Адриана Триджани - Королева Великого времени Страница 20
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Адриана Триджани
- Год выпуска: 2006
- ISBN: 5-89355-130-3
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 31
- Добавлено: 2018-08-03 12:19:36
Адриана Триджани - Королева Великого времени краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Адриана Триджани - Королева Великого времени» бесплатно полную версию:Жизнь на родительской ферме размеренна и скучна. Нелла Кастеллука мечтает переехать в город и стать учительницей.
Она влюбляется в самого красивого и завидного жениха округи, но он исчезает неожиданно и без всяких объяснений.
Трогательная история о безграничности и силе любви.
Адриана Триджани - Королева Великого времени читать онлайн бесплатно
Он кивает. Странно. С кем он смотрел этот фильм раньше и зачем снова пошел на него?
Кларк Гейбл заявляет Норме Ширер, что считает ее своей женщиной; Норма противится, но потом признается, что любит его и ничто теперь не может их разлучить. Франко берет меня за руку. И внезапно я чувствую что-то холодное на безымянном пальце. Он надел мне на палец кольцо! Я смотрю на изящно ограненный изумруд и вскрикиваю от радости.
— Тсс, — шепчут зрители, сидящие за мной.
Я наклоняюсь и целую Франко. Он обнимает меня и прижимает к себе. Мы целуемся.
— Ты выйдешь за меня? — шепчет он.
— Выйду! — отвечаю я.
Я хочу счастливого будущего и думаю, что Франко именно тот мужчина, с которым я смогу жить и работать.
Отец Импечато собрался на пенсию и завтра, 1 марта 1932 года, будет служить в последний раз — он обвенчает Антонеллу Маргариту Кастеллуку и Франко Даниэло Цоллерано. Елена будет подружкой невесты, а старший брат Франко — шафером. Елена сшила для меня свадебное платье с многослойными юбками из сатина цвета шампанского. Четти, у которой уже виден живот, взяла на себя организацию свадьбы.
Мы сняли двухэтажный кирпичный дом на Гарибальди-авеню, 169, — собираемся жить в нем до тех пор, пока не купим свой собственный.
Когда мы назначили день свадьбы, я тут же пошла в кондитерскую «Марчелла» и заказала свадебный торт — в десять ярусов, бисквитный, с белой глазурью. На самом верху будут красоваться марципановые иголки и катушки с нитками, символизирующие нашу профессию.
Алессандро поехал в Филадельфию за мамой и папой, которые возвращаются домой из Розето-Вальфорторе на две недели раньше. Папа написал мне чудесное письмо. Он сказал, что полностью доверяет моему выбору и что они с мамой гордятся, что я вышла замуж за Франко.
— Ну же! Давайте начнем! — зовет Четти, она стоит наверху церковной лестницы.
— Уже идем! — кричу я из машины Франко.
Он подходит, открывает мне дверь и помогает вылезти.
— Не понимаю, зачем репетировать. Это что, так сложно? — спрашивает он, когда мы поднимаемся по лестнице.
— Отец Импечато хочет, чтобы служба прошла безупречно.
Я открываю дверь и вижу папу.
— Папа, ты так хорошо выглядишь! — Я обнимаю его.
— Я привез кучу подарков из Старого Света. Ты не поверишь своим глазам. Кружева, белье. Твои итальянские родственники так за тебя рады.
— Я и сама рада, папа.
Четти указывает, где мы с папой должны стоять в церкви. Я вижу, как отец Импечато возле алтаря смотрит на часы. Четти ведет меня к алтарю, а Елену заставляет идти немного впереди, потому что она подружка невесты. У алтаря меня ждет Франко. Он высокий, красивый и сильный — такой же, каким я его увидела в первый раз на фабрике.
— Идите туда, — указывает отец Импечато на ступеньку за ограждением. — А ты, Франко, туда. — Он снова куда-то указывает.
Франко берет меня за руку, и мы смотрим на отца Импечато.
В эту минуту из ризницы, которая находится справа от алтаря, выходит священник. Он почему-то кажется мне знакомым, и меня словно притягивает этот человек в длинной черной сутане, который стоит к нам спиной.
