Дженни Фелл - Дьявол в раю Страница 2

Тут можно читать бесплатно Дженни Фелл - Дьявол в раю. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 1996. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дженни Фелл - Дьявол в раю

Дженни Фелл - Дьявол в раю краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дженни Фелл - Дьявол в раю» бесплатно полную версию:
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…

Дженни Фелл - Дьявол в раю читать онлайн бесплатно

Дженни Фелл - Дьявол в раю - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженни Фелл

— Благодарю вас.

Она потянулась за кошельком, но не успела еще и сумку открыть, как монеты уже звякнули о прилавок. Лори резко повернулась, чтобы взглянуть этому враждебно настроенному незнакомцу в лицо и объяснить, что она не нуждается в том, чтобы он платил за чай, но увидела лишь его широкую спину: он уже нес чашку к ближайшему столику. Ничего не оставалось, как пойти следом и сесть за стол. Она сделала это с неохотой, улучив момент, чтобы в последний раз оглянуться в надежде увидеть брата.

Джил Мастерсон словно читал ее мысли.

— Его здесь нет.

— Вижу, — стараясь говорить ровным голосом, ответила Лори. — Может быть, вы просто скажете, где мне его искать? Вам, безусловно, не терпится избавиться от моего общества.

— Еще бы! К сожалению, мне от тебя не отделаться до тех пор, пока не проверят самолет и он отправится в обратный рейс, а это случится не раньше, чем через день.

— Вы уезжаете? Какая жалость, — слащаво удивилась она.

— Нет, уезжаешь ты.

На какую-то долю секунды она оцепенела, а потом задохнулась от негодования. Если Джил Мастерсон думает, что она пересекла полмира только для того, чтобы ее тут же отослали обратно домой, он сильно ошибается. Гневные слова чуть было не сорвались с ее губ, но прежде, чем она успела их выговорить, он сделал ей знак помолчать.

— Пей чай, — спокойно приказал он, и Лори кротко повиновалась. Зато у нее оказалось время, чтобы собраться с мыслями, и она взвесила все сказанное. Поскольку Джил Мастерсон дожидался ее, он наверняка знает ее брата, и где его искать, по всей вероятности, тоже. Она мысленно прокляла дурацкую бестолковость писем Джеймса, из-за которой теперь возник такой вопрос. Украдкой, поверх чашки, она взглянула на человека, сидевшего напротив: тот свободно откинулся на спинку стула, выжидая ее реакцию. Лори постаралась, чтобы ее слова звучали как можно небрежнее.

— А почему вы решили, что я уезжаю?

— А потому, что я торчу здесь уже третий день, дожидаясь, когда ты наконец объявишься, и черта с два буду с тобой возиться дальше, — резко ответил он. — Следующий рейс вылетает отсюда через день в 11.15, и ты будешь сидеть в этом самолете как миленькая!

«Три дня!» Внезапно все прояснилось. Джеймс, должно быть, не получил ее последнего письма, а она там писала, что перед Талькакскими островами задержится в Найроби. Но это не объясняло, почему брат оставил ее на произвол этого злобного незнакомца.

— Где Джеймс? — устало спросила она. От тяжелой влажной жары у нее начинала болеть голова.

— Ты хочешь сказать, что не знаешь?

В его тоне прозвучала издевательская нотка, и обычно сдержанная Лори взорвалась.

— Нет, не знаю! Если бы знала, то не спрашивала бы! — Она вскочила, задев столик, и чай выплеснулся на блюдце. — А раз вы не собираетесь мне этого говорить, я разыщу его сама!

Не успела она и шагу сделать, как он схватил ее запястье, обжигая своим прикосновением и так уже разгоряченную кожу.

— Сядь, — спокойно велел Джил.

Она сделала вид, что не слышит, их глаза на секунду встретились, он сжал ее руку еще крепче, и Лори уступила.

— Где же ты собралась его искать? — спросил он.

— Здесь. Тут же всего три заселенных острова, правда? Я знаю, что он путешествует между ними, но этот, Калатина, самый большой, правда? Я уже писала ему сюда, и все письма Джеймса отправлялись отсюда, так что найти его будет не…

Она в замешательстве умолкла, потому что он откинул голову назад и расхохотался, обнажив ровные белые зубы, блеснувшие на фоне бронзового загара.

— Не много же ты знаешь об этих островах, а? — сказал он наконец, отсмеявшись. — Да, в принципе заселенных островов всего три. Этот, Калатина, самый крупный, и по счастливой случайности это единственное место, где можно отправить или получить почту, да и самое оживленное, хотя открыли его сравнительно недавно. К примеру, этот аэропорт, — он оглядел опустевший зал, — построили два года назад. До Джадамо — это второй остров, поменьше, — можно добраться на лодке, как и до Силуэта, но это только три главных острова, а всего их в архипелаге около пятидесяти.

— Пятидесяти!

— И это не считая крошечных отмелей с рифами. На многие острова время от времени наведываются орнитологи вроде твоего брата, рыбаки, а иногда и те, у кого… ну, скажем, не совсем законные цели. А теперь — ты чай допила? — пошли.

Лори раздирало между желанием спросить, что это за «не совсем законные» цели, и внезапно возникшим сильным беспокойством за Джеймса. Она решила, что последнее сейчас важнее.

— Так вы знаете, где Джеймс, да?

Еще не договорив, она инстинктивно поняла, что желаемого ответа не услышит. Джил откинулся на спинку стула, рассматривая ее сквозь полуприкрытые веки, словно весь мир лежал у его ног.

— Знаете? — в ее голосе смешались напряжение и раздражение.

— А почему тебе это так важно?

— Вообще-то он мой единственный брат и я… у меня для него новости.

Прошептав последние слова, Лори закрыла глаза в безмолвной молитве, чтобы Джил Мастерсон больше ничего не спрашивал. Она догадывалась, какому убийственному осмеянию подвергнется, если он обнаружит, что на самом деле она приехала сюда затем, чтобы услышать мнение Джеймса и получить его благословение на предстоящий брак. Уже то, что она сомневалась в верности своего шага, могло бы ей подсказать, что Роберт — не совсем тот человек, который ей нужен, но несмотря ни на что, он ей очень нравился. Роберт всем нравится, размышляла она, потому что он такой спокойный и такой внимательный — просто идеальный муж для любой девушки — не то что этот беснующийся тиран, который тут же на нее рявкнул:

— Ну так напиши ему еще одно письмо!

Он резко встал, снова подхватив ее багаж.

— У меня больше нет времени. До Милле порядком добираться, а тебя нужно устроить в отель до того, как стемнеет.

— Подождите-ка! — Лори вознамерилась положить конец тому, чтобы этот человек так свободно распоряжался ее жизнью. — С вами я никуда не поеду!

— Ты что, решила переночевать в аэропорту? — весело удивился он. — Если да, не думаю, что тебе удастся поспать: погляди вокруг.

Она оглянулась и с удивлением обнаружила, что здание быстро наводнялось собранием на редкость омерзительных личностей. Одетые в потрепанные лохмотья типы, шаркая по полу, собирались в группы и мало чем отличались друг от друга: безжизненные глаза, запавшие щеки, унылый вид. Некоторые жадно, с шумом отхлебывали из принесенных с собой бутылок, и когда один из них, пошатываясь, обогнул столик рядом с Лори, она с ужасом осознала, что ночью здесь спят бездомные!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.