Дж. Уорд - Бунтарь Страница 20
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Дж. Уорд
- Год выпуска: 2014
- ISBN: 978-5-227-05282-7
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 57
- Добавлено: 2018-08-02 03:19:09
Дж. Уорд - Бунтарь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дж. Уорд - Бунтарь» бесплатно полную версию:Фрэнки из последних сил пытается спасти когда-то прекрасный семейный дом «Уайт Кэпс» — единственное, что осталось от огромного состояния. Вместе с сестрой они сдают комнаты богатым туристам и держат небольшой ресторанчик. Дом стремительно ветшает, денег не хватает даже на выплату долгов. В тот день, когда катастрофа казалась неминуемой: крыша потекла, шеф-повар сбежал, — на пороге их кухни возник могучий красавец по имени Нейт, оказавшийся поваром самой высокой квалификации. Ресторан начал процветать, но Фрэнки не радуется, жизнь научила ее ни на кого не надеяться, а ее угораздило влюбиться в своего повара. Девушка помнит, что Нейт здесь ненадолго, его ждет блестящее будущее в Нью-Йорке, Фрэнки для него лишь короткий роман...
Дж. Уорд - Бунтарь читать онлайн бесплатно
Вытащив из коробки пару салфеток, она открыла бутылочку и намочила ее. Затем осторожно нанесла на кожу Нейла непрозрачную розовую жидкость.
— М-м-м. — Звук, который он издал, был чем-то средним между стоном и вздохом. Нейт закрыл глаза и наклонился к ней. — Потрясающее ощущение.
Фрэнки помедлила, подумав, что лучше бы он ничего не говорил, даже спасибо. Не издавал вообще никаких звуков.
— Вы уже закончили? — произнес Нейт низким, хрипловатым голосом.
Она подумала, какой звук услышало бы ее ухо, если бы он поцеловал ее в шею.
— A-а, нет.
Фрэнки принялась за работу, прикладывая салфетку то к бутылочке, то к воспаленной коже Нейта, пока не закончила. Когда она отошла в сторону, Нейт открыл глаза.
— Спасибо.
— Кажется, раздражение не распространяется дальше. — Она бросила салфетку в мусорную корзину, стоявшую в другом конце комнаты, и закрыла бутылочку крышкой.
— Хороший бросок. — Нейт смотрел на нее заинтересованным взглядом. — Могу я спросить, сколько вам лет?
— Да, я этого не скрываю. Мне тридцать один.
— И давно вы управляете этим заведением?
Фрэнки колебалась, не желая, чтобы он вдавался в подробности. Еще накануне вопросы Нейта о ее прошлом смутили ее. А заданные ночью, наедине, они казались еще более навязчивыми.
Она отвернулась и вышла в коридор, полагая, что не может больше продолжать этот разговор в его комнате.
— Доброй ночи, Нейт.
— Подождите...
Фрэнки закрыла дверь своей комнаты в ответ на его просьбу и вопросительный взгляд красивых глаз. Однако уже через секунду услышала тихий стук. Повернув ручку двери, Фрэнки широко распахнула ее и окинула Нейта высокомерным взглядом, которым обычно добивалась от людей того, чего хотела.
Чтобы ее оставили в покое.
— Да?
Нейт улыбнулся, не обратив ни малейшего внимания на ее предостерегающие сигналы.
— Я не собираюсь совать нос в чужие дела.
— Нет, вы делаете именно это.
Он снова улыбнулся.
— Вы очень упрямы. Мне нравится это в женщинах.
— Это очень удобное качество. Особенно когда имеешь дело с домогательствами.
— Вы действительно считаете, что я поступаю именно так?
Фрэнки опустила глаза. Ей стало обидно, что он заставил ее сказать это, но не настолько, чтобы она настаивала на этой лжи.
— Просто я не понимаю почему, — тихо сказала она. — Я же не такая...
Она отбросила волосы назад, как будто, открыв лицо, надеялась, что он поймет смысл ее слов. Фрэнки трудно было сказать, что она некрасива, даже если и признавала эту правду.
Нейт протянул руку и нежно взял ее за подбородок.
— Не какая?
Она почувствовала, как он снял с нее очки. Без них Фрэнки ощутила себя голой, словно забыла свою одежду в ванной.
