Ви Киланд - Чертов нахал Страница 2
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Ви Киланд
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 13
- Добавлено: 2018-12-04 18:20:33
Ви Киланд - Чертов нахал краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ви Киланд - Чертов нахал» бесплатно полную версию:Сбежав от нелюбимого жениха, Одри отправляется через всю страну в Калифорнию, чтобы изменить жизнь. На одной из пустынных заправок она встречает чертовски привлекательного мужчину с инициалами Ч.Н. на байке. Их знакомство начинается с перепалки и взаимных насмешек, а впоследствии – вынужденно – перерастает в восьмидневное путешествие, которое приносит им немало неприятностей. Поддавшись магнетизму незнакомца, Одри совершает воистину безумный поступок… Очнувшись на следующий день в одиночестве, она обдумывает случившееся и приходит в ярость. Теперь, чтобы вернуть все на свои места, ей придется отыскать Чертова Нахала во что бы то ни стало!
Ви Киланд - Чертов нахал читать онлайн бесплатно
– Похоже, ты не скоро сможешь продолжить путь. Думаю, это расплата за то, что обозвал меня стервой.
– Да, похоже, так и есть.
– Что именно? Признаешь, что это расплата?
– Нет. Что ты стерва.
– Очень смешно.
– А знаешь, что хуже расплаты? – спросил он, еще ниже склоняясь к окну. Запах его туалетной воды сводил меня с ума.
– Что именно?
Он игриво подвигал бровями.
– Карма.
– Что ты имеешь в виду?
– Выйди-ка и погляди, что творится сзади у твоего бумера.
БУ-У-МЕ-РА
Я поспешно выскочила, обошла машину и увидела, что заднее правое колесо полностью спущено.
Что? Этого просто не может быть!
В отчаянии прижав ладонь ко лбу, я уставилась на нахала. Вид у него был крайне самодовольный.
– Ты что, издеваешься? Значит, все это время ты знал, что у меня спущено колесо?
– Конечно. Я заметил это в тот самый момент, когда ты лопала курицу и ржала надо мной. Поверь, нелегко было сохранять невозмутимый вид.
Разумеется, я не сумела бы самостоятельно поменять колесо, даже если бы речь шла о спасении собственной жизни. Неужели придется просить этого гнусного типа оказать мне услугу?.. Нет, это просто невозможно!
– Ты умеешь менять колесо?
– Конечно. Какой мужчина не умеет менять колесо?
– Ты мне поможешь? Я знаю, едва ли тебе захочется оказывать мне услугу… после нашей перепалки… но я в безвыходном положении. Не хотелось бы застрять в этой дыре на всю ночь.
– А можно нескромный вопрос?
– Спрашивай.
Он потер заросший щетиной подбородок.
– Насколько сильно ты хочешь поменять это колесо?
Я отпрянула от него.
– На что ты намекаешь?
– Оставь грязные мысли, красотка. Я вовсе не пытаюсь затащить тебя в постель, если ты это имеешь в виду. Ты не в моем вкусе.
– И кто же в твоем вкусе?
– Ну, мне нравятся женщины, которые при первой встрече не шипят на меня рассерженной гусыней.
– Спасибо за комплимент.
– Не стоит благодарности.
– Итак, что ты хочешьвия?
– Ну, как я понял из твоего хохота, ты в курсе, что в настоящий момент мой «харлей» испытывает технические трудности. Нужна деталь, которой у меня нет. Я только что вызвал эвакуатор. Но я ужасно тороплюсь, как и тебе, мне срочно надо попасть в Калифорнию.
– То есть ты намекаешь, что…
– Да, именно на это я и намекаю. Я меняю тебе колесо, а ты позволяешь мне поехать с тобой.
– Поехать со мной?
– Ну да, поехать с тобой.
– Что ты только что сказал?
– Ты не глухая.
Я тряхнула головой, чтобы отогнать образы, проносящиеся в моих мыслях. Может, я ослышалась в силу усталости, или он просто издевается надо мной?
– Я не могу пуститься в путешествие на несколько сот миль в компании с совершенно незнакомым человеком, – возразила я.
– Между прочим, это гораздо безопаснее, чем путешествовать в одиночестве.
– Пожалуй, если только ты не маньяк.
– Подумать только, от кого я это слышу? От террористки, обезглавившей американского президента!
Я не смогла сдержать смех. Ситуация приобретала оттенок безумия.
– Черт побери, мадемуазель, неужели ты смеешься?
– Ты меня вынудил.
Он протянул мне руку.
– Вижу, ты согласна?
Я проигнорировала его жест, скрестив руки на груди.
– Разве у меня есть выбор?
– Ну, в конце концов, ты могла вот его попросить поменять тебе колесо. – Он кивнул в сторону огромного, устрашающего вида типа, который с интересом наблюдал за нашей перепалкой. И выглядел он точь-в-точь как Герман Мюнстер из «Семейки монстров»[1].
Издав глубокий вздох, я наконец сдалась.
– Я не против. В общем, согласна!
– Я знал, что ты это скажешь. А теперь вопрос – запаска у тебя есть?
– Конечно. Но, чтобы до нее добраться, придется вытащить некоторые из этих коробок.
Он просто взорвался от смеха, когда увидел груду вещей в моем багажнике.
– Черт возьми, что это за барахло?
Я взглянула ему в глаза и честно ответила:
– Здесь вся моя жизнь.
