Лучший подарок (ЛП) - Бартон Джеси Страница 19

Тут можно читать бесплатно Лучший подарок (ЛП) - Бартон Джеси. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лучший подарок (ЛП) - Бартон Джеси

Лучший подарок (ЛП) - Бартон Джеси краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лучший подарок (ЛП) - Бартон Джеси» бесплатно полную версию:

До прошлого года у Тори Льюис и Броуди Кента были идеальные рабочие отношения, пока один страстный, горячий поцелуй не изменил всё между ними. Желание разгорается, пылает греховным наслаждением, и теперь им предстоит решить, в каком направлении стоит развиваться их отношениям. Тори не хочет рисковать своей работой и единственной семьёй, которая у неё есть, в то время как Броуди готов перевернуть их жизни, сделав Тори своей. Сможет ли он убедить её попробовать рискнуть и погрузиться в неизведанное?

 

Лучший подарок (ЛП) - Бартон Джеси читать онлайн бесплатно

Лучший подарок (ЛП) - Бартон Джеси - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бартон Джеси

— Опять же… пошёл ты. Меняешь тему, чтобы не говорить о себе и Тори?

— Заметил, да? Всё не понимаешь намёка. Я всегда знал, что ты тугодум.

— Так это становится серьёзным?

— Что не так с моей семьёй и Тори? Если бы я встречался с Ритой Мелнер из салона красоты, никто не высказывал бы неодобрения. Но, поскольку это Тори, каждый суёт нос в наши дела.

— Ты прав, — Итан присоединился к разговору братьев, когда вошёл в конференц-зал и закрыл дверь. — Но ты не встречаешься с Ритой Мелнер — это участь Зака Дормана.

— Нашего прораба на предстоящей стройке супермаркета? — спросил Броуди.

— Ага, — Итан положил свой ноутбук. — Райли рассказала мне, после того как сходила вчера на педикюр, что Рита встречается с Заком уже почти месяц.

— Хм, — сказал Уайетт. — Интересно… но не так, как Броуди и Тори.

Чёрт. Броуди был уверен, что, начав сплетничать о Рите и Заке, избежит разговора о себе.

— Между нами не происходит ничего интересного. Мы встречаемся. Тема закрыта. — сказал он.

— И у вас всё хорошо, я надеюсь? — спросил Итан.

— Зачем тебе это? Мама попросила отчёт?

— Нет, — возмутился Итан. — Я просто беспокоюсь о Тори.

Броуди закатил глаза.

— Я не собираюсь обсуждать её с вами двумя. Ни сейчас, ни потом. Никогда.

— Ты знаешь, что мне нравится шутить на эту тему, — заявил Уайетт. — Но мы переживаем за вас. Это твои лучшие отношения, Броуди. Ради Бога, это твоя первая девушка со времён старшей школы. Она тебе подходит.

— Уайетт прав, мужик. Отнесись к этому серьёзно, — добавил Итан.

Броуди не знал, что ответить. Ему просто хотелось встречаться с Тори на своих собственных условиях, без вмешательства на каждом шагу его проклятой семьи.

Какими были их отношения, такими и были. И никакое вторжение извне не повлияло бы на развитие событий.

Он посмотрел через прозрачные стёкла конференц-зала на Тори, которая сидела за своим столом и разговаривала по телефону. Её великолепные волосы были уложены на макушке, два карандаша торчали там, удерживая их. Несколько прядей спадали на её длинную шею, и всё, о чём Броуди мог думать, — как подкрасться сзади и слегка укусить. Ему становилось всё труднее сдерживать возбуждение, только думая об этом.

— Думаешь, он слышит, что мы говорим о нём? — спросил Итан.

— Я потратил десять минут на проверку инвентаря, а он витал в облаках.

— Я слышу вас обоих, — ответил Броуди, отвлекаясь от Тори, но только на мгновение, потому что она вдруг появилась в дверях, глядя на парней круглыми глазами, полными тревоги.

— Итан, у тебя телефон выключен?

— Нет, он всегда включён, — ответил Итан, доставая телефон из кармана. — Блин, я, наверное, случайно нажал на кнопку.

— Райли звонила. У неё отошли воды и начались схватки.

Итан побледнел.

— Вот чёрт, — он встал и начал суетливо складывать бумаги в свой портфель.

— Просто иди, мужик, — похлопал его по плечу Уайетт. — Оставь вещи здесь. И позвони нам.

— Да, ты прав, — Итан оглядел их всех и улыбнулся. — У меня будет ещё один ребенок!

— И ты пропустишь это, если продолжишь стоять здесь, разговаривая с нами, — поторопила его Тори. — Иди! Тебя ждёт жена.

Итан стремительно покинул зал для заседаний, в то время как Броуди, Уайетт и Тори улыбнулись друг другу.

Четырнадцать часов спустя, Броуди и Тори попали в больничную палату Райли, чтобы впервые взглянуть на малыша.

