тебе правду.
Я взглянул на предыдущие сообщения, чтобы узнать, что Джулия ответила моей сестре, но она только написала, что ей все еще нужно привыкнуть ко мне после того, как Мия спросила, все ли с ней в порядке. Джулия покачала головой и вздохнула.
— Доверие — основа брака.
— Откуда тебе знать? — она действительно пыталась рассказать мне что-то об отношениях? — Думаю, я знаю больше о том, как устроен брак, чем ты, девочка.
На ее лице промелькнула обида.
— Интересно, согласилась бы Гайя? — она плотно сжала губы, ее глаза расширились. Ярость прорвалась сквозь меня в тот же момент, когда раздался стук. Подавив гнев, я направился к двери, радуясь расстоянию, которое установилось между мной и Джулией. Я распахнул дверь, чувствуя, как бьется в висках пульс.
Заметив меня, улыбка Мии погасла. Ее взгляд метнулся к чему-то позади меня.
— Все в порядке? — прошептала она.
Я широко распахнул дверь. Позади Мии, Илария, мать Джулии, Ария и другие женщины ожидали простыней для церемонии.
— Заходите. Забирайте простыню. У меня нет времени на все утро.
— Грубиян, как всегда, — сказала Илария, проходя мимо меня.
Мия колебалась, и это было к лучшему. Я потянул ее в сторону.
— Я видел, что ты написала моей жене.
Мия фыркнула.
— Ты что, шпионишь за ней?
— Ты не будешь вмешиваться в мой брак, Мия. Я говорю это только один раз. Помни свое место. И самое главное, не говори Джулии о Гайе, поняла?
Она стряхнула мою хватку и кивнула.
— Конечно.
Джулия улыбнулась женщинам, которые сочувственно посмотрели на нее. Я подошел к своей молодой жене, прежде чем одна из женщин, особенно Мия, смогла бы вовлечь ее в любопытный разговор. Джулия легонько коснулась моего предплечья.
— Прости, что упомянула о твоей покойной жене, Кассио. Я не хотела тебя расстраивать.
Меня наполнило удивление. Ее глаза и выражение лица были серьезными.
Я коротко кивнул и положил руку ей на поясницу.
— Пойдём. Давай спустимся в банкетный зал, где будет подан завтрак.
— Разве мы не должны подождать, пока они закончат? — она кивнула в сторону двери спальни. Женские голоса были тихим гулом сплетен.
— Мне не нужно этого видеть.
Она смущенно улыбнулась.
— Ты совершенно прав.
Я заколебался, собираясь сказать что-то еще, но потом вывел Джулию из нашего номера. Наша поездка на лифте прошла в тишине, но напряжение Джулии было ощутимо.
— Худшее позади, — сказал я.
Она вскинула голову и скривила губы.
— Ты говоришь о нашей первой брачной ночи?
Я наклонил голову, рассматривая ее. Она явно боролась с весельем.
— Тебе не нужно притворяться, что ночь вызвала у тебя много страхов. Я чувствовал, как ты дрожишь.
— Да, это меня напугало. Но все закончилось, и это было не так неприятно, как я думала.
Мои брови взлетели вверх, не зная, что делать с честностью моей жены. Несмотря на то, что мы были женаты, к ее неосторожному обращению по отношению ко мне пришлось привыкнуть.
— Это хорошо, я полагаю.
Она наклонилась ко мне с легким смешком.
— Да, тоже так думаю.
Двери лифта открылись, прервав наш странный разговор. Я повел Джулию в самый большой банкетный зал, который уже был заполнен мужчинами из нашей с Джулией семьи, а также самыми важными членами Фамильи.
— Да начнётся мясное шоу, — пробормотала Джулия себе под нос.
Я предупреждающе сжал ее бок, хотя мне пришлось подавить улыбку.
— Теперь ты моя жена и должна вести себя соответственно. Я не могу позволить потерять своё лицо на публике.
Она напряглась.
— Я знаю.
Мне не стоило волноваться. Джулия унаследовала от матери талант общаться с людьми, даже с незнакомцами, но в отличие от Эгидии она была очаровательна и мила, легко обводя всех вокруг пальца. Многие мужчины смотрели на нее так, что я нервничал, но никто не осмеливался пожать ей руку.
Фаро подмигнул мне, разговаривая с несколькими нашими Капитанами. Я проигнорировал его и обратил свое внимание на дверь, в которую вошли моя мама и мать Джулии с простыней между ними. Они подошли к краю зала и накинули ткань на два стула.
Джулия издала тихий сдавленный звук, и ее щеки покраснели, как только она их заметила.
— Это унизительно.
Я посмотрел вниз. Мне не было стыдно, но тоже не хотелось показывать этот проблеск нашей личной жизни публике. С Гайей мне было все равно, возможно, потому, что я был молод и стремился произвести впечатление.
— Это знак твоей чести, тебе нечего стыдиться.
— И это признак твоей безжалостности, не так ли? — ее губы слегка дрогнули, а глаза удивленно блеснули, словно она отпустила какую-то тайную шутку.
— Полагаю, что так. Учитывая твой возраст, у меня должны были быть сомнения. То, что я не засомневался, признак моей натуры.
После того, как первая суматоха и аплодисменты улеглись, мы с Джулией направились к столу с нашими ближайшими родственниками, а также с Лукой и его
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.