Энн Мэтер - Надменный герцог Страница 20

Тут можно читать бесплатно Энн Мэтер - Надменный герцог. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 1995. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Энн Мэтер - Надменный герцог

Энн Мэтер - Надменный герцог краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Энн Мэтер - Надменный герцог» бесплатно полную версию:
Энн Мейтер — одна из наиболее популярных на Западе авторов жанра «romance», а попросту любовного романа.

Действие ее романов развивается в самых различных, иногда весьма экзотических странах и необычных обстоятельствах.

Ее героини убегают из дома, участвуют в сомнительных мистификациях, бросаются в опасные авантюры, даже могут столкнуться в снегах Англии с леопардом… Но судьба благосклонна к ним, они встречают свою любовь и вот он — «хэппи энд».

Энн Мэтер - Надменный герцог читать онлайн бесплатно

Энн Мэтер - Надменный герцог - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энн Мэтер

— Извините, сеньора, — сказала Джулиет, вставая. — Мне нужно кое-что сделать. Написать письма. Я хотела бы подняться к себе.

Эстелла Винсейро задержала изучающий взгляд на лице девушки, потом сказала:

— Понимаю, сеньорита. Но я надеюсь, что мы сможем быть друзьями. В этом доме вы еще встретитесь с проявлениями враждебности. С любыми вашими проблемами можете обращаться ко мне.

Джулиет закусила губу.

— Вы очень добры, сеньора, но думаю…

— Ничего нельзя знать заранее! — возразила Эстелла. — До свидания.

Когда Джулиет поднималась в свою комнату, ее ноги странно дрожали. Наверное, я слишком много плавала, подумала она, закрывая за собой дверь спальни. Я просто переутомилась!

В последующие дни Джулиет столкнулась с той самой откровенной враждебностью, о которой предупреждала Эстелла. Сразу же после отъезда герцога Тереса отказалась завтракать вместе с ней и оставалась весь день у себя в комнате с сестрой Медисон. Время шло, и Джулиет начала понимать, что девушка совершенно не слушает ее, а в отсутствие герцога у Джулиет не было никакой власти вообще.

Такое положение вещей раздражало Джулиет, и она готова была силой вытащить Тересу, и лишь то, что не знала, где находится комната воспитанницы, удерживало ее от подобного поступка. Она могла бы спросить и у прислуги, но это означало поставить себя в неловкое положение, а гордая англичанка не привыкла испытывать унижение.

Поэтому большую часть времени она проводила одна — плавала, загорала, даже играла в теннис с Мигелем. К концу первой недели отсутствия герцога все уже наскучило ей, а ведь именно от скуки она и стремилась убежать из Англии. Наконец, Джулиет спросила Консуэло, как связаться с герцогом по телефону, но после безуспешных попыток найти его в одном из отелей Барбадоса, сдалась. Ей не оставалось ничего другого, как только ожидать его возвращения.

Однажды утром в доме появился гость. Это был молодой высокий худощавый испанец. Он представился Франсиско Вальмосом.

Джулиет приветливо улыбнулась, обрадованная возможностью с кем-нибудь поговорить.

— Вы, должно быть, тот самый сеньор Вальмос, который обедал у герцога неделю назад, — воскликнула она.

Франсиско улыбнулся. Он был очень красивым молодым человеком, и кажется, сам тоже не остался равнодушным к сдержанной красоте девушки с золотисто-каштановыми волосами, так непохожей на темноволосых смуглых испанок.

— Вы правы, сеньорита, — с жаром подтвердил он. — Но сейчас мне сказали, что Фелипе нет дома.

— Да. Он на Барбадосе.

— Ах, как жаль, и в то же время это меня радует, потому что теперь я могу свободно поговорить с вами. Моя дальняя родственница, Эстелла Винсейро, рассказывала о вас.

— Разве она не сказала, что Фе… что сеньора герцога нет дома?

Молодой человек немного смутился.

— По правде говоря, сказала. Но я очень хотел с вами познакомиться.

Джулиет рассмеялась.

