3ора Слоун - Самая упрямая Страница 2
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: 3ора Слоун
- Год выпуска: 2004
- ISBN: нет данных
- Издательство: Издательский Дом «Панорама»
- Страниц: 37
- Добавлено: 2018-08-01 08:06:31
3ора Слоун - Самая упрямая краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «3ора Слоун - Самая упрямая» бесплатно полную версию:Джина Санлей, известная рок-певица, знакомится с преуспевающим бизнесменом Алексом Лэнгом.
Обстоятельства складываются так, что она вынуждена скрываться в доме Лэнга от назойливого внимания репортеров. Между Джиной и Алексом нет ничего общего. У них несхожие представления о жизни и вдобавок значительная разница в возрасте. Даже внешне они не очень-то нравятся друг другу. И тем не менее между ними возникает сильное взаимное притяжение. Что это, неужели любовь? Любовь, лишенная духовной и душевной близости? Возможно ли такое?..
3ора Слоун - Самая упрямая читать онлайн бесплатно
— Кто такой мистер Лэнг? — спросила она медсестру, когда они остались наедине.
Та замялась, прежде чем ответить.
— Это главный инженер компании, поставляющей нам медицинское оборудование. Сейчас он находится в нашей клинике и наблюдает за установкой и налаживанием аппаратов по искусственной вентиляции легких.
— То есть он не врач? — уточнила Джина.
— Нет.
— Тогда почему нужно сообщать ему о моем состоянии?
— Точно не знаю, но ваш случай имеет к нему какое-то отношение. По правде сказать, я думала, что вы родственники. Но не волнуйтесь, в любом случае Алекс Лэнг — человек надежный. Равно как и доктор Уокер. С ними вы будете в полном порядке.
Джина тонко усмехнулась. Чтобы быть в порядке, ей не нужен ни доктор, ни кто-либо иной. Больше всего она сейчас хотела очутиться дома и как следует обдумать дальнейшее существование.
— Вы случайно не знаете, где моя одежда? — поинтересовалась Джина как бы невзначай.
— Нет, — ответила медсестра. — Но попробую узнать.
— Благодарю.
Независимо от того, известно или нет газетчикам о том, что с ней случилось, Джина не могла покинуть клинику в одной больничной сорочке.
Когда медсестра ушла, она откинулась на подушки и попыталась восполнить пробелы в памяти. Ей до сих пор не удалось вспомнить, кто ее спаситель. Логика подсказывала, что это человек, назвавшийся отцом Эдди. Однако Джина почему-то была уверена, что это не так.
Но тогда кто вызвал «неотложку»?
Где находится дом Джины, знают немногие. Среди них первым на ум пришел менеджер рок-группы «Спаут» Уилл Риверс. Джина поссорилась с ним, когда сразу после гибели Эдди и Вив, тот попытался заговорить о делах. Но Уилл вполне способен приехать к ней из Мельбурна.
Не позвонить ли ему сейчас? Телефон рядом, на тумбочке. Если даже не он вызвал «скорую», все равно поспешит сюда, захватив что-нибудь из одежды. Группа «Спаут» была самым удачным его проектом, а сейчас от нее, по сути, осталась одна Джина.
Она потянулась было к трубке, но в последнюю минуту передумала. Нет, нужно все как следует обмозговать. Если Уилл не в курсе, что она находится в больнице, то первая волна сочувствия быстро сменится у него желанием повыгоднее использовать возникшую ситуацию. Разумеется, Уилл сделает все от него зависящее, но сначала непременно оповестит газетчиков.
Джина была уверена: даже несмотря на трагическую кончину Вив и Эдди, в глубине души Уилл Риверс очень рад тому обстоятельству, что всю последнюю неделю название группы не сходило с газетных страниц.
Так что, нет, звонить хорьку Риверсу Джина не станет.
Она подумала о ближайших соседях, живущих в миле от ее уединенного дома, но потом решила, что неловко беспокоить пожилую чету.