Отец Импечато обращается к священнику:
— Отец Ланзара!
Когда я слышу это, меня охватывает смятение, сердце начинает бешено биться в груди. Я крепко сжимаю руку Франко. Священник поворачивается и смотрит на нас. Это Ренато. Мой Ренато.
Четти и Елена, удивленные не меньше меня, подходят ко мне. Франко в полной растерянности смотрит на меня. Наконец я нарушаю воцарившуюся тишину:
— Ренато? Ты стал священником?
— Да, это я, — улыбается он и подходит к алтарю.
Ренато такой же красивый, как и раньше. Он протягивает руку Франко:
— Поздравляю.
Потом берет меня за руку и, отведя взгляд, тепло говорит:
— И тебя тоже.
— Когда ты стал священником? — неожиданно для всех спрашивает Четти.
— Прошлой весной в Риме.
Так вот что произошло с Ренато. Он поступил в семинарию. Но почему? Во всем мире не нашлось бы человека, столь не годившегося для священничества, как он! Он любил женщин, красивую одежду и поэзию.
— Он займет мое место. Это ваш новый пастор, — добавляет отец Импечато. — Епископ решил, что на этом посту должен быть уроженец Розето. И я с ним вполне согласен.
— Я рад вас всех видеть. А теперь продолжайте. Я не стану прерывать вашу репетицию, — говорит Ренато и уходит.
Отец Импечато продолжает рассказывать что-то о церемонии, но я хочу только одного: мне нужно поговорить с Ренато. Я пять лет ждала от него объяснений, и, даже несмотря на то, что скоро собираюсь с Франко на самое святое таинство, я все равно хочу узнать, почему Ренато меня бросил. Франко понимает, что мыслями я уже не здесь, и сжимает мою руку. Но моя связь с ним потеряна. У меня кружится голова. Четти шепчет, что репетиция уже почти окончена. «Тебе нужно на свежий воздух», — добавляет она.
Раннее утро перед моей свадьбой. В доме Елены еще тихо. Я иду на кухню, чтобы сварить себе кофе. Как я любила по утрам уютно устроиться на кухне и в одиночестве завтракать! С завтрашнего дня буду готовить завтрак для Франко, а потом у нас появятся дети, и придется готовить завтрак и для них тоже. Мне становится тоскливо.
Я не понимаю, почему Ренато вернулся в Розето как раз к моей свадьбе. Да еще священником! А если бы он вернулся с женой, я бы отнеслась к его возвращению по-другому? Да! Тогда это бы означало, что он предпочел кого-то мне.
— Доброе утро, — тихо говорит Елена, входя на кухню. — Все в порядке?
— Да, замечательно.
— Не позволяй отцу Ланзаре испортить тебе свадьбу.
Меня всегда удивляло, откуда Елена знает, о чем я думаю.
— Не зови его при мне отцом. Он может быть священником Розето. Но для меня он — мой бывший парень.
— Нелла, тебе надо выбросить его из головы. То, что ты раньше чувствовала, теперь прошло. Если ты и дальше будешь цепляться за прошлое, это помешает твоему браку с Франко.
— Я ни за что не цепляюсь, — вру я.
— Я знаю, каково это — цепляться за прошлое, — говорит она. — Я долго не могла принять Алессандро в качестве своего мужа, а не вдовца, бывшего мужа Ассунты. Мне всегда казалось, что я для него на втором месте. Пожалуйста, пусть Франко не испытывает того же самого.
— Я постараюсь, чтобы так не получилось, — говорю я, жалея Елену за то, что она чувствовала все эти годы.
— Ты выбрала хорошего парня. Он сделает тебя счастливой, если только ты ему это позволишь.
Елена накрывает на стол — детям пора завтракать. Я смотрю, как она спокойно занимается обычными утренними делами. Это ее маленький уголок мира, и она сделала его уютным и гостеприимным. Она нашла свое счастье там, где совсем не ждала. И я клянусь, что сделаю то же самое.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.