Мне пришлось выгрузить бесконечные коробки на асфальт. Мой невольный попутчик вытащил запасное колесо и тут же приступил к работе.
Когда он трудился над колесом, белая майка задралась, открыв загорелый мускулистый живот и тонкую полоску волос, уходящую под джинсы. Я невольно почувствовала возбуждение. Черт, срочно надо отвлечься. Я прошла к его мотоциклу и села на него, ухватившись за ручки и представляя, каково это – нестись с дикой скоростью, когда ветер развевает твои волосы… Но это не помогло – перед глазами стоял только торс красавчика, и это не спасало меня от наваждения.
Его мускулистое тело выскользнуло из-под моей машины.
– Осторожней, мадемуазель. Это не игрушка.
Я соскочила с седла мотоцикла и провела пальцем по буквам на седле.
– А что означают буквы Ч. Н.?
– Это мои инициалы.
– Дай-ка, угадаю. Чертов Нахал?
– Послушай… Я бы назвал свое имя, но, раз ты такая умная, пожалуй, позволю тебе теряться в догадках.
– Как хочешь, Нахал.
Он снова лег на землю.
– Вот сейчас только подкручу болт, и можно будет ехать.
– Болт? Ха!
– Гайку на колесе, грязная ты девчонка.
– Ох. Понятно.
Он вскочил, задрал майку и вытер ею вспотевший лоб.
– Готово.
Вот черт!
– Как-то уж слишком быстро сработано, однако. Уверен, что колесо не отвалится?
– У меня действительно кое-каких шариков не хватает, в чем ты очень скоро будешь иметь возможность убедиться, но с твоим колесом все в порядке. – Он подмигнул, и я заметила симпатичные ямочки на его щеках. – Завтра нам, возможно, придется сделать остановку, чтобы раздобыть новое колесо. Эта запаска долго не выдержит.
Завтра? Вау. Неужели это все происходит со мной?
– Пора ехать, – бодро заявила я. – Сама поведу. Мне надо контролировать ситуацию.
– Как будет угодно, – покладисто согласился он.
Выезжая со стоянки, я чувствовала, как напрягается моя шея. По крайней мере, скучно, видимо, не будет. Между тем попутчик не терял времени даром, с удовольствием поглощая мои куриные наггетсы.
Я шлепнула его по руке.
– Эй, руки прочь от моего обеда.
– О, горчица с медом? А я предпочитаю соус барбекю.
Он облизал пальцы, а я мысленно обругала себя, потому что меня это чертовски возбудило. А ведь путь предстоял долгий.
Загадочно усмехнувшись, мой нахальный попутчик схватил целлофановый пакет из магазина сувениров.
– Ты туда уже заглядывала? – спросил он, потрясая им у меня перед носом.
– Какой смысл? Там всего лишь сломанная безделушка.
– Ты так думаешь?
С этими словами он передал мне пакет.
Одной рукой держась за руль, другой я вытащила из пакета вполне себе целую статуэтку.
– Что за… Это твоя работа?
– Мне показалось, эта хрень тебе понравилась, поэтому купил тебе еще одну, целую. Ты тогда была слишком занята – рылась в кошельке.
Я покачала головой, но не смогла сдержать улыбку.
– Ну, на-а-до же. Вот я и заслужил искреннюю улыбку. – Он протянул мне руку. – Лучше отдай мне это от греха подальше.
Я протянула ему статуэтку, и он оторвал от нее клейкую ленту, чтобы прикрепить фигурку к передней панели. Голова Обамы моталась взад-вперед в такт движению автомобиля.
Я смущенно рассмеялась, осознавая нелепость ситуации, но все же не могла не отметить, что меня захлестнула теплая волна благодарности за столь милый поступок. Может, он вовсе и не такой уж наглец?
Мы некоторое время молчали. Мой спутник откинул голову на подголовник и прикрыл глаза. Где-то в районе шоссе I-76, когда закатное солнце озарило ярким оранжевым светом далекий горизонт, он повернулся ко мне.
– Меня зовут Чэнс, – произнес он сонным голосом.
– Обри, – произнесла я после нескольких секунд молчания.
– Обри, – повторил он с придыханием, словно пробуя мое имя на вкус, потом снова закрыл глаза и отвернулся.
Чэнс[2], значит. Интересненько!
Глава 2
– Ты, похоже, собираешься записывать все это на голосовую почту? – Прищурившись, он глянул на мой мобильный телефон, жужжащий на передней панели. Проклятая трубка звонила примерно каждые полчаса, но теперь перерыв между вызовами сократился до десяти минут.
– Ага. – Трезвон прекратился, и я не стала вдаваться в дальнейшие объяснения, понадеявшись, что Чэнс не придаст этому значения.
Как бы не так. Минут через пять снова раздался звонок, и прежде чем я сообразила, что происходит, Чэнс схватил телефон.
– Звонит некий Гарри.
Чэнс поигрывал трубкой между большим и указательным пальцами, пока я не вырвала ее.
– Это Гаррисон. И не твоего ума дело.
– Поездка долгая. Быть может, мы это обсудим?
– Нет никакого желания.
– Посмотрим.
Прошло несколько минут, и раздался очередной звонок. Прежде чем я успела отреагировать, телефон снова оказался в руке Чэнса. Ему удалось от меня увернуться. Хитро блеснув глазами, он поднес трубку к уху.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.