Круги на воде - Алеата Ромиг Страница 19
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Алеата Ромиг
- Страниц: 51
- Добавлено: 2023-03-12 16:10:44
Круги на воде - Алеата Ромиг краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Круги на воде - Алеата Ромиг» бесплатно полную версию:Вам не нужно читать серию «Последствия», чтобы насладиться этим самостоятельным романом, но если вы знаете Тони Роулингса, то вам известно, что разочаровать его — не вариант. Представьте, что значит быть его младшей дочерью… представьте, что значит сказать ему невообразимое…
"Te, кто не знает истории, обречены повторить ее."
Иногда идеи находят вас, а сны начинаются как кошмары. Иногда правда, которая была скрыта, является ключом к открытию двери, о существовании которой вы никогда не знали.
"Ты можешь не знать меня. Я младший ребенок семьи Роулингс, принцесса, дочь, которая появилась позже. Я не такая, как мои старшие братья и сестры, успешные во всем, к чему бы они ни прикасались. Мои мама и папа дали мне роскошь, а также их непреклонную любовь и поддержку, но я не избалована. И в то же время мне недостаточно. Например, мои родители показали мне, какой должна быть любовь. Я не знаю их прошлого, и это не имеет значения. Я знаю, что я видела — двоих людей, преданных друг другу.
Я не верю, что когда-нибудь найду такую любовь, такую, которая все прощает и принимает. И поскольку моя жизнь разваливается на куски, и я возвращаюсь, чтобы навестить свою семью, чтобы встретиться с их разочарованием, я даже не ищу любви.
Я ищу спасения… от моей жизни как Роулингс… от давления, чтобы преуспеть и не подвести других. Я мечтаю о времени, когда смогу жить своими собственными желаниями без ожиданий, которые ассоциируются с моей фамилией.
Я не нахожу того, что ищу… оно само находит меня. Или я должна сказать… Он находит меня.
На этот раз все по-другому. У меня есть семья, которая будет искать меня и искать ответы. Мало кто из нас знает, что мой отец запустил это мое путешествие задолго до моего рождения".
"Подобно тому, как рябь распространяется, когда камешек падает в воду, действия отдельных людей могут иметь далеко идущие последствия". ~Далай-лама
«Круги на воде» (несокращенная версия) — это история Натали, самой младшей из детей Тони и Клэр. Эта история впервые появилась в более короткой форме в "Гламуре": Contemporary Fairytale Retellings. Из-за ограничения длины каждой новеллы в этой антологии, многие сцены в «Кругов на воде» были сокращены или опущены для этой антологии. Это несокращенное издание представляет собой полный рассказ — полнометражный роман.
Насладитесь еще одним романом серии "Последствия".
Круги на воде - Алеата Ромиг читать онлайн бесплатно
Декстер сел на кровать, держа её на руках.
Она не знала, что сказать или сделать. Это был не тот человек, который поставил её на колени на несколько часов. Это он, и не он. Измождённая, она не могла собраться с мыслями.
— Скажи мне, — произнёс Декстер.
Натали взглянула вверх ему в лицо, пытаясь расшифровать загадку. Даже голос был другим. Может быть, от голода у Натали появились иллюзии. Она не была уверена, придерживается ли она ещё своего плана быть холодной. Ей хотелось ответить.
— Мои пальцы… — Её глаза с мокрыми от слёз ресницами закрылись. — Мои ноги…
— Они болят?
Натали кивнула.
Балансируя с ней на коленях, Декстер протянул свою большую руку к её ступне и резко сжал.
Ногу пронзила острая боль. Натали вскрикнула громче, чем до этого.
— Нет, клопик, — сказал он успокаивающе, — будет лучше. Дай минуту.
Закусив губу, она смотрела, как он массирует одну ногу, затем другую. Он чередовал поглаживания и нажим, и она поняла, что он был прав: колющая боль уменьшалась, и становилось легче.
— Помнишь, я сказал, что поток крови для изголодавшихся тканей может быть больнее, чем защемление?
Она кивнула.
— Это и произошло. — Он поцеловал её в лоб. — Не думал, что ты это сможешь. Правда. Ты намного сильнее, чем мне казалось.
Его слова, пройдя сквозь неё, оказали тот же эффект, что и одеяло. Она не хотела, чтобы ей было приятно от того, что она радует этого человека, но это было именно так. Она наслаждалась тоном его голоса, то, как он держал её и как вытирал слёзы. А затем он переместил её на край матраса и встал. И в этот момент её поразило открытие, что она не хочет, чтобы он уходил. Она не хотела опять остаться в одиночестве, даже под одеялом.
— Декстер? Ты уходишь?
Он обернулся с приоткрытым ртом. В его взгляде было нечто новое: шок или удивление. Она была слишком измучена и голодна, чтобы понять.