— Не какая? — повторил Нейт.
— Не такая, как Джой. — Она почти сказала это.
— Я знаю. — Он провел подушечкой большого пальца по ее щеке.
— Тогда зачем вы притворяетесь, что считаете меня интересной?
Нейт наклонился так близко, что, заговорив, касался губами ее щеки.
— Я не притворяюсь.
Фрэнки захотелось положить руки ему на плечи и потянуть в свою комнату. Но потом она представила себе завтрашнее утро. Ощущение неловкости из-за своих необоснованных надежд на то, что это было начало, а не конец. Его натянутую любезность, поскольку он получил то, чего хотел, и, чтобы не выглядеть последним козлом, должен притворяться милым. Однажды Фрэнки уже станцевала этот жуткий танец, и единственное, благодаря чему все закончилось относительно сносно, — это то, что парень был приезжим. Нейт у нее работал. И собирался пробыть в «Уайт Кэпс» все лето. Меньше всего Фрэнки хотелось бы, чтобы ей ежедневно напоминали, что она снова попала с мужчиной впросак. Ей хватало необходимости изображать перед домашними, что дела в бизнесе идут хорошо. Неужели она действительно хочет, чтобы пришлось разыгрывать перед ними еще и благополучие в личной жизни?
Фрэнки пристально посмотрела ему в глаза, как будто надеялась прочитать в этих проблесках зелени и желтизны свое будущее.
Отстранившись, она взяла у Нейта свои очки и подумала о том, насколько тонка грань, отделяющая самосохранение от трусости.
— Я думаю, нам не следует заходить дальше.
— Не сомневаюсь, что вы правы.
— Вот и хорошо. Я рада, что мы договорились.
— Мы не договорились. — Нейт медленно улыбнулся. — Ну что это за жизнь без маленьких радостей? Без риска?
Ему легко говорить.
Фрэнки махнула рукой в другой конец комнаты, стараясь не замечать его привлекательности, как он не замечал ее злости.
— Вам нужна встряска? Вон там есть электрическая розетка. Я уверена, что у вас найдется что-нибудь металлическое, чтобы подключиться к ней.
Нейт со смехом взял ее руку и приложил к своему сердцу.
— А если меня хорошенько стукнет, вы будете меня реанимировать?
— Я позвоню 911. И буду молить Бога, чтобы явились два парня, дышащие чесноком, и спасли вас.
Фрэнки собиралась отойти, но он не выпускал ее руку.
— У меня всего один вопрос.
— Что-то я в этом сомневаюсь. — Фрэнки решительно выдернула ладонь и скрестила руки на груди.
— Когда вы последний раз ходили на свидание?
— Когда же вы наконец отстанете? — Фрэнки потянула дверь на себя.
— Вы не ответили на мой вопрос, — возразил Нейт, не давая ей закрыть дверь.
— А почему я должна отвечать?
— Обычно это делают из вежливости.
— Даже когда кто-то надоедлив?
— Я не надоедлив. У меня есть причина, чтобы узнать это. Надоеды гораздо более бескорыстны.
— Слушайте, вам платят за то, чтобы вы выполняли работу повара. И все. Поэтому все, что не касается продуктов и кухни, не вашего ума дело.
Нейт вздернул брови.
— А вы жесткая дамочка, верно? — Он как будто говорил сам с собой, глядя на нее оценивающим взглядом прищуренных глаз.
Фрэнки принужденно рассмеялась.
— В данный момент я просто устала. У меня болят ноги. Я хочу лечь спать. Если, по-вашему, это означает жесткость, что хотите со мной делайте, но я думаю, вам надо справиться со словарем. Во всем мире считается, что у этого слова другой смысл.
Она попыталась вытолкнуть его, но это было все равно что толкать припаркованную машину.
— Вы ответите на мой вопрос?
— Хорошо. Отвечу. — Фрэнки вздернула подбородок. — Моя жизнь — это одна бесконечная вечеринка. У меня такой плотный график, что мужчины должны подходить ко мне с именными табличками, иначе я не могу вспомнить, как их зовут.
— Ладно. Но если вам удастся выкроить местечко в графике, вы не откажетесь сходить куда-нибудь со мной?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.