Лейк - Мишель Хёрд Страница 19
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Мишель Хёрд
- Страниц: 42
- Добавлено: 2026-03-02 11:14:30
Лейк - Мишель Хёрд краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лейк - Мишель Хёрд» бесплатно полную версию:В его глазах таится сила, способная исцелить всю ту боль, что причинила мне семья.
Не позволяй им видеть твои слезы.
После долгих месяцев отказов я наконец соглашаюсь на переезд в Америку, где меня ждет жених.
Как и мою мать, в ближайшем будущем меня ждет брак по расчету.
Как и мою мать, меня, скорее всего, отодвинут в сторону через пару лет, сразу после того, как я подарю семье Катлер наследника.
Я кореянка, воспитанная в культуре, которая слишком сильно отличается от западной, и здесь я чувствую себя чужой. Мне ничего не остается, кроме как принять судьбу, предначертанную моим отцом и его любовницей. Мой брак с Лейком Катлером — это бизнес-сделка и ничего больше.
Мой план прост: заставить его возненавидеть меня настолько, чтобы он расторг помолвку, и я смогла вернуться в Корею. Но я не учла эти полные заботы карие глаза.
То, что начиналось как миссия по спасению от несчастливого брака, вскоре превращается в битву за собственное сердце.
Я бросаю ему вызов, требуя уйти, но вместо этого он показывает мне, что любой мост можно перейти.
Лейк - Мишель Хёрд читать онлайн бесплатно
— О, я вижу, тебе всё еще крышка, — внезапно раздается голос Мейсона за спиной. — Я вернусь позже с остальными вещами.
Только тогда я догадываюсь опустить руку, которая всё еще висела в воздухе, как вареная макаронина. Я делаю два шага назад и вижу, как в гостиной Мейсон выталкивает Фэлкона к выходу.
— Что? — шепчет Фэлкон.
— Просто иди. На улице объясню, — шипит Мейсон, выставляя его за дверь. Перед тем как закрыть дверь, этот засранец подносит руки к лицу, пытаясь изобразить Ли. Я не выдерживаю и буквально взрываюсь от хохота, едва не падая. Приходится ухватиться за дверной косяк, чтобы не приземлиться на задницу на глазах у Ли.
Когда я оглядываюсь на неё, пакета с бельем уже и след простыл, а сама она вовсю занята раскладыванием одежды в шкафу.
ГЛАВА 10
ЛИ
Лейк и его друзья на занятиях. Не зная, чем себя занять, я иду по тропинке, которая, кажется, ведет в лес прямо за рестораном.
Помимо всей этой одежды, Лейк подарил мне телефон. Престон научил меня им пользоваться, и час назад я смогла поговорить с мамой. Во время разговора она много кашляла, а когда я спросила, не заболела ли она, она отмахнулась, сказав, что просто что-то попало в горло. Я забыла спросить, чем она занимается теперь, когда у неё столько свободного времени — Председатель Пак дал ей денег, и ей больше не нужно работать.
— Мисс Пак! — голос вырывает меня из мыслей.
Оглянувшись на ресторан, я вижу официанта, который обслуживал нас вчера. Он жестом приглашает меня войти. Как только я переступаю порог кондиционированного здания, он говорит: — Уже три часа дня. Шеф Ананд приготовил ваш обед еще в двенадцать.
— Простите, я не знала, что здесь нужно есть в определенное время.
Официант усмехается и качает головой.
— Определенного времени нет. Присаживайтесь за этот стол, я скажу шефу, что вы пришли.
Я отодвигаю стул и замечаю, что другие студенты наблюдают за мной. Волна неловкости накрывает меня, и я быстро опускаю глаза на стол. Вдруг раздается голос шефа Ананда.
— Наконец-то!
Он ставит тарелку передо мной, еще одну — рядом с моим местом и садится сам.
— Вы присоединитесь ко мне? — спрашиваю я, и улыбка сама собой расплывается на моем лице.
— Я соскучился по уличной еде с корейских рынков, — признается он.
— Вы были в Корее? — мои глаза округляются от удивления.
— Я жил там пять лет, изучал традиционную корейскую кухню.