Он быстро опустился на одно колено и положил руку на её ногу, покрытую одеялом.
— Скажи это ещё раз.
Это прозвучало не как приказ, а скорее как просьба.
— Я-я извиняюсь, если не должна…
Это всё было так странно. Она не знала, что он хочет от неё услышать.
Гладя её ногу поверх одеяла, он объяснил: — Просто скажи, то, что сказала, точно так же. Я хочу это снова услышать.
— Ты уходишь?
Он покачал головой.
— Моё имя. Ты сказала моё имя.
— Декстер?
— Ты первый раз его произнесла.
Она моргнула.
— Разве?
Он снова провёл костяшками пальцев вдоль её скулы.
— Да, клопик. И мне нравится слышать его из твоих губ.
— Ты опять уходишь?
— Нет ещё.
От его ответа она неожиданно почувствовала облегчение.
Он взял её за руки.
— Теперь ты можешь встать?
— Я попробую.
Кровообращение восстановилось, и она снова чувствовала свои ноги. Она осторожно перенесла вес на ноги и поднялась. Ноги дрожали, а ступни были тяжёлые, но он поддерживал её за руки, подстраховывая. Она стояла неуверенно, как новорожденный оленёнок.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил он.
— Тяжело, но стоять могу.
— А идти?
Натали кивнула.
Декстер наклонил голову в сторону ванной.
— Иди, сделай, что тебе нужно. Я дам тебе возможность уединиться. Когда вернёшься, у нас будет разговор, который не получился утром.
Она запахнула вокруг себя одеяло, но, сделав один шаг, остановилась.
— Могу я…с— Было странно спрашивать разрешения о таких простых вещах. Декстер сказал, они обсудили правила, но это не так. Она не хотела опять его разозлить. Она сделает что угодно, чтобы избежать цементного пола. — …могу я оставить одеяло… на себе?
Он кивнул.
— Думаю, что на данный момент… ты его заслужила.
— Спасибо.
Противоположные эмоции боролись в ней, когда Нат заспешила в сторону ванной.
Каким-то образом, после всего произошедшего, в борьбе её чувств побеждала благодарность.
Разум говорил ей, что она смешна. Благодарна за одеяло? Да, благодарна. Она могла идти в нём в ванную. Она могла разговаривать, завернувшись в него. Ещё вчера она сказала бы себе, что это глупо, благодарить за одеяло. Это было вчера.
Сегодня её жизнь изменилась.
Глава 12
Лучший способ узнать, можешь ли вы доверять
человеку — довериться ему.
Эрнест Хемингуэй.
Натали встала неподвижно в дверном проёме ванной, задумавшись о реальности того, что Декстер угрожал ей психиатрической клиникой. Возможно, она бредит. Стресс и голод могли это спровоцировать. И недостаток сна. Она спала, точнее — была под действием лекарств. Это не одно и то же?
— Подойди и сядь, — сказал он, повернувшись и поймав её взгляд.
Закутанная в одеяло, она осторожно двинулась вперёд.
За короткое время, что она была в ванной комнате, он принёс круглый столик с двумя стульями. Тележка, которую она раньше слышала, теперь стояла в комнате, а на ней — большая стеклянная бутылка воды и две накрытые тарелки.
Натали опустилась на отодвинутый им стул.
— Вода без газа, — сказал он, указав на бутылку. — Могу в следующий раз принести с газом, если хочешь.
Она потрясла головой.
— Я люблю без газа, спасибо.
Действительно бред, вести беседу о воде, когда она, голая, сидит в одеяле по милостивому разрешению Декстера.
Он поставил тарелки на стол, сняв с них серебряные крышки. Пирожных уже не было, вместо них лежали поджаренные на гриле сандвичи и овощной салат.
Голод Натали снова заявил о себе со всей мстительностью явно слышимым урчанием во внутренностях.
Когда она потянулась за сандвичем, он её остановил:
— Пока нет. Терпение.
Она неохотно положила руку на колени. Будет ли он опять её дразнить едой, чтоб потом не разрешить поесть?
Декстер поставил кружку на стол и налил в неё из кувшина, но это не был крепкий кофе, об аромате которого она мечтала; жидкость была светлее. В воздухе поплыл знакомый аромат. Прежде, чем она смогла распознать, что это, он заговорил:
— Имбирный чай. Это должно помочь твоим мускулам.
— Спасибо. — Её научили быть вежливой, но она не могла перестать думать, что это он и виноват в состоянии её мускулов.
Декстер сел на второй стул и оглядел еду.
— Скажи мне, клопик, что ты хочешь?
Она закрыла глаза, сжала губы и подумала, что список уже готов, он прост и ясен: её жизнь обратно, свободу, семью, свежий воздух, солнечный свет, одежду, душ…
Звук ножек второго стула,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.