Дороти Шелдон - Хищник и озорница Страница 2
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Дороти Шелдон
- Год выпуска: 2002
- ISBN: 5-94893-007-6
- Издательство: Панорама
- Страниц: 58
- Добавлено: 2018-08-02 08:03:29
Дороти Шелдон - Хищник и озорница краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дороти Шелдон - Хищник и озорница» бесплатно полную версию:Он — полицейский, жизнь которого ежедневный риск. Мужчина ее грёз и страшных снов. Воплощенная мечта и сущее наказание. Но только с ним она чувствует себя женщиной — сильной и в то же время беззащитной, только он способен подарить ей счастье. Однако столь ли сильна ее любовь, чтобы навсегда расстаться с надеждой на тихое, благополучное будущее?
Дороти Шелдон - Хищник и озорница читать онлайн бесплатно
Она не отводила глаз, как будто ожидала, что он сделает следующий шаг. Мартин поднял стакан и молча отсалютовал незнакомке, полагая, что она отвернется, откажется принимать его скромный аванс. Этого не произошло. Наоборот, в ее глазах появилось нечто новое: опаляющий жар и неожиданная смелость. Но тут реальность напомнила о себе резким голосом бармена.
Девушка взглянула на Мартина еще раз, затем не спеша скомкала салфетку и бросила ее в мусорную корзину. Сказав что-то хозяйничавшему за стойкой бара парню в клетчатой рубашке, она вернулась к обслуживанию клиентов. Но щеки ее горели, свидетельствуя о том, что между ней и Мартином произошло нечто особенное.
— О Боже, Мартин, извини!
Голос сестры вывел его из состояния эротического оцепенения, но кровь еще продолжала стучать в висках.
Увидев Фелисити живой и невредимой, Мартин облегченно вздохнул и вышел на террасу, к своему столику. Усилием воли он постарался сконцентрировать свое внимание на сестре, уже успевшей опуститься на стул. Кожа Фелисити тоже блестела от пота, к порозовевшим щекам прилипли прядки темных волос. Она так же страдала от духоты, как и большинство жителей «города ангелов», но при этом заметно отличалась от посетителей кафе, облаченных в неизменные джинсы и майки. Фелисити, воплощенная элегантность, явно не вписывалась в обстановку не блещущего изысканностью заведения, но, похоже, совершенно этого не замечала.
— Знаю, что ты хочешь мне сказать, но моя Синтия не переносит жару.
Фелисити нежно погладила свою любимицу кошку Синтию, похожую на мягкого плюшевого медвежонка с длинной шерстью и с большими темными глазами.
Мартин покачал головой и рассмеялся.
— Ах, Фелисити, Фелисити, что с тобой сделали деньги.
Они выросли в маленьком городке и лишь относительно недавно выбрались оттуда. Бедное животное, по-видимому брошенное хозяевами, появилось однажды вечером у двери их квартиры, да так и осталось.
Год назад Фелисити, работавшая секретарем в солидной юридической фирме, неожиданно вышла замуж за своего босса. Мартин с недоверием отнесся к этому браку, да и муж сестры вызывал у него определенные сомнения. Собственно говоря, как можно воспринимать всерьез парня, который еженедельно посещает косметические салоны? Однако все сложилось как нельзя лучше, через несколько месяцев сомнения и опасения рассеялись, и Мартин даже пару раз пообедал в доме своего зятя. Но потом Джон Феннел умер и Фелисити осталась одна.
Было бы нелепо считать столь молодую женщину вдовой, но Фелисити наслаждалась своим нынешним положением и не спешила искать счастье в новом браке, а Мартин утешал себя тем, что сестра, по крайней мере, ни в чем не нуждается.