Я смотрю на тарелку ттокпокки. Знакомый аромат специй напоминает о доме, и ностальгия тяжелым грузом ложится на сердце.
Мама, я так по тебе скучаю.
Я закрываю глаза, изо всех сил стараясь подавить подступающие слезы. Глядя на шефа Ананда, я делаю дрожащий вдох, прежде чем сказать: — Спасибо.
— Чаль моккессымнида (Я хорошо поем), — говорит он и приступает к еде.
— Чаль моккессымнида, — повторяю я, беру палочки и пробую кусочек. — Омо, ка-а-ак вкусно, — бормочу я с набитым ртом. Рисовые клецки буквально тают в остром соусе.
Когда тарелка пустеет, а на душе становится тепло и сытно, я произношу: — Чаль могосымнида.
Шеф Ананд промакивает уголки рта салфеткой и смотрит на меня с одобрительной улыбкой.
— Одно удовольствие готовить для того, кто не жалуется на всё подряд. Завтра в меню манду (корейские пельмени).
Я счастливо улыбаюсь. Я чувствую огромную благодарность за то, что он облегчил мою ношу, подарив мне вкус родного дома.
— А здесь есть какая-нибудь работа? — спрашиваю я, встретившись с ним взглядом. — Может, на кухне? Я раньше работала в ресторанах. — Видя, что он задумался, я поспешно добавляю: — Я буду работать бесплатно. Мне просто очень нужно чем-то заняться.
Он строго смотрит на меня, но затем произносит.
— Можешь начать с того, чтобы убрать этот стол.
Я замечаю тень улыбки на его лице, когда он разворачивается и уходит на кухню. Наполнившись энергией, я быстро собираю посуду и палочки и спешу за ним.
Через полчаса голос шефа Ананда гремит на всю кухню: — Почему нет чистых тарелок?!
Я перестаю протирать стойку и оглядываюсь на гору грязной посуды. У раковины стоит всего одна женщина, и она выглядит совершенно изможденной. Я подбегаю к ней и шепчу: — Давай я подменю тебя, а ты отдохни.
Она устало вздыхает и, не говоря ни слова, выходит. Я погружаю руки в мыльную воду и принимаюсь за дело. Вскоре я вхожу в привычный ритм: мытье, ополаскивание, сушка. Знакомое спокойствие окутывает меня.
ЛЕЙК
После занятий я пытаюсь дозвониться до Ли, чтобы позвать её на ранний ужин. Когда звонок уходит на голосовую почту, я усмехаюсь: — Подарил ей телефон, а она им не пользуется.
— Ли? — спрашивает Фэлкон.
— Да. Вы идите вперед, — говорю я. У входа в общежитие я встречаю Лейлу и Кингсли. — Вы видели Ли наверху?
— Нет, в номере её нет. Мы стучали пару раз, — отвечает Лейла.
— Может, она уже в ресторане? — предполагает Кингсли.
Пожав плечами, я приобнимаю обеих девушек за плечи.
— Пока мы идем и у нас есть минутка, я хотел сказать вам спасибо.
— За что? — Лейла выглядит озадаченной.
— Черт, мы что-то забыли сделать? — пугается Кингсли.
Я смеюсь.
— Спасибо за то, что так тепло приняли Ли. Для меня это много значит.
Кингсли высвобождается и в шутку бьет меня по руке. — Эй, за что?! — я притворно потираю «ушибленное» место.
— Я серьезно испугалась, что мы что-то упустили, — ворчит она, но тут же улыбается. — Тебе не нужно нас благодарить, Лейк. Она теперь часть нашей компании.
Я благодарно улыбаюсь. В ресторане мы направляемся к нашему обычному столику. Я оглядываюсь в поисках Ли. Джереми, наш постоянный официант, подходит к нам и хмурится, видя, что я не сажусь.
— Мистер Катлер?
— Ребята, заказывайте на всех. Я пойду поищу Ли, — говорю я, но Джереми останавливает меня: — Она в кухне.
— Что? — я не уверен, что расслышал правильно.
В его глазах мелькает беспокойство: — Мисс Пак в кухне.
Нахмурившись, я иду туда. Когда я переступаю порог и вижу девушку у раковины, я замираю. Мои губы невольно
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.