Переводчица (СИ) - Татьяна Семакова Страница 19

Тут можно читать бесплатно Переводчица (СИ) - Татьяна Семакова. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Переводчица (СИ) - Татьяна Семакова

Переводчица (СИ) - Татьяна Семакова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Переводчица (СИ) - Татьяна Семакова» бесплатно полную версию:

Один долгий и ничего не значащий взгляд заставил его подсесть ко мне в такси. И мне бы выпроводить его, закричать, обозвать, возмутиться, но я молча позволяю ему делать то, что он хочет, сгорая со стыда и пытаясь реже дышать.
Я была уверена, что стану очередной его «жертвой», о существовании которой он не вспомнит уже на следующий день, я мечтала, что будет именно так, но всё пошло наперекосяк…  

В тексте есть: властный мужчина, от ненависти до любви, начальник и подчиненная
Ограничение: 18+

Переводчица (СИ) - Татьяна Семакова читать онлайн бесплатно

Переводчица (СИ) - Татьяна Семакова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Семакова

прямиком в свои покои (после того, как я осмотрелась, называть помещения комнатами язык не поворачивался), но в конце коридора он открыл неприметную дверь и мы оказались на узкой и довольно крутой винтовой лестнице.

— Будь осторожна, — говорит Ибрагим, покрепче сжимая мою руку.

М-м-м… забота… давно забытое и такое приятное чувство.

Неловко спускаюсь на высоких каблуках, на первом этаже он воровато выглядывает, оставляет на моих губах прощальный поцелуй и ненавязчиво выпроваживает, оставшись за дверью. Делаю пару шагов и понимаю, что стою в фойе у столика с угощениями. Вижу Тимура, неспешно спускающегося с главной лестницы, за ним семенит Пименов, делаю серьёзную мину и начинаю прохаживаться, осматривая внутреннее убранство.

При его приближении из арки с противоположной мне стороны появляется совершенно не запыхавшийся Ибрагим, а мои глаза медленно расширяются от удивления. Однако! Интересная тут планировка!

— Я направил Вам копию соглашения, — начинает Тимур вести деловой разговор, а я переводить. — Внесены правки, в документе они выделены, прошу ознакомиться.

— Правки? — поднимает бровь Ибрагим и Али тут же дублирует на русском.

— Незначительные, — ухмыляется Тимур, — трудности перевода. Мы с Дианой плодотворно поработали накануне.

«Это ещё что за намёки?!» — вспыхиваю мысленно и стискиваю зубы, но тут же разжимаю и перевожу слово в слово. Смысла юлить нет, Ибрагим и так всё отлично понял и по его взгляду это было ясно, как день. Всем.

— Вы неплохо знаете язык, мой друг, — вновь говорит Тимур, — сильно упростит задачу, если из переговоров исключить передаточное звено.

Лицо Ибрагима меняется. Черты лица заостряются, ожесточаются, он плотно сжимает губы и напрягается всем телом, как кобра, готовая сделать выброс в сторону жертвы. Тимур улыбается. Смотрит на него широко распахнутыми глазами, как невинное дитя смотрит на мать после того, как измазало все стены кошачьим дерьмом из лотка.

— Не на столько, чтобы вести переговоры, — улыбается в ответ Ибрагим, отвечая по-русски. — Которые, судя по всему, будут.

— Уверен, в конечном итоге мы договоримся, — Тимур слегка косится в мою сторону, за каким-то чёртом провоцируя турка у него же дома. Хочется отвесить ему хорошую затрещину, так сильно, что начинает чесаться правая ладонь, и я делаю едва заметный шаг в сторону, как будто переминаясь с ноги на ногу.

— Что ж! — хлопает в ладоши Ибрагим. — Раз официальная часть на сегодня закончена, приглашаю провести ужин в неформальной обстановке. Сегодня вечером вы мои гости! Прошу!

— А завтра мы кем будем? — говорит Тимур чуть слышно себе под нос, когда Ибрагим отходит на достаточное расстояние.

Я слегка хмурюсь и не могу понять, к чему все эти ужимки. То ли ситуация в аэропорту оставила свой след, то ли ещё какая причина… чёрт его разбери, что творится у него в голове. Пережить бы этот ужин без мордобоя… ах, джакузи, ты так близко и так далеко!

