Нора Робертс - Королевский роман Страница 2
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Нора Робертс
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-5-227-04675-8
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 54
- Добавлено: 2018-08-01 05:13:38
Нора Робертс - Королевский роман краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нора Робертс - Королевский роман» бесплатно полную версию:Габриела – настоящая, а не сказочная принцесса. Ее отец – монарх небольшого прекрасного княжества Кордина, в котором кипят нешуточные страсти и зреют гнусные интриги. Жертвой их и становится Габриела. Чудом спасшаяся от похитителей, она теряет память, и, чтобы оградить дочь от повторного нападения, князь Арманд приглашает во дворец в качестве телохранителя близкого друга семьи Рива Макги. Верный чувству долга, Рив соглашается на эту роль, не ведая, что уготовила ему судьба…
Нора Робертс - Королевский роман читать онлайн бесплатно
– Когда вы немного отдохнете… – начал было доктор, но мужчина остановил его взглядом. Это был взгляд человека, привыкшего повелевать, – властный и надменный.
– Ты моя дочь, – сказал мужчина и крепко сжал ее руку. Его рука больше не дрожала. – Ее высочество принцесса Кордины.
Глаза ее были полны удивления. Она очутилась в сказке? Он ее отец? Высочество? Принцесса Кордины? Кордина… Название показалось знакомым, хотя слова этого человека о том, что она принцесса, прозвучали слишком неправдоподобно. Но, заглянув в его глаза, она поняла, что он не лжет. Несмотря на внешнее спокойствие и сдержанность, в его взгляде она увидела такую бурю эмоций, что поверила всему.
– Если я принцесса, – сказала она и увидела, как по лицу мужчины пробежала судорога, как от боли, – значит, вы король?
Легкая улыбка осветила его лицо – хотя несчастья и лишили дочь памяти, она была все той же, его Бри.
– Кордина – княжество. Я – князь Арманд. Ты – мой первый ребенок. У тебя есть два брата – Александр и Беннет.
Значит, у нее есть отец и двое братьев. То есть семья и семейные корни!
– А моя мать? – спросила она и ясно прочитала выражение боли на его лице.
– Она умерла, когда тебе было двадцать. С той поры ты стала хозяйкой в моем доме вместо нее, Бри. – Голос потеплел. – Мы зовем тебя Бри. – Мужчина повернул ее руку ладонью вниз, сверкнули сапфиры и бриллианты. – Я подарил тебе это на твой двадцать первый день рождения, почти четыре года назад.
Она взглянула на кольцо, потом на твердое властное лицо, на красивую большую руку, но не вспомнила ничего. Хотя и чувствовала, что он говорит правду.
– У вас отменный вкус, ваша светлость. – Она улыбнулась. Он тоже улыбнулся, но ей показалось, что с трудом сдерживая слезы. Чувствуя, что сейчас сама расплачется, она умоляюще прошептала: – Я должна отдохнуть, я очень устала.
– Ну разумеется. – Доктор потрепал ее по руке привычным жестом. – Сейчас сон лучшее лекарство.
Князь Арманд неохотно отпустил руку дочери.
– Я буду поблизости.
Ее силы были на исходе.
– Благодарю. – Услышав, как за ним закрылась дверь, она спросила доктора: – Я действительно та, про которую он говорил?
– Уж лучше меня никто не знает, – доктор ласково коснулся ее лба, одновременно проверяя, нет ли жара, – потому что я вас принимал двадцать пять лет назад. А теперь отдыхайте, ваше высочество. Отдыхайте и постарайтесь уснуть.
Князь Арманд нетерпеливо шагал по коридору, сопровождаемый на два шага позади королевским гвардейцем. Ему так хотелось побыть одному. Хотя бы пять минут. Закрыться в комнате и постараться успокоиться. Волнение душило его, эмоции захлестывали, лишая выдержки. Его дочь, его сокровище… Он чуть не потерял ее навсегда. И вот когда вновь обрел, она смотрит на него, как на чужого. Она не узнает родного отца. Когда он найдет того, кто похитил ее… Он поборл ярость. Позже. Он уже дал себе обещание.
В просторном светлом холле находились еще три гвардейца и несколько полицейских чинов. Там же нервно расхаживал взад-вперед, куря сигарету, его сын и наследник принц Александр. У него были такие же темные, как у отца, волосы, резкие черты лица и такая же осанка. Но он пока еще не научился, как отец, контролировать свои чувства.