Оценив другие возможности, Джина в конце концов решила пока ничего не предпринимать. Периодически к ней наведывалась медсестра, позже принесли ленч. Джина без аппетита съела картофельное пюре с протертой до кашицеобразного состояния говядиной, зная, что это непременно будет отмечено. Затем, утомившись от безделья, задремала в середине дня.
Из сна она выплыла медленно, глаз сразу не открыла. Над ее кроватью шел разговор. Джина узнала голос молодого врача.
— Состояние стабильное? — спросил тот.
— Вполне, — ответила медсестра.
— Мозг не поврежден? — послышался третий голос.
Незнакомец говорил отрывисто, и его надменный тон показался Джине знакомым. Однако ничего конкретного она припомнить не смогла.
— Рентген не выявил никаких нарушений, — произнес молодой врач. — Тем не менее у пациентки наблюдается проблема с идентификацией личности.
— Вот как? — с изрядной долей сарказма произнес третий участник беседы.
— Она не может назвать свое имя.
— Очень интересно. А как ведет себя вообще?
— У девушки неплохое настроение, что довольно хорошо, учитывая обстоятельства ее появления у нас, — вклинилась медсестра.
— А что говорит доктор Уокер? — спросил третий.
— Он еще не приехал, мистер Лэнг, — сообщил молодой доктор.
Затем вновь раздался голос медсестры:
— Разбудить ее?
— В этом нет необходимости, — уверенно произнес тот, кого называли мистером Лэнгом. — Ваша пациентка не спит.
Как он догадался? — подумала Джина, все еще лежа с закрытыми глазами.
В следующую минуту Джина открыла глаза и прямо взглянула в лицо, как оказалось, совершенно не соответствующее изначальному впечатлению о человеке, которому оно принадлежит.
За последние несколько минут Джина успела представить себе мужчину лет пятидесяти, с мешками под глазами, дряблыми щеками и двойным подбородком.
На самом деле мистер Лэнг выглядел совершенно иначе. У него были пронзительно-голубые глаза, высокие, словно высеченные из гранита, скулы и губы, хоть и неулыбчивые, но определенно чувственные. Одет он был в прекрасный серый костюм, идеально подчеркивающий его рост и стройность фигуры.
Что касается возраста, то тут трудно было сказать что-либо определенное. В темных волосах мистера Лэнга поблескивали серебряные нити, но морщины на лице почти отсутствовали.
— Вы знаете, кто я? — спросил он, пристально глядя на Джину.
— Разве мы знакомы? — в свою очередь спросила та.
Мистер Лэнг слегка нахмурился, затем повернулся к врачу.
— Могу я поговорить с вашей пациенткой наедине?
— Разумеется, — ответил молодой доктор, после чего они с сестрой удалились.
Вероятно, здесь все относятся к мистеру Лэнгу с почтением.
— Насколько я понимаю, вчера вечером вы напились и в таком виде скатились по лестнице.
— Я не была пьяна, — возразила Джина, стараясь говорить как можно спокойнее. — От пары бокалов вина не опьянеешь.
— А мне сказали, что анализ крови показал содержание алкоголя, превышающее предел, допустимый для вождения автомобиля.
— Ну и что? м язвительно произнесла Джина. — Ведь я не была за рулем, не так ли? Напротив, я находилась в собственном доме и занималась своими делами, когда…
— Что? — спросил мистер Лэнг.
— Когда я поскользнулась возле лестницы, — спокойно закончила Джина фразу.
— И вы… не находились в угнетенном состоянии духа или что-нибудь в этом роде? — вкрадчиво произнес элегантный собеседник.
Джина насторожилась. Чего добивается этот мистер Лэнг? Признания, что она сама бросилась с лестницы вниз головой?
— Нет, со мной все было в порядке. Я находилась в превосходном настроении… — Она вдруг умолкла под многозначительным взглядом мистера Лэнга.
В следующую минуту тот произнес нечто невероятное:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.