Чувствую себя сутенером, привёзшим элитную русскую проститутку арабскому шейху. Этот пижон не араб, конечно, но ведёт себя аналогично: общался я с одним таким, как под копирку. Сижу за его столом, ем его еду, и думаю, чего я хочу больше — чтобы она с ним потрахалась как следует, чтобы побыстрее заключить сделку и свалить, или чтобы отказала. Во втором случае контракт накроется медным тазом, к гадалке не ходи, но ещё вопрос, от чего я получу большее моральное удовлетворение.

Ещё это идиотское ограбление… Почему я не догадался взять копии с печатями? Почему вообще доверил документы Пименову? Ах, ну да, потому что это его работа. Юрист, мать его. Даже контракт нормально составить на смог… и кто его переводил? Так, ладно, это проехали. Составили бы нормально, я бы так и не оттаскал брюнеточку за лохмы, тут тоже свои плюсы. А сегодня ночью её прямо через стенку будет иметь этот пижон… Чё-то мне край как не нравится сложившаяся ситуация. Надо было брать ту, которую мать уволила, забив на идиотские бабские склоки. Если контракт ему нужен — подписал бы как миленький.

«Пс, парень… — тихо засмеялся гандон внутри меня, — хочешь, я озвучу, что ты чувствуешь?»

«Пошёл на хер» — чуть было не ответил вслух, но вовремя опомнился. Сам знаю.

«Это, батенька, ревность» — всё-таки добавляет, а я выдаю в лицо Ибрагиму, что имел его прекрасную Диану во всевозможных позах. Перефразировал, конечно, завуалировал, но он прекрасно понял. Чёрт нерусский.

Опять выставил себя мудаком, но к этому ощущению я уже почти привык. Вообще, странная херня, бабам почему-то нравится, когда я именно такой. И эта — не исключение, абсолютно такая же, как все.

— Как прошёл полёт? — заговорил пижон, а я оторвал взгляд от тарелки.

— Полёт — прекрасно, — отвечаю с улыбкой, — я наконец-то выспался.

«Тимур, остановись» — приказывает голос разума, передавая импульсы в мозг, но мозги у меня, походу, в штанах.

— Славно, — практически поёт в ответ и прячет улыбку, поворачивая голову и обращаясь к моей переводчице: — Диана, как себя чувствует Ваша мама?

— Приемлемо… — отвечает растерянными голосом, — откуда…

— Это не важно, правда? — вновь улыбается чёртов турок подозрительно белоснежной улыбкой. — Я рад, что ей лучше. Кстати, есть контакт в клинике в Израиле, там прекрасная кардиология, если понадобится помощь, не стесняйтесь, сделаю всё, что в моих силах.

— Спасибо, — лопочет в ответ.

Чувствую себя пятилеткой, пытающимся купить пачку чипсов за листики, сорванные с дерева у магазина. Консультация на лавке с гематологом явно не идёт в сравнение с иностранным кардиологическим центром. И его осведомлённость на счёт её семьи откровенно напрягает. Я вот так и не потрудился выяснить, чьи были те результаты.

«Потому что ты мудак» — констатируют хором все сущности внутри меня, демонстрируя поразительное единство.

«Потому что мне это нахер не упало! — резко отвечаю им всем, с остервенением мучая отбивную на тарелке. — Как и она сама! Своё я уже получил».

И вправду, чего я завёлся? Воспоминания о последнем перепихоне уже не поднимают дорогого друга с полпинка, хотя ещё свежи в памяти. Было круто, мне понравилось, с наилучшими пожеланиями, я пошёл. Пора завязывать, эта брюнетка в последнее время занимает слишком много мыслей. Приехал заключить контракт? Заключай и двигай дальше.

Ещё час вялых разговор ни о чём и я откладываю салфетку.

— Завтра будет сложный день, — говорю без тени сарказма.

— Да, пожалуй, нам всем стоит отдохнуть и набраться сил, — тут же отвечает турок и поднимается первым.

Надеюсь, шумоизоляция тут на уровне, я хочу наконец-то выспаться. Поднимаюсь к себе, падаю на кровать и практически сразу вырубаюсь, но снится всякое дерьмо. Просыпаюсь в поту и смотрю на часы

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.