Your Name - Воплощение Страница 2

Тут можно читать бесплатно Your Name - Воплощение. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Your Name - Воплощение

Your Name - Воплощение краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Your Name - Воплощение» бесплатно полную версию:
- Все просто! Ты должен загадать желание! Стоимость его исполнения зависит от сроков и сложности, - подмигнул ему Том, потягивая не спеша вино из высокого изящного бокала.

- А если мое желание будет противозаконным? – в шутку поинтересовался Питер, откинувшись на спинку кресла в кафе, где они расположились.

- Для нас нет ничего невыполнимого. Но ты должен правильно сформулировать конечную цель. Чтобы потом не пожалеть о полученном результате.

Your Name - Воплощение читать онлайн бесплатно

Your Name - Воплощение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Your Name

- Да, Мисс Карпер на месте, я сейчас узнаю, сможет ли она Вас принять, - сказала секретарша, после чего она заговорчески подмигнула ему и прошептала : «Она сегодня не в духе». Потом как ни в чем не бывало снова приняла свое привычное серьезное выражение лица, поднимая трубку и набирая внутренний номер своего босса, - Проходите, она вас ждет.

***

Просторный кабинет был обставлен мебелью из дорогих пород дерева. Массивный стол, картины на стенах, стулья с изящными изогнутыми ножками – это был любимый стиль их отца. София все никак не могла заставить себя сменить интерьер, он как будто олицетворял присутствие родителя, что поддерживало и придавало сил. Все в этом кабинете напоминало о нем - несколько фотографий, привезенные из африканских стан маски и статуэтки, книги, награды. Правда появились здесь и личные вещи Софии – фотографии с деловыми партнерами, несколько кубков по спортивным состязаниям и другие важные для нее предметы.

Откинувшись в удобном кресле с высокой спинкой, София закрыла глаза и попыталась хоть на пару минут расслабиться. Мягкий рассеянный свет заходящего солнца ласкал ее прекрасные черты лица, подчеркивая точеные скулы, прямой нос, чувственные губы и придавая идеальной коже нежный оттенок. Ее прическа даже к вечеру была безупречная – собранная в замысловатый узел, лишь только одна светлая прядь выбилась из нее, легкой изящной волной спускаясь вдоль шеи. Обычно всегда сдержанная и хладнокровная, сегодня она источала огонь и пламя. С самого утра ее все раздражало и отвлекало. Она отчитала нескольких подчиненных, уволила одного провинившегося инженера, оштрафовала его начальника, повысила голос на своего помощника и отменила несколько важных встреч. Это было совсем не нее не похоже. Но она знала, в чем кроется причина этого странного поведения. Все началось два дня назад. Она присутствовала на одном корпоративном мероприятии в компании, которая являлась партнером «Карпер Корпорейшн» по случаю выхода новой продукции. Они выпускали электронные компоненты, и важным прорывом являлся выход на международный рынок. Как обычно был фуршет, выступление звезд, скучные поздравления и речи, общение с некоторыми полезными людьми – ничего необычного. Когда она уже собиралась вежливо попрощаться и поехать домой, к ней подошла пара. Девушку она знала, это была дочка одного ее бизнес партнера, они как-то ужинали на благотворительном вечере пару месяцев назад. А мужчину она видела впервые. Высокий, статный, с легкой проседью темные волосы, очень красивые темные глаза и очень притягательный взгляд. Даже, несмотря на то, что София была довольно высокой, где-то метр семьдесят пять, брюнет был выше ее как минимум на голову. Его представили как Стивен Баттон, предприниматель и по совместительству коллекционер. У них завязалась довольно увлекательная беседа, София отметила про себя остроумие нового знакомого и определенный шарм. Его приятный низкий тембр голоса обволакивал и завораживал. Довольно необычное ощущение, как будто он обладал каким-то даром внушения или просто умел найти подход к собеседнику. Его спутница вскоре покинула их компанию, и новые знакомые остались вдвоем. Мистер Баттон предложил принести выпить, София согласилась, далее он пошел провожать девушку и по дороге развлекал ее какими-то необычными историями из жизни. Вот тут это и случилось. В какой-то момент, София почувствовала сильную головную боль и головокружение. Если бы не Стивен, она вполне могла бы упасть в обморок. Он срочно вызвал такси и отвез ее в ближайшую клинику, хоть она и сопротивлялась. Но настойчивый и решительный голос убедил ее пройти обследование. После нескольких анализов и тестов, к ним вышел врач и выдал свое заключение:

- У Вас большие проблемы с давлением, что также сказывается на работе нервной и сосудистой системы. Если Вы не снизите в ближайшее время нагрузку, то могут быть серьезные последствия.

- Но, доктор, у меня всегда было отменное здоровье. Я даже гриппом в детстве не болела. Как такое может быть? – София в недоумении уставилась на мужчину в медицинской форме, не понимая, как она могла оказаться в такой ситуации.

- Все когда-то бывает в первый раз. Вам нужен перерыв. Возьмите отпуск, съездите куда-то, попробуйте отвлечься от насущных проблем. Вы слишком себя загрузили, - мягко улыбнулся ей доктор, пытаясь как-то приободрить ее.

- Я не могу никуда уехать сейчас. У меня бизнес и сроки, и встречи. Как мне все это отменить? – в панике София попыталась вскочить с кушетки, но снова почувствовала головокружение и присела обратно.

- Видите ли, я не могу заставлять Вас что-то делать или не делать. Но последствия могут быть гораздо серьезнее. Подумайте об этом.

Она смутно помнит, как такси доставило ее домой. Она скомкано попрощалась со Стивеном, стремясь лишь остаться наедине со своими мыслями.

Это произошло в субботу, а сегодня понедельник, и она никак не может отделаться от дурных воспоминаний. Неожиданно раздался звонок по внутренней линии, и секретарша сообщила, что пришел ее брат. Она не видела его уже пару недель и, честно говоря, была рада его приходу. Он всегда умел ее отвлечь. Хотя частенько это означало просто переключить ее с одной проблемы на другую. Он был на два года ее старше, но в душе всегда оставался ребенком. Она с трудом могла представить его во главе компании или хотя бы остепенившимся главной семьи. Это был вечный ловелас, прожигатель жизни и балагур. Но она любила брата, хотя и не часто ему это демонстрировала. Дверь открылась, и Пит осторожно вошел в кабинет. По его взгляду читалось, что он пришел не просто навестить сестру, и София внутренне напряглась. Брат частенько впутывался в неприятности и если он и сейчас пришел с просьбой выпутать его из очередной передряги, то она выставит его за дверь. Сегодня ей и своих забот хватило. Она выпрямилась в кресле, сложив руки в замок, и устремила на Пита взгляд ярких голубых глаз.

- Добрый вечер, Питер. Что привело тебя в мой кабинет в столь неожиданный час?

- Привет, сестренка. Да вот шел мимо и решил заглянуть, - замялся Пит, пытаясь придумать, как бы завязать разговор. По выражению лица Софии он догадывался, что она не слишком настроена на праздную беседу. Вдруг ему в голову пришла неожиданная идея:

- Ты не поверишь, я сегодня выиграл поездку на двоих на тропический остров! – выпалил он и даже немного рассмеялся, сам поражаясь, как ему удалось выдать такую ерунду, но так правдоподобно.

- Поздравляю. И как же ты выиграл эту поездку? И зачем, собственно, ты сообщаешь об этом мне? – сдержанно произнесла София, пытаясь казаться заинтересованной, хотя ее мысли были далеко отсюда.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.