— Надо же! — насмешливо воскликнула она. Франсиско Вальмос напоминал тех молодых людей, к обществу которых она привыкла, поэтому с ним ей было легко.

— Итак, сеньорита, не могли бы вы предложить мне чашечку шоколада, чтобы мы могли побеседовать здесь немного?

— Хорошо. Почему бы и нет? — Джулиет позвала Консуэло. — Принесите шоколад, пожалуйста.

Когда принесли напитки, и гость с Джулиет расположились в тени внутреннего дворика, Франсиско сказал:

— Эстелла не преувеличивала. Вы действительно очень красивы, знаете об этом?

— Ну что вы, сеньор. — Его откровенное восхищение привело Джулиет в некоторое смущение.

— Пожалуйста, зовите меня Франсиско. А как я могу называть вас?

Джулиет замялась.

— Ну, мое имя Розмари, но можете называть меня Джулиет.

— Джулиет? Почему?

— Мне больше нравится это имя, — ответила она и добавила: — Знаете, я очень рада возможности с кем-нибудь поговорить. Я уже почти два дня не видела Тересу.

Он нахмурился.

— В чем дело? С ней так трудно?

Джулиет вздохнула.

— Разве она когда-нибудь бывает другой?

Франсиско усмехнулся.

— Бывает. Она может быть очень приятной. Тереса — типичная представительница своей нации, она уважает мужчин. Хотите, чтобы я поговорил с ней?

— Будет ли от этого польза?

— Не знаю, но думаю, что будет. А чем конкретно вы хотели бы с ней заниматься?

— У меня большие планы, — вздохнув, сказала Джулиет. — А пока я хочу, чтобы она только выслушала меня. Я уверена, что могла бы кое-чего добиться!

— Неужели все так плохо?

— Да, — кивнула Джулиет. — От меня никакого проку, верно? Я думаю, когда герцог вернется, он меня уволит.

— Может быть… а может, и нет. Во всяком случае я поговорю с Тересой. И как насчет того, чтобы нам всем вместе отправиться на пикник? Вы не против?

— На пляж?

— Да. У меня даже есть кабинка для переодевания, — улыбнулся он.

— Отличная идея, — согласилась Джулиет. — Да, Франсиско, пожалуйста, попытайтесь поговорить с Тересой.

Джулиет так и не узнала, что он сказал Тересе, но примерно через час все трое уже сидели в машине Франсиско. На заднем сиденье стояла корзинка с разной снедью, приготовленной Консуэло. Сначала они поехали к дому Франсиско, чтобы тот мог взять купальные принадлежности.

Несмотря на все опасения, Джулиет скоро убедилась, что молодой человек отлично ладит с Тересой. Видимо, Тересе он нравился, и ей было приятно его внимание. Только когда Франсиско предложил девушке надеть купальник, который захватила для нее Джулиет, Тереса отпрянула от него, как испуганная лошадка.

Джулиет оставила их спорить на берегу, а сама пошла купаться. Когда она вернулась, Франсиско продолжал уговаривать Тересу. Джулиет легла на песок и молила Бога, чтобы ему это удалось. Если ей и предстояло быть уволенной, то все равно хотелось бы верить, что она достигла в борьбе за выздоровление Тересы хоть каких-то результатов. И пусть даже потом идеи Джулиет будет воплощать уже кто-то другой.

Наконец, Франсиско потерял терпение и, оставив девушек одних, ушел купаться. Пока тот был в воде, Тереса неожиданно заговорила:

— Не думайте, что мое присутствие здесь компенсирует ваши неудачи! Мой дядя непременно узнает, чем вы занимались в его отсутствие. Мы с сестрой Медисон позаботимся об этом!

Джулиет вздохнула.

— Я начинаю думать, что с тобой что-то происходит, Тереса, — устало сказала она. — Все твои мысли направлены лишь на то, чтобы найти способ избавиться от меня. Почему? Ты надеешься таким образом навсегда избавиться и от всех компаньонок? Могу тебя заверить, если я уйду, Эстелла найдет кого-нибудь другого.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.