Вот и сейчас принц готов был взорваться в любой момент. Глядя на своего двадцатитрехлетнего наследника, князь Арманд подумал, что темперамент сына напоминает кипящую внутри вулкана огненную лаву, которая ищет выхода, чтобы вырваться на поверхность.
На диване с розовой обивкой небрежно раскинулся второй сын, Беннет. В свои двадцать лет он уже обещал превратиться в плейбоя. Тоже темноволосый, Беннет обладал потрясающей красотой своей матери. Он был способен на опрометчивые поступки и часто бывал слишком неблагоразумен, но он обладал добрым сердцем и приветливостью, что делало его любимцем прессы, равно как и женской части населения Европы.
Рядом с Беннетом сидел американец, которого пригласил князь Арманд. Братья не сразу заметили появление отца, погрузившись в свои мысли. Но американец ничего и никогда не упускал из вида. Поэтому его и пригласил ко двору правитель Кордины. Рив Макги, заметив Арманда, первые секунды просто наблюдал за ним. Спокойствие и выдержка, никаких эмоций. Арманд нуждался именно в этом. Они встречались всего несколько раз. Отец Рива учился вместе с князем в Оксфорде, и их дружба, возникшая в студенчестве, протянулась на всю жизнь, несмотря на расстояния и годы.
Потом Арманд стал правителем маленькой очаровательной страны, приютившейся на побережье Средиземного моря, а отец Рива посвятил себя дипломатической службе. Рив вырос среди дипломатов, протокола и политики, но сам не пошел по стопам отца. Он предпочел карьеру полицейского, а потом работал в секретных службах.
Прошло десять лет, и он решил заняться частным детективным бизнесом, открыть свое дело. Он устал выполнять чужие приказы, все время быть под контролем начальства, захотелось жить по своим правилам. Работа частного детектива была не так интересна, но его устраивала. Ему помогал опыт, приобретенный в полиции, в отделе расследования убийств, а также навыки секретного агента. Эта работа научила Рива прежде всего доверять своей интуиции.
Он был рожден в богатой семье. И приумножил ее состояние своим трудом. Вначале он смотрел на свою службу как на средство, приносившее прибыль и добавлявшее необходимый адреналин, чтобы ощутить вкус жизни. Сейчас его больше не интересовали деньги. Он редко брал расследование, и только после тщательного анализа. Если дело действительно вызвало его интерес, он назначал свою цену. Для непосвященных он был новоявленным фермером. Всего год назад Рив купил ферму и мечтал заниматься там хозяйством, возможно, осесть там навсегда. Десять лет риска и опасностей, тайн и убийств с лихвой хватило бы не на одну жизнь.
Убедив себя, что долг выполнен, он ушел из государственных служб. Как частный детектив, он мог расследовать преступления для собственного интереса, когда клиенты и дела его устраивали.
Если расследование было связано с опасностью, он, как никто другой, мог справиться с ним. Впрочем, последний год Рив почти не работал. Он постепенно выходил из игры, и если испытывал иногда сомнения в своей правоте, о них никто не знал.
Ферма давала возможности начать другую жизнь, открывала новые горизонты. Он уже увлекся хозяйством, но неожиданно пришлось отложить свой первый сев, чтобы откликнуться на призыв князя Арманда.
Внешне, конечно, Рив не выглядел фермером, скорее военным в гражданской одежде. Он поднялся с дивана легко и пружинисто, его тело работало как совершенный, хорошо отлаженный механизм. На нем был модный полотняный пиджак с простой футболкой, легкие темные брюки. Такая одежда позволяла выглядеть по-светски и в то же время небрежно. Рив принадлежал к тому типу мужчин, одежда которых, даже самая модная, не привлекала внимания, потому что впечатляла внешность – лицо с энергичными чертами, унаследованными от шотландско-ирландских предков, и высокая стройная фигура. У него была белая кожа, как будто он мало времени проводил на свежем воздухе, предпочитая работать в кабинете; черные, аккуратно подстриженные волосы, хотя непослушная прядка время от времени падала на лоб. Рот крупный, решительный. Сложен Рив был великолепно. Но самым примечательным в нем были глаза – темно-голубые, или синие, в зависимости от освещения, они могли быть пронзительно-жестокими, чтобы напугать и сломить, а могли очаровать и внушить доверие. Он знал силу своего взгляда и умел пользоваться им в своих целях. Сейчас взгляд был спокойным и внимательным, что говорило о готовности к действию.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.