Эми Роджерс - Освободи меня Страница 19
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Эми Роджерс
- Год выпуска: 2017
- ISBN: нет данных
- Издательство: ЛП
- Страниц: 68
- Добавлено: 2018-07-26 17:35:17
Эми Роджерс - Освободи меня краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эми Роджерс - Освободи меня» бесплатно полную версию:Алессандра Синклер знает, что Хадсон Чейз - последний мужчина, которого ей стоит желать. Парень из бедных кварталов города вырос в мужчину, который сделает все, чтобы добиться успеха, даже если это разобьет сердце Алли. Но всякий раз, когда они оказываются рядом, притяжение становится очевидным. И теперь, когда они работают вместе, держаться подальше от Хадсона просто невозможно, как и держать чувства в узде... Хадсон однажды уже потерял Алли и отказывается терять ее вновь. Он решительно настроен использовать их деловое партнерство, чтобы вновь разжечь между ними искру, которая все еще тлеет. Но чем ближе он к победе, тем яснее становится, что все еще есть секреты, способные их разлучить...
Эми Роджерс - Освободи меня читать онлайн бесплатно
- Я бы предварительно позвонила, но была неподалеку по другому делу, и решила рискнуть на случай, если вы свободны.
- Не проблема, - сказала Алли. Она пожала руку детектива и указала ей на стол перед ее столом. - Прошу, присаживайтесь. Могу я вам что-нибудь предложить?
- Кофе, если можно, - она посмотрела на Колина. - Черный, один кубик сахара.
Он кивнул.
- Что-нибудь для вас, мисс Синклер?
Учитывая состояние ее нервов, меньше всего ей нужен был кофе.
- Может, чашечку чая?
- Сейчас будет, - сказал он. Но перед тем как подойти к бару в дальней стороне кабинета, немного помедлил, изучая ее взглядом.
Алли наблюдала, как проницательный взгляд детектива сканирует окружение. Хоть ее офис и не был местом преступления, очевидно, что Грин каталогизировала каждую деталь. От огромного стола красного дерева до нескольких удобных стульев у бара и памятных газетных страниц, развешанных по стене в хронологическом порядке. Ничто не осталось незамеченным.
- Это бывший офис вашего отца? - спросила Грин.
Несложно было догадаться. Все в кабинете источало мужественность. Если она останется в Ингрэм на постоянной основе, Алли в конце концов планировала отдекорировать его заново. Что-то более легкое, более соответствующее ее личности и вкусу. Но пока у нее были заботы поважнее, чем заменять гобелены шелком.
- До него кабинет принадлежал деду.
Колин вернулся с двумя фарфоровыми чашечками. Алли подняла взгляд и увидела, что его красивое лицо исказилось гримасой беспокойства.
- Спасибо, Колин, - она ободряюще улыбнулась. - Я позвоню, если что-то понадобится.
Как только он ушел, Алли переключилась на женщину перед собой.
- Чем могу помочь, детектив? - спросила она, сразу переходя к делу. Детектив Грин не просто так заглянула к ней, дабы рассказать о ходе дела. Или посмотреть на административные офисы Ингрэм. У ее нежданного визита была причина, и чем скорее они ее выяснят, тем лучше.
Грин поставила чашку на блюдце и потянулась к кожаной сумке, стоявшей у ног.
- Я бы хотела, чтобы вы просмотрели кое-что.
У Алли скрутило живот. Неужели эта женщина явилась к ней в офис посреди дня, чтобы показать фотографии с места преступления? Или еще хуже, фотографии вскрытия родителей? Вне зависимости от неудачного начала дня, Алли не думала, что когда-нибудь будет готова это увидеть.
Она неслышно выдохнула с облегчением, когда детектив Грин, покопавшись в сумке, вытащила вовсе не фотографии 8х10, а кучу бумаг, содержавших какие-то списки.
- Это полная опись, сделанная в доме ваших родителей на Лейк Форест. Мы дали копию страховой компании и попросили сравнить с приложениями к страховому полису, чтобы определить, не пропало ли что-нибудь, - Грин подвинула к ней напечатанные бумаги. - Мы бы хотели, чтобы вы тоже просмотрели эту опись.
