Би Дэниэлс - Пережить Рождество Страница 20

Тут можно читать бесплатно Би Дэниэлс - Пережить Рождество. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Би Дэниэлс - Пережить Рождество

Би Дэниэлс - Пережить Рождество краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Би Дэниэлс - Пережить Рождество» бесплатно полную версию:
В имении Боннеров Рождество никогда много не значило… Но сможет ли оно стать запоминающимся в домике Ченса Уокера в Монтане?

Десять лет назад Дикси Боннер была любимой дочерью могущественного техасского нефтяного магната. Но узнав о старой семейной тайне, бросившей тень на всех ее близких, она уехала в поисках новой жизни и ни разу не оглянулась.

Хладнокровного ковбоя Ченса Уокера наняли, чтобы к Рождеству вернуть ее домой. Но поймав беглянку, он не может определиться. Кто она? Шантажистка или жертва? Хочет ли он защитить Дикси потому, что она говорит правду? Или потому, что полюбил?

Скрываясь от преследователей в отдаленном домике в Монтане, этим упрямцам придется научиться доверять друг другу, если они хотят пережить Рождество.

Би Дэниэлс - Пережить Рождество читать онлайн бесплатно

Би Дэниэлс - Пережить Рождество - читать книгу онлайн бесплатно, автор Би Дэниэлс

Детектив вспомнил о Джеймисоне и клейкой ленте в фургоне.

— Не могу вернуться в Техас. Они убьют меня.

— Ты уже это говорила. Но я хочу знать, почему ты сразу не пришла ко мне в офис, вместо того, чтобы колесить по Монтане.

Она посмотрела на него с выражением «а еще детектив».

— Не думаешь, что это глупо? Очевидно, кто-то знал, куда я направляюсь. Отец, например. Иначе как этот «кто-то» догадался, что нужно взломать твой офис и украсть кассету из автоответчика с моими сообщениями?

Если бы он только знал.

— Да что с тобой? — яростно воскликнула она. — Разве ты не видишь? Отец должен был поговорить с тобой первым. Сделать так, чтобы ты мне не доверял. Уверена, он предложил тебе баснословную сумму. Знал, что я приду к тебе. Ему нужно было убедиться, что ты мне не поверишь, когда я скажу, почему меня хотят убить. И удостовериться, что ты не получишь мои сообщения.

— Хочешь сказать, что за всем этим стоит твой отец? Он же сам вручил мне список операций по твоей кредитной карточке. Зачем ему так поступать, если он не хотел, чтобы я тебя нашел?

— Он хотел быть уверенным, что ты не поверишь моим словам, — ответила она, изогнув бровь. — Ему это удалось, ведь так?

Ченс хотел возразить, но знал, что она права. По крайней мере, насчет его предвзятого мнения относительно нее. И того, кто его настроил.

Ченс наблюдал, как она чешет Боригарда за ухом. Пес тихо застонал и прижался теснее.

Не привыкай, малыш. Дикси Боннер вернется в Техас так скоро, как только я смогу ее запихнуть в самолет.

Глава 7

Дикси заметила, что Ченс начал притормаживать. Из-за припорошенных снегом сосен показалось здание отеля в сиянии зеленых и красных огней. Гостиница «Хот-Спрингс». Бревенчатое строение красовалось на фоне скалистых утесов и заснеженных деревьев. Ничего более живописного Дикси в жизни ещё не видела. Впечатление не портил даже Санта Клаус и упряжка северных оленей с санями из раскрашенной фанеры.

— Мы приехали?

Когда Ченс перебрался в Монтану, Дикси прочла всё, что смогла достать об этом штате. И гостиницу в горах Монтаны она именно так себе и представляла.

Справа послышался звук ревущего мотора, и Дикси напряглась. Бросив взгляд в боковое зеркало, она увидела, что их обгоняет снегоход, мчащийся в паре ярдов от дороги. А в хвосте у него пристроилась вереница, штук эдак из шести, его «собратьев».

Ченс припарковался на стоянке перед типичным, на первый взгляд, курортным комплексом Монтаны: бревенчатая гостиница, кафе, сувенирная лавка и бассейн, выстроенный поверх горячего минерального источника.

— Ну как, одобряешь? — спросил он с задорным лукавством.

— Вполне. Здесь есть еда и бассейн.

Ченс весело фыркнул:

— Я и забыл, что в детстве для тебя самым главным было хорошо поесть да поплескаться в воде. Видно, некоторые вещи не меняются.

