Сандра Браун - Бесценный дар Страница 21
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Сандра Браун
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: Вагриус
- Страниц: 49
- Добавлено: 2018-07-31 15:43:14
Сандра Браун - Бесценный дар краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сандра Браун - Бесценный дар» бесплатно полную версию:Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.
Сандра Браун - Бесценный дар читать онлайн бесплатно
Он заговорил, касаясь губами ее уха:
— Вы всегда так удивительно пахнете?
Его большая рука обвила ее талию и устроилась на животе, почти целиком прикрыв его. Медленным, ровным, неумолимым движением он притиснул ее к себе.
Она скорее почувствовала, чем услышала его прерывистое дыхание, одновременно ощущая мощный призыв его плоти. «О, Господи, — подумала она, — я не должна позволять…»
— Эрин, ты готова? — громко позвала из-под лестницы Мелани.
Они отпрянули друг от друга. Эрин постаралась прийти в себя и ответила неровным, срывающимся голосом:
— А… да, я сейчас спущусь.
— Хорошо, я жду в машине.
Щеки Эрин зарделись от смущения.
— Спасибо, — не в силах посмотреть Лансу в глаза, пролепетала она, уставившись в ковер.
Заговорщически подмигнув, он склонился к ней и, касаясь губами уха, прошептал:
— Мне это доставило удовольствие. Ей не оставалось ничего больше, как сбежать вниз по лестнице.
***В любое другое время Эрин пришла бы в восторг от бьющего через край оживления наполненной многоязыкими и разноплеменными толпами Рыбацкой пристани. Они с Мелани бродили по пирсу, любуясь пейзажем, внимая звукам, ловя запахи. Мелани знакомила ее с достопримечательностями города. Эрин была потрясена видом заброшенного острова Алькатрас. Тюрьма с ее блеклыми зловещими стенами возвышалась над голубой гладью залива, как уродливый бетонный Левиафан. Громада «Золотых ворот» далее на расстоянии внушала благоговейный трепет своими размерами. Meлани сыпала цифрами, как заправский экскурсовод.
Они не могли устоять перед завораживающими запахами, исходящими от прилавков со всякой снедью, и купили по картонному стаканчику с креветками, только что извлеченными из кипящей, приправленной специями воды. Мелани и Эрин с аппетитом набросились на еду, а потом, решив, что этого мало, взяли еще по порции. Осудив себя за такую невоздержанность, они вскоре поддались новому соблазну.
Мелани потащила Эрин по круто уходящему вверх переулку к площади Жирардели. Они прошлись по нарядно украшенным магазинам и, еще испытывая чувство сытости от недавно съеденных креветок, купили себе по порции суфле.
У Эрин был так набит живот, что она едва могла дышать. Еще пару недель в Сан-Франциско — и она возвратится домой этакой пышкой.
— Как ты думаешь, не стоит ли мне вернуться и купить то платье? — задумчиво спросила Мелани, доедая суфле. Платье ей посоветовала примерить Эрин в одном из магазинчиков, где они были.
— Мадам, оно как будто для вас сшито, — прогнусавила Эрин, передразнивая продавщицу, и обе они расхохотались.
— Ладно, — сказала Мелани, поднимаясь из-за столика. — Пойду и куплю его. Ты меня уговорила.
И они повернули обратно к магазину, прокладывая себе путь через толпу гуляющих. Вдруг внимание Эрин привлекла группа уличных актеров.
— Если ты не против, — сказала она Мелани, — я подожду тебя здесь и посмотрю на их выступление.
— Ну, конечно, я мигом, — бросила на ходу Мелани и скрылась в толпе.
Эрин была настолько поглощена талантливой игрой актеров, что не заметