А. Мередит Уолтерс - Найду тебя в темноте (ЛП) Страница 2
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: А. Мередит Уолтерс
- Год выпуска: 2014
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 95
- Добавлено: 2018-07-31 07:02:00
А. Мередит Уолтерс - Найду тебя в темноте (ЛП) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «А. Мередит Уолтерс - Найду тебя в темноте (ЛП)» бесплатно полную версию:Мэгги Янг была повернута на нормальном: нормальные друзья, нормальные родители ... нормальная жизнь. До него. Клэйтон Рид бежал от своего прошлого и кучи личных демонов, которые угрожали уничтожить его. Он никогда не думал, что у него появится шанс стать счастливым. До нее. Мэгги думала, что их любовь сможет преодолеть все что угодно. Клэй думал, что она была необходима ему, чтобы он смог изменить свою ужасную жизнь. Они думали, что вместе смогут столкнуться лицом к лицу со всеми трудностями этого мира. Но темнота всегда поджидает неподалеку. Иногда самым большим препятствием для настоящей любви становишься ты сам. Перевод подготовлен специально для сайта http://fallenarchangel.ru
А. Мередит Уолтерс - Найду тебя в темноте (ЛП) читать онлайн бесплатно
— Ты уже можешь идти к машине. Я подойду туда. И набери гараж Берта сегодня, они приедут и отбуксируют автомобиль. Мама и я заплатим за буксировку, а ты - за ремонт, согласна? — Папа поставил свою чашку в раковину, заполняя её водой. Я почувствовала себя виноватой. Мне не нравится, что родители платят за мою машину, в какой бы форме это не выражалось.
Именно я была той, кто настоял на покупке подержанного автомобиля. Мой отец хотел, чтобы я получила больше информации в салоне, сделала отчет CARFAX[1] и вообще более осмысленно подошла к покупке транспортного средства. Конечно же, я его не послушала, ведь мне уже семнадцать лет и я знаю гораздо больше об этом, нежели мои родители. Ну, теперь-то я извлекла урок из своего горького опыта.
Но я знаю, что у меня не хватит денег, чтобы оплатить и буксировку, и ремонт. Сбережения, которые мне удалось накопить, работая все лето в ларьке, специализирующемся на продаже мороженого, были почти истощены, и вскоре мне придется очень туго, если я не найду новый источник заработка.
Я пробормотала что-то неразборчивое, не потрудившись даже сформулировать внятно предложения. — Пожалуй, я расценю это как «спасибо», — усмехнулся отец, прогоняя меня с кухни. Я вышла к нашему семейному минивэну[2], стараясь не думать о том унижении, которое смогу испытать, когда отец-библиотекарь подвезет меня сегодня к школе. Если бы я не чувствовала себя настолько расстроенной, то оценила бы, насколько внимательным был мой отец.
Вообще, мне очень повезло с родителями. Мои мама и папа, казалось, моментально понимали перепады моего настроения. Не сказать, конечно, что я трепала им нервы. Не думаю, что сильно раздражала их на протяжении семнадцати лет своей жизни.
Вот здесь и протекает моя жизнь. Я была типичной девочкой-подростком, живущей в небольшом городке в Америке (Дэвидсон, штат Виргиния, если вы и правда хотите это знать), на пересечении клише и стереотипов. Моя жизнь была обычной и без приключений. Я росла, будучи единственным ребенком местной королевы красоты и книжного червя, которого она полюбила. Наша жизнь была полна яблочного пирога, семейных обедов и игр в «Монополию» по четвергам (по средам, если маме удавалось сжульничать на неделе).
Мои лучшие друзья – Рэйчел Бредфилд и Дэниел Лоу – были моими партнерами в несуществующих преступлениях еще с утробы. Наши матери росли вместе и абсолютно естественно, что мы стали настолько же близки, как и они.
Являясь довольно умной (мой средний бал – четыре с плюсом), я мечтала поступить в колледж, как и мои друзья. Я постоянно делала домашнее задание, соблюдала все правила, и в, основном, смертельно скучала. Печально быть старшеклассницей средней школы, и уже устать от всего, связанного с ней, а ведь год только начался! Сейчас шла всего лишь третья неделя сентября. Тот факт, что моя машина отказывалась заводиться этим утром, только прибавил пару позиций к моему общему недовольству.
Я уселась на пассажирское сиденье и начала терпеливо дожидаться отца, выстукивая пальцами на приборной панели какой-то непонятный ритм. — Ладно, Мэгги, девочка, пристегивайся, давай. — Мой отец постоянно использовал сокращенное имя (и это было менее неприятно, если бы не тот факт, что я была названа так в честь популярной в 70-е годы песни[3], исполненной парнем с ужасной прической и склонностью к супер-моделям). Мне кажется, отец все еще не успел осознать, что мне уже не десять. Вообще, мои родители с трудом воспринимают тот факт, что я практически взрослая. Хотя, если честно, то большинство дней (включая сегодняшний), я поневоле играю эту роль.
Вытащив свой телефон, я послала СМС-ки Рэйчел и Дэниелю, сообщая им, что опаздываю. Судя по времени, я как минимум пропустила утреннее объявление мистера Кейна - нашего заместителя директора, который всегда звучал так, словно у него заложен нос и ему не помешало бы высморкаться.
Так может быть, день еще можно было спасти. Я попыталась свести разговор к минимуму, пока папа лениво плыл через наш крохотный городок в сторону школы. Он подпевал дуэту «The Righteous Brothers», и причем довольно громко, своим не скрывающим тревогу фальцетом. Покачивая плечами в такт музыке, он выглядел настолько глупо, что я с трудом сдерживала улыбку, и все-таки, как я не старалась, едва заметный намек на неё появился на моем лице. Конечно же, отец это заметил и произнес: — А вот и улыбка моей девочки! Я знал, что она где-то скрывается. — Мой папа протянул руку и ткнул меня в бок, заставив корчиться и неохотно рассмеяться.
— Ты такой придурок, пап. — Сказала я ему, не без удовольствия. Отец лишь усмехнулся и сделал радио погромче. Эта звуковая пытка продлилась недолго, ведь вскоре мы начали останавливаться перед входом в Старшую школу Джексон. Не дождавшись полной остановки машины, я выпрыгнула из неё.
— Не забудь во время обеда позвонить в гараж, — напомнил мне отец. Я иронически отсалютировала ему рукой и повернулась, чтобы направиться в здание школы. Приятно было осознавать, что я не единственная опоздавшая сегодня, были и другие ребята, спешившие с автостоянки.
На ходу, я пыталась достать телефон из кармана пиджака, чтобы послать друзьям сообщение о том, что наконец-то смогла добраться до школы. Достать его оказалось не так-то просто, и я, сконцентрировавшись на телефоне, совсем забыла одновременно поглядывать по сторонам, из-за чего врезалась в спину кого-то, остановившегося посреди тротуара.
— Эй, — завопила я, когда столкнулась с очень крепким телом. Мой телефон выпал у меня из рук, а батарейка с треском улетела прочь. Парень выронил бумаги, которые теперь рассыпались у его ног.
Мы одновременно выругались парочкой слов, за которые бы мне сулило мыло во рту, если бы все это услышала моя мама. — Какого черта!? — ворчал парень, наклонившись, чтобы собрать бумаги, разлетевшиеся после нашего телесного контакта. Ладно, я и так была в дерьмовоподобном настроении, так что его противный тон был всего лишь глазурью, покрывшей уже готовый торт. Да, возможно, я и была слегка неуклюжей, но уж точно не нуждалась в каком-то случайном парне, убеждающим меня в моей никчемности. — Ой, мне очень жаль, но неужели я проглядела знак «стоп»? — выпалила я, пока пыталась присоединить отлетевшую заднюю панель к телефону, так и не потрудившись даже взглянуть на этого осла.
Раздался скрежет зубов. — Полагаю, что хочу от тебя слишком много, ожидая извинений. — Его сарказм был явным, а слова, очевидно, были произнесены сквозь сжатые зубы. — Скорее всего, — язвительно заметила я, встретившись взглядом с самой удивительной парой карих глаз, которую когда-либо видела.
Чертовски горяч. Этот парень просто великолепен. И мы стоим так близко друг к другу. Если бы он не источал неприкрытый гнев, направленный прямиком на меня, то я могла бы даже сказать, что он довольно романтичный.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.