Она взглянула ему в глаза, а Ченс очень знакомо улыбнулся в ответ. Кто знает, что он наобещал отцу, когда тот его нанял? Однако, в это мгновение, Дикси вся разом размякла. Как бы ей хотелось по-прежнему считать его своим верным рыцарем, который, в конце концов, её спасет. Она всё бы отдала, только бы опасения насчет Ченса Уокера не оправдались.

«А то, что ко всему прочему Ченс выглядел невероятно привлекательно, никакого касательства к делу не имеет», — мысленно убеждала себя Дикси.

Наверное, она просто соскучилась по нему. Было время, когда Дикси думала, что он всегда будет рядом. И в отличие от Ребекки, чувствовала себя совершенно опустошенной, когда Ченс не вернулся в Техас.

Вопрос только в том, готова ли она, сделав на него ставку, доверить ему свою жизнь?

Тут лихой ездок на серебристо-сером снегоходе притормозил перед входом в гостиницу.

— Я сейчас вернусь, — поспешно бросил Ченс, видимо, узнав в нём знакомого. — Только договорюсь насчет комнат и еды, а потом мы обо всем поговорим.

Желудок Дикси противно сжался:

— Неплохо, конечно. Только что в этом проку, если ты не желаешь мне верить?

— Так постарайся меня убедить, — усмехнулся он, открывая дверцу пикапа.

Ченс подошел к здоровяку, восседавшему на ревущем снегоходе, то и дело выпускавшем из выхлопной трубы облачка сизого дыма в морозный послеполуденный воздух. Остальная компания, прибывшая на снегоходах, сорвалась с места словно пчелиный рой. Дикси не слышала, о чём Ченс толковал со своим приятелем, но после того как они перекинулись парой фраз, здоровяк обернулся и посмотрел в её сторону. Потом газанул вдогонку за своими.

Ченс вернулся и открыл перед ней дверцу:

— Полный порядок.

Дикси задумалась, что бы это могло значить. Оба прибыли налегке. И то немногое, что она приобрела, осталось в её машине. Хотя Ченс не препятствовал ей забрать свои вещи, тогда она об этом даже не подумала. Да и в последующие несколько дней особой ясности мысли у себя не наблюдала.

Её живот возмущенно забурчал.

Услышав это, Ченс улыбнулся.

Дикси вылезла из пикапа, Боригард выскочил следом и бодро потрусил рядом. Когда они все вместе вошли в вестибюль гостиницы, Ченс прошел к стойке регистрации, чтобы забрать ключ от номера.

Постойте-ка, один ключ?

И все её тайные мечты о Ченсе вмиг расцвели буйным цветом. Дикси почувствовала, что залилась румянцем, поскольку её сердце начало отплясывать малый техасский тустеп. Вокруг тихо играла рождественская музыка. Встретить Рождество в заснеженной Монтане? Да это даже больше, чем она когда-либо смела мечтать!

— Проблемы? — с ухмылкой глядя ей в глаза, спросил Ченс.

Пора бы уж ей научиться «держать лицо», а не быть для всех открытой книгой.

— Это семейная гостиница, — пояснил он. — Ключ один, но в номере две спальни. И потом, тебя вроде как пытаются убить, а так я смогу этому воспрепятствовать.

Она поморщилась, но не без интереса начала осматриваться по сторонам, пока вместе с Боригардом поднималась за Ченсом по лестнице. От деревянных стен веяло благородной стариной, на которую указывал роскошный слой патины, образовавшийся здесь за долгие годы. Добавьте к этому огромный каменный камин, с удобно расставленными вокруг него стульями и диванчиками, и висящее на стене большое чучело головы лося. Причем лосиную голову украшал красно-белый санта-клаусовский колпак.

Дикси даже не могла предположить, что окажется в Монтане, в местечке подобном этому, да еще на пару с Ченсом Уокером. Жаль только, что «сказочная» часть оказалась столь скоротечна.

— Нам сюда, — позвал Ченс.

Кивнув, она последовала за ним по коридору со стенами из грубо отесанных бревен. Дикси шла, беспрестанно оглядываясь вокруг, впитывая в себя новые впечатления. Разве могла она вообразить себе Ченса Уокера в такой обстановке? Он всегда представлялся ей ковбоем в белой шляпе, свято чтившим Кодекс Чести Дикого Запада.[2] Это означало, что в итоге он поддержит её сторону, а не отца.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.