Тёмный грёзовый замок - Д. С. Одесса Страница 20
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Д. С. Одесса
- Страниц: 41
- Добавлено: 2026-05-12 10:19:42
Тёмный грёзовый замок - Д. С. Одесса краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тёмный грёзовый замок - Д. С. Одесса» бесплатно полную версию:Запертая в тёмном замке на острове.
Тот, кто жаждет мести.
И женщина, которая противостоит пятерым мужчинам.
Мэдисон Баррос — двадцати двух лет, красива и отважна. И она точно знает, чего хочет.
Её жизнь в Лиссабоне никогда не была лёгкой.
Но когда она узнаёт, что её брат-близнец взял для неё заём у Лордов Ночи, она хочет вернуть долг как можно скорее.
Ведь Лорды олицетворяют опасность, власть и влияние, а сделки с ними могут повлечь множество проблем.
Вместе со своим братом-близнецом Кассио она ступает на частный остров, где в тёмном замке Лордов проходит тайная вечеринка, чтобы вступить с ними в переговоры.
Но у пятерых Лордов, каждый из которых распутнее, грешнее и зловещее предыдущего, на неё совсем другие планы.
В то же время на игровое поле выходит мрачная и угрожающая личность, которая, похоже, ведёт против Лордов личную вендетту.
Мэдисон неожиданно оказывается втянута в водоворот опасности, интриг и жестоких властных игр.
Сможет ли она бросить вызов Лордам и сумеет ли покинуть замок на острове невредимой?
Или же запутается в сети интриг и игр за власть, из которой будет не так-то легко выбраться?
Тёмный грёзовый замок - Д. С. Одесса читать онлайн бесплатно
— Мэдисон, — рычит он. Я его игнорирую. — Эй. — Он хватает меня за руку. — Я с тобой разговариваю.
— А я не хочу тебя слушать, потому что ты несёшь чушь. Зачем мне снова втягивать твоего брата в зависимость? Что бы я с этого имела? Почему ты, чёрт возьми, такой до мозга костей подозрительный, недоверчивый, просто параноик?!
Я, наверное, говорю слишком громко, потому что Нептуно, сквозь хихиканье дамской компании, поворачивает голову в нашу сторону.
— Потому что слепо доверять каждому — ошибка. Это же очевидно, — спокойно отвечает он.
— Нет, ты просто приписываешь каждому чужаку дурные намерения, потому что сам поступаешь дурно. Пересмотри своё мышление, — издеваюсь я и подмигиваю. — Каждого обращаются так, как он обращается с другими.
Его лицо становится убийственным, но он лишь фыркает, отводит взгляд и, кажется, обдумывает мои слова.
— На моём месте ты бы так не говорила, Мэдисон.
И снова он называет меня по имени.
— Я бы никогда не хотела быть на твоём месте, — отвечаю я честно, прежде чем усесться с пудингом на матрас.
В тот же момент, когда я с тихим вздохом отправляю первую ложку в рот, в павильоне появляются Урано и Сатурно.
— Наша Спящая красавица проснулась, — улыбается Урано, откидывает мокрые тёмные кудри и подходит ко мне. Он небрежно падает на матрас и открывает рот. — Дай мне ложечку.
— Я не делюсь, в отличие от вас, — усмехаюсь я. — Десерт мой. Только мой.
Передо мной вырастает Сатурно, как монумент.
— Как она уже снова позволяет себе дерзости, Жоаким?
Тот пожимает плечами.
— Мне и самому непонятно. А ведь я хотел сказать ей, что она заслужила награду. Один день без секса.
Пожалуйста… пожалуйста, что?
Мои глаза округляются. Урано садится рядом, обнимает меня мокрой рукой и крадёт мою ложку.
— Похоже, ей не нужен перерыв, — смеётся он. — Открой ротик. А-а-а, — говорит он мне. — Я, по глупости, делаю, как он говорит, и он засовывает мне ложку между губ. — Как приятно, что ты так охотно всё берёшь в рот, когда тебе приказывают.
Я проглатываю пудинг, слегка бью Урано локтем и вскакиваю, голая.
— Стоп. Я хочу принять награду, — говорю я чуть слишком возбуждённо и громко.
Жоаким и Сатурно обмениваются хитрыми взглядами.
— Поздно. Ты же только что огрызнулась, когда я говорил тебе о награде. Забыла?
— Что она сказала? — спрашивает Сатурно.
