Юлия Чепухова - Капитан моего сердца. Часть 1. Лесли Страница 2
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Юлия Чепухова
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 6
- Добавлено: 2018-12-04 21:04:25
Юлия Чепухова - Капитан моего сердца. Часть 1. Лесли краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Юлия Чепухова - Капитан моего сердца. Часть 1. Лесли» бесплатно полную версию:Перед вами сентиментальный приключенческий роман, в котором рассказывается о прекрасной девушке-англичанке, капитане своего корабля, и о ее любви к врагу страны – американцу. Почему врагу? Потому что действия происходят в 1812 году, в то время, когда началась англо-американская война, война за независимость Штатов от Великобритании. И в это неспокойное время расцветает, как цветок алой розы, любовь. Жгучая, отчаянная, пламенная…
Юлия Чепухова - Капитан моего сердца. Часть 1. Лесли читать онлайн бесплатно
В его глазах был триумф, от которого Алексу словно волной захлестнула дикая ярость. Наплевав на свою жизнь, которая сейчас висела на волоске, она сделала резкое сальто назад, выбив ногой шпагу пирата. Оружие полетело за борт. Вскрикнув от боли в руке, пират схватился за пистолет, который висел на поясе, но его движения были слишком медленными, потому что секундой раньше Алекс выхватила кинжал из своего сапога и, метнув его, попала в сердце противнику…
Спустя еще пару мучительных минут пираты были полностью повержены. Убитые были брошены за борт на корм акулам, а выжившие были связаны и отправлены в трюм ожидать своей участи на английской виселице.
– Каковы наши потери? – Устало спросила Алекс, находясь в своей каюте, у старпома Джорджа. Этот морской волк служил еще у ее отца. А когда после смерти родителей Алекс приняла решение стать капитаном торговца, Джордж пошел к ней в команду, как и остальные моряки Лесли-старшего. Они все уважали и любили Фредерика Мэлори за ум, бесстрашный и решительный характер. Эти качества передались его детям, но в живых осталась лишь младшая дочь Алекса, и вся корабельная компания, которая принадлежала семье Мэлори, перешла к этой хрупкой и нежной, на первый взгляд, девушке. Но красивая внешность скрывала несгибаемую волю и стальную хватку. Девушка быстро вникла во все нюансы экономики и строительства и решительно взяла бразды правления в свои руки. Молодая хозяйка сумела быстро найти общий язык со служащими и строителями и спустя некоторое время все жители острова, вздохнув, наконец, спокойно полной грудью после столь трагических событий, с благодарностью и радостью признали Алексу полноправной владычицей острова, в которой текла кровь самого Алана Лесли, на которого была так похожа девушка и внешностью, и характером нежели на своего отца. Дядя девушки, Томас Лесли, младший брат Фредерика, так и не сумев отговорить девушку отказаться от такой жизни, вернулся из Лондона и приглядывал за компанией, пока племянница была в море.
– Погибших нет, раненных не много. Ими уже занят старина Фокс. Повреждения корабля не значительны и будут исправлены за пару дней. Корабль-пират на буксире, выжившие пираты в трюме…
– Отлично. Как только доберемся до Сент-Мэриса, отправим их в Лондонский суд
на одном из моих кораблей…
– Алекс, я еще не закончил.
Капитан вопросительно вскинула бровь, совсем как ее отец, в глазах промелькнул недобрый огонек, но спустя мгновение взгляд вновь смягчился.
– Извини, Джордж. Продолжай.
Старпом замялся, поздно осознав, что не следует делать замечания молодому капитану, но, собравшись, ответил:
– Осматривая корабль «Гадюка» – пиратское судно – мы обнаружили пленников. Это американцы. Один представился капитаном Таннером… – Джордж замолчал, обдумывая, что сказать дальше, смущаясь, словно юнец под вопросительным взглядом своего капитана. – Впрочем, ты сама все от него узнаешь. Он хочет видеть капитана «Принцессы».
– Хорошо. Не будем заставлять ждать капитана Таннера.
С этими словами Алекса, поставив точку в судовом журнале, встала и отправилась на палубу.
2
Выйдя на палубу, девушка взглядом сразу наткнулась на десяток мужчин, которые стояли у борта и враждебно поглядывали на матросов «Принцессы». Но внимание Алексы Лесли было приковано к высокой фигуре, стоявшего к ней спиной капитана Таннера. В том, что именно он, а не кто-то другой, она не сомневалась ни секунды. Сильные длинные ноги твердо держали его на палубе. Уверенный и гордый разворот широких плеч намекал на превосходство. Наверно, трудно ему было смириться с ролью заключенного. Бронзовый загар говорил о том, что его обладатель все свое свободное время проводил под жгучим солнцем. По его виду девушка поняла, что он лучше плавает, чем стоит на твердой земле.
«Прекрасный корабль… И команда выглядит удовлетворенной своей жизнью. Это точно не пираты… Отлично. Осталось только пообщаться с капитаном и…»
– Добрый день, господа. Добро пожаловать на «Принцессу ночи». – Звонкий сильный голос прокатился по палубе, оборвав мысли молодого человека. Таннер обернулся и столкнулся с изумрудным холодным взглядом.
«А он хорош собой, хоть и американец», – со вздохом подумала Алекса, бесстыдно рассматривая стройного мужчину перед собой. Каштановые, взъерошенные морским ветром волосы, серебристо-стальные глаза, в которых Алекса сразу распознала насмешку, любопытство и вызов. Белая рубашка, хоть и потрепанная, не скрывала крепкие мускулы.
– Да, день и вправду добрый. – Удивленно начал Таннер, увидев на борту такого великолепного судна не менее великолепную сирену. За его спиной послышался шепот его так же удивленных матросов. – Не ожидал, что смогу увидеть столь хорошо оснащенное судно так скоро и тем более…
– Что? Прошу вас, договаривайте. – Девушка улыбнулась. видя замешательство на лице молодого человека.
– И тем более не думал, что увижу на нем столь прекрасную обитательницу… У вашего капитана отличный вкус.
– Я тоже так думаю. – Ответила, ухмыльнувшись, Алекса, услышав смех своей команды. – Вы, как я осведомлена, хотели бы познакомиться с капитаном?
– Да, конечно… – Буркнул Таннер, осознав, что стал посмешищем перед таким количеством людей. – Если вы проводите меня к нему, я буду вам крайне признателен, сударыня. Вероятно, капитан получил ранение в бою, раз сам не появился на палубе.
«Кто она?…» – Таннер вдруг поймал себя на мысли, что ему неприятно видеть ее чьей-то любовницей или женой.
– Боюсь, что мне придется не согласиться с вами, сударь. Вы хотели видеть капитана, так он перед вами. – Алекс спокойно встретила недоуменный взгляд Таннера. – Я здесь и хочу услышать, что вы хотели мне сказать, капитан Таннер.
Алекс ожидала в ответ что угодно, но она была поражена, услышав смех.
– Я сказала что-то смешное? – В девушке проснулось раздражение.
– Простите, – все еще смеясь, ответил юноша, – просто это для меня уже слишком. Трудно поверить, что пират повержен девчонкой…
На корабле повисла мертвая тишина. Все взгляды были устремлены на наглеца, который намеривался обидеть капитана «Принцессы».
– Неужели? – Бровь Алекс насмешливо взлетела вверх. – Многие также смеялись, но до тех пор, пока их корабли не оказывались на дне морском благодаря мне. Придется и вам поверить, мой вам совет. Не злите понапрасну еще больше мою команду.
Эти слова были сравнимы с ведром ледяной воды. Таннер перестал ухмыляться и обвел взглядом матросов «Принцессы». Они смотрели сурово, так, как будто он и правда обидел их капитана. Но не может же быть, чтобы эта девушка с огненными кудрями и кошачьими зелеными глазами была капитаном. Хоть и выглядит она как дерзкая пиратка в этом мужском костюме и держится уверенно, почти надменно… Но нет, он не верит.
– Что ж, в таком случае, простите, если посмел обидеть вас. – Таннер смотрел на нее, и Алекса видела в его взгляде насмешку. – Я и мои матросы благодарны за спасение капитану…
– Капитану Лесли. – Закончила Алекс. Ее губы самопроизвольно растянулись в улыбке, видя, как этот наглец переменился в лице.
– Лесли?.. – Задумчиво повторил Таннер. – Я знал одного Лесли. Он был великолепным фехтовальщиком…
– Это не новость, – зло перебила его Алекс, сама удивившись резкой смене своего настроения, – в моей семье умеют обращаться с любым оружием.
– Вот как… – «Эта девчонка очень дерзка,» – подумал Таннер. – «Не плохо бы поставить эту выскочку на место.» – Прошу меня простить, но раз вы Лесли, значит прекрасно владеете шпагой. Докажите мою теорию и я окончательно поверю, что вы капитан такого прекрасного судна.
И что же он ожидал увидеть в ответ на свою дерзкую реплику? Матросы «Принцессы» пребывали не в самом лучшем расположении духа, и Таннер подвергал большой опасности своих людей, но так хотелось увидеть вновь, как зеленые глаза вспыхнут яростью…
– Что ж, будь по-вашему, сударь. – С этими словами Алекс выхватила абордажную саблю и направила в грудь противнику.
Таннер заметил, что сабля довольно тяжелая, но рука девушки даже не дрогнула. Так как все оружие его и его людей было конфисковано еще пиратами, то ему пришлось довольствоваться шпагой, которую ему одолжил белозубый матрос «Принцессы», ухмыляющийся во весь рот, с кошачьей походкой опытного фехтовальщика.
Поединок начался. Он был похож на танец грации и стали. Противники кружили по палубе в большом кругу, который сделали матросы обоих капитанов. На корабле была полная тишина, прерываемая лишь звоном стали. Бой продолжался довольно долго, вконец измотав соперников. Для Алекс второй бой на сегодня был уже слишком и, допустив единственную ошибку, она пропустила удар и шпага противника, разрезав ткань рубашки, вонзилась ей в плечо. Вскрикнув от резкой боли, Алекс отпрянула, уронив саблю. Таннер не ожидал, что прольется кровь. Но это так. Девушка, с пылающими яростью глазами, прижимая здоровую руку к ране, заметила растерянность противника. Она, выбила ногой шпагу Таннера, одновременно выхватив раненой рукой из-за пояса тот самый пистолет, который забрала у пирата и направила его в лоб противнику.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.