Алли взяла список и дрожащими пальцами стала пролистывать страницу за страницей: предметы искусства, меха, хрусталь, серебро, драгоценности.
Драгоценности. Она резко втянула воздух.
- Что такое?
Широко раскрытыми глазами она уставилась на детектива Грин, с любопытством смотревшую на нее. Когда она заговорила, слова получились едва слышным шепотом.
- Ее кольцо.
- Простите?
Алли с трудом сглотнула.
- Когда они надевали мешки на руки мамы, на ней не было ее помолвочного кольца. Они сняли его?
- Нет, они не стали бы портить улики.
- Моя мать всегда носила это кольцо. Никогда не снимала.
- Можете его описать?
- Центральный камень - овальный цейлонский сапфир, - сказала она. - Около десяти карат, наверное. Его окружали бриллианты-солитеры.
Детектив подняла взгляд от записей.
- Как у принцессы Дианы? - Алли кивнула, и детектив добавила несколько строчек в блокнот. - Что-то еще бросается в глаза?
Алли повторно просмотрела список.
- Сложно сказать. Ничего настолько же очевидного, но мне нужно будет подумать.
- Не торопитесь, дайте знать, если что-нибудь вспомните. Тем временем я свяжусь со страховой компании и прослежу, чтобы список украденного разослали по местным ломбардам и полицейским участкам. Кольцо будет тяжело сбыть, но если кто-то попытается избавиться от остального, мы будем наготове.
- Так вы все еще придерживаетесь версии, что это всего лишь ограбление? - спросила Алли. Тяжело было не заметить надежды в ее голосе. Как бы она ни ненавидела мысль о том, что родители погибли от случайного акта насилия, еще невыносимее было думать, что нацелились специально на них.
- Пока мы ничего не исключаем. Это, кстати, вторая причина, по которой я здесь. Вдобавок к просмотру описи, я бы хотела, чтобы вы составили список известных врагов ваших родителей.
- Я не уверена, что кого-то могу отнести к 'известным врагам', детектив. Подруги моей матери по загородному клубу могут быть злобными суками, но они относительно безвредны, - подумав, она добавила: - По большей части.
- Я знаю, это сложно, мисс Синклер. Никто не хочет думать, что такое ужасающее преступление может быть совершено кем-то из знакомых. Но ваши родители вращались в очень могущественных элитных кругах. И на данном этапе расследования мы должны отработать все возможные версии.
Грин откинулась в кресле, положив лодыжку на колено, пока Алли вновь сосредоточилась на списке предметов из дома. Она как раз начала просматривать раздел ИСКУССТВО И КОЛЛЕКЦИИ, когда детектив пояснила свои предыдущие слова.
- По крайней мере, вы, наверное, будете рады слышать, что мы встречались с вашим новым бизнес-партнером в четверг и исключили его из списка подозреваемых.
Алли резко вскинула голову.
- Хадсон... то есть, мистер Чейз... был в числе подозреваемых?
- Учитывая, что он недавно признал намерение враждебного захвата Ингрэм, на какое-то время так и было.
Она вздрогнула от напоминания о том, как давно план Хадсона был запущен в действие.
- 'Враждебный' в данном случае лишь выражение, детектив Грин. Такие поглощения хоть и неприятны, но не включают убийства.
- Соглашусь с вами, мисс Синклер. Как выяснилось, у мистера Чейза железное алиби, - она перелистнула страницу блокнота. - Навещал брата в реабилитационной клинике в Висконсине. Но мы должны проверить каждую возможность, и поскольку мы узнали, что он встречался с вашим отцом...
Алли почувствовала, как кровь схлынула с ее лица.
- Встречался с отцом?
Детектив Грин кивнула.
- За несколько дней до убийств.
Зачем ему вообще это делать? И другой вопрос, почему он ей не сказал?
- Я свяжусь с вами через несколько дней. Но если вдруг что-нибудь вспомните...
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.