Жоаким отталкивается от буфета.
— «Если твоя награда — снова трахнуть меня, я с благодарностью отказываюсь».
— Боже, — изображает обиду Сатурно. — Можно подумать, ей раньше не понравилось. Какая неблагодарность.
— Я благодарна, — вру я и протискиваюсь мимо него. — И хочу принять награду.
Жоаким дьявольски улыбается.
— Интересно, как сильно ты нас любишь.
Я вздыхаю, когда Сатурно встаёт позади меня, а Урано доедает мой пудинг.
— Я научу её благодарности.
Сатурно обхватывает меня сзади за талию, сжимает правую грудь и жёстко массирует её. Его губы касаются моей шеи. По телу бегут мурашки от его, для него нетипично нежных, прикосновений. Затем он поднимает меня.
— Лучше всего ей немного охладиться в море.
— Только не с тобой, — протестую я, когда теряю опору под ногами.
С лёгкостью он несёт меня мимо Нептуно и его дам к морю.
— Эй, что ты делаешь? — спрашивает Нептуно, приподнимаясь на локтях.
— Учу её благодарности.
— Ты придурок, я благодарна, — заявляю я. — Просто не за то, чтобы меня делили у всех на глазах.
— Я тебе помогу, — присоединяется Нептуно. — Дамы, извините меня на минутку.
Мне кажется, я ослышалась. Этот засранец. С этими женщинами он вежлив, а со мной обращается как с низкой служанкой.
— Поставь меня на землю, Сатурно, иначе я больше никогда не порежу тебе грудь, — угрожаю я.
Он смеётся.
— Как мило котёнок сопротивляется.
— Котёнок мой. Я первый его нарисовал, — заявляет Нептуно.
Вот уж да, они уже торгуются мной, как редкой вазой.
— Я никому не принадлежу, — перебиваю я.
Сатурно заходит всё глубже в холодную воду.
— Холодно, холодно, холодно.
— Сейчас тебе станет теплее, киска, — обещает он.
Нептуно идёт рядом, по лёгким волнам. С ним это плохо кончится.
— Тебе не лучше развлекать своих придворных дам? Или ты сейчас аккумуляторы подзаряжаешь? — бросаю я Нептуно.
— Так может говорить только моя собственность — ревнивая и ненасытная.
— Ты совсем больной?! — огрызаюсь я и брыкаюсь в руках Сатурно. — Поставь меня, и я покажу Нептуно, насколько велико моё ненасытное желание свернуть ему шею!
Сатурно смеётся, отпускает меня, и я бросаюсь на Нептуно. Он теряет равновесие и падает в воду.
— Ты совсем с ума сошла?!
Плюх!
Мы оказываемся в воде по пояс. Он обхватывает меня за талию и отталкивает, пытаясь освободиться. Как только я выныриваю, Нептуно разгоняется и снова сбивает меня с ног. Он что, идиот?
Руки поднимают меня из воды за подмышки, и Сатурно встаёт передо мной.
— Прекрати, Нептуно, пока ты её не поранил.
Задыхаясь, я сверлю Нептуно взглядом из-за спины Сатурно.
— Да ладно, ей не помешает встряска, она и так раздаёт направо и налево. Смелее! Давай, птичка! — провоцирует он меня.
Но Сатурно преграждает путь вытянутыми руками.
— Хватит. Флиртуй дальше с Хеленой и Персефоной, я хочу побыть с Мэдисон наедине.
О, правда?
Я мгновенно опускаю защиту.
— Ты и сам знаешь, что они меня интересуют вполовину меньше, чем она, — фыркает Нептуно.
Это должно быть комплиментом?
— Потребуешь её позже. Сейчас ты мешаешь.
Глубокий, рычащий голос Сатурно не оставляет сомнений.
Нептуно шумно выдыхает.
— Ладно. Развлекайтесь. Без меня будет вдвое менее весело, обещаю.
Когда Нептуно уходит к берегу, Сатурно поворачивается ко мне.
— Нептуно объяснил тебе, что означает, когда тебя рисуют?
— Нет. Разве ваши порезы не для того, чтобы меня мучить?
Он качает головой.
— Нет. Зачем мне утруждать себя и рисовать каждую женщину, которую я трахаю?
Да…без понятия. Зачем они вообще утруждаются и держат меня здесь?
— Скажешь мне?
Сатурно поднимает меня, держа за талию.
— Это значит, что ты под нашей
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.