Если для Фелисити кратковременный брачный союз оказался подарком небес, то ее брату женитьба принесла сплошные разочарования. Брак Мартина завершился разводом в наихудшем варианте. Выходя замуж за полицейского, Крессида плохо представляла себе последствия этого шага. Ненормированный рабочий день, невысокая зарплата, постоянное беспокойство и тревога перевесили то, что объединяло их вначале. Через шесть лет после свадьбы Крессида в очередной раз заявила, что уходит от Мартина, но в отличие от предыдущих угроз сдержала слово.
После развода прошел год, но Мартин так и не оправился от удара. Нельзя сказать, что он все еще любил жену, но ведь ей были отданы лучшие годы. Оставалось благодарить судьбу за то, что хотя бы у Фелисити все сложилось иначе.
— Не знаю, меня деньги не изменили, — притворно обиделась Фелисити, картинно задирая нос.
— Ну, может быть, совсем чуть-чуть. Я же не нанимаю какого-нибудь плейбоя, чтобы он прогуливал Синтию. Хотя и могла бы.
— Тебе полезно выходить иногда из дому, — заметил Мартин, искоса поглядывая на соблазнительную официантку.
— Стараюсь делать это как можно чаще, — сказала Фелисити, поглаживая разлегшуюся у нее на коленях кошку.
Мартин почти не слушал, что говорит сестра. Интересующая его девушка работала сейчас в зале, где посетителей было больше. Ни жара, ни истомленные ею нервные клиенты, похоже, никак не влияли на настроение прелестной официантки. С ее лица не сходило ясное, безмятежное выражение, губы расплывались в улыбке, а глаза то и дело обращались в его сторону. Мартину хотелось думать, что она проверяет, не ушел ли он.
Такого с ним еще не бывало. У Мартина словно открылось новое, дополнительное чувство, регистрирующее ее присутствие. После развода Мартин не чурался женщин, но ни одна не пробуждала в нем таких эмоций, такого интереса, такой сексуальной жажды. Чувственная игра, которую он и официантка вели несколько недель, стала чуть ли не смыслом жизни Мартина. Он не был готов идти дальше, знакомиться и назначать свидание, потому что это означало бы конец фантазиям. Женщины совсем не такие, какими кажутся на расстоянии. Этот урок преподал Мартину неудавшийся брак.
Кроме того, на романтическую или на какую угодно другую связь у него не было времени.
Фелисити помахала рукой перед глазами брата и усмехнулась. Наверное, поняла, что его вниманием владеет не она, а прелестная официантка. Впрочем, догадаться об этом нетрудно: все последние встречи брата и сестры проводили здесь, в этом кафе, в одно и то же время. И место, и время назначал Мартин.
— Вот я и говорю, — деликатно напомнила Фелисити брату тему разговора, — Синтия очень привередливая. Это из-за нее я сегодня опоздала. Представляешь, никак не хотела покидать дом. Бедняжка плохо переносит жару. Даже царапнула меня, когда мы выходили.
Мартин покачал головой.
— Я бы запер ее в холодильнике, — пробормотал он и оглянулся.
Черт побери, стоило ему на секунду отвлечься, как официантка исчезла!
Заметив его разочарование, Фелисити улыбнулась.
— Твоя подружка еще вернется.
Она потрепала брата по здоровому плечу.
— А Синтия — молодец: с какой стати ей делать то, что не доставляет удовольствия!
— Всем бы так устроиться, — проворчал Мартин, вспоминая, как при знакомстве животное испортило его новые брюки.
— А вот Джон отлично с ней поладил, — заявила Фелисити.
— Бедный Джон…
Мартин подался вперед.
— Ладно, сестренка, все в порядке. Как ты? Есть планы?
После смерти мужа от банального перитонита Фелисити долго не могла прийти в себя. Ей казалось, что, отнесись она серьезнее и внимательнее к жалобам Джона, дурацкий аппендикс можно было бы удалить вовремя. Мартин пытался успокоить ее как мог, доказывая, что Джон сам проявил не характерное для него легкомыслие, отправившись в трехдневную деловую поездку, во время которой все и случилось.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.