Тори волновалась весь день и до поздней ночи. Броуди пытался отвлечь её, пригласив на ужин после работы, а потом они поехали в больницу, чтобы вместе с остальными членами семьи дождаться рождения малыша. Зои была очень взволнована, так что Тори и Каллиопа развлекали её электронными играми, пока не вышел Итан, улыбаясь, как сумасшедший, и сообщил всем, что Гидеон Роджер Кент появился на свет, крича как сирена.

Тори без стеснения рыдала от счастья на плече у Броуди. Родители Броуди вошли первыми, пока остальные ждали, не желая толпиться в палате. Через некоторое время им разрешили войти. Райли выглядела великолепно, хоть и устала, и счастливо улыбалась.

— Подойдите, посмотрите на нашего малыша, — позвала она. Итан взял у неё сына и вложил в руки застигнутому врасплох Броуди.

— Восемь фунтов, две унции, — похвастался он с улыбкой.

— Ого, — произнесла Тори, рассматривая маленькое красное, сморщенное личико. Она улыбнулась Райли и Итану: — Какой чудесный!

— Папочка говорит, что он выглядит также, как и я, когда родилась, — заявила Зои.

— Действительно похож, — согласился Броуди, и Тори поразил блеск невыплаканных слёз в его глазах.

— Хочешь подержать его? — спросил её Броуди.

— С удовольствием, — она вымыла руки и взяла младенца. И в тот же момент чувство любви и желание защитить охватили Тори.

Она присела в одно из незанятых кресел и освободила место для Зои, которая не могла наглядеться на своего младшего братика. Но после такого насыщенного событиями дня было очевидно, что она утомилась, вскоре заснув на плече Тори.

Тори подумала, что именно такой жизни ей и хотелось — с детьми на руках. Она перевела свой взгляд на Броуди и заметила, что он смотрит на неё с нечитаемым выражением на лице. Девушка не могла определить, испытывал ли он дискомфорт, удивление, похожее на её собственное или что-то совершенно иное.

Но у него никогда раньше не было такой эмоции, и Тори не знала, как расшифровать её.

Она не намеревалась выяснять это сегодня — не тот день, чтобы углубляться в их отношения. Ведь сегодня произошло маленькое чудо.

* * *

Броуди наблюдал за изумлением на лице Тори, когда она смотрела на малыша Гидеона, бережно прижимая его к себе, словно была рождена для того, чтобы держать на руках младенцев.

Он всегда отталкивал идею брака и детей вглубь своего сознания, наивно полагая, что это придёт позже, когда он будет готов, хотя на самом деле и не знал, когда настанет момент «готовности». Возможно, когда встретилась бы та самая женщина.

Но, украдкой поглядывая на Тори, когда она осторожно поднялась и передала малыша Райли, почти с сожалением отдавая Гидеона, Броуди осознал, что настало время задуматься о важных вещах.

Держать на руках младенца казалось таким естественным. Он понимал, что это чувство не желает отпускать его.

Пришло время переосмыслить, что было важно для него, и чего он хотел. И когда.

Но на своих с Тори условиях, а не его семьи.

Глава 12

Частые визиты к Броуди имели определённые преимущества, самым значительным из которых был Рождественский корпоратив. Теперь, когда она хорошо изучила его дом, Тори точно знала, где что находится и как разместить всех гостей.

К тому же, её одежда для сегодняшней вечеринки уже была здесь. Она взяла отгул, чтобы встретить с кейтерингом и организатором, который помогал ей подготовить это мероприятие.

Тори старалась не переживать. Утренний секс в душе определённо помог. Броуди назвал его целебным способом для снятия стресса, а она посчитала невероятно горячим, но теперь ей стало намного спокойней.

Каллиопа звонила ей уже три раза и дважды писала, спрашивая, чем могла бы помочь. Она даже собиралась взять выходной, но Тори отказалась. Она держала ситуацию под контролем…

Когда ровно в полдень раздался звонок в дверь, она была в панике. Кейтеринг должен был приехать через несколько часов, а организатор вечеринок — в два часа, поэтому она была шокирована, увидев на пороге маму Броуди.

— Здравствуйте, Стейси. Не ожидала увидеть Вас здесь до начала вечеринки.

— О, пожалуйста, — Стейси взмахнула рукой. — Думаешь, я бы позволила тебе справляться со всем одной?

Тори рассмеялась и впустила Стейси внутрь.

— Это не проблема — это моя работа, в конце концов.

— Возможно, но это не значит, что ты не можешь принять небольшую помощь.

Тори поблагодарила её, и они обсудили расстановку столов, еду и напитки, а также подарки и список гостей, согласившихся принять участие в вечеринке. Стейси помогла упаковать несколько подарков и добавить последние штрихи огромной ёлке, которую девушка заставила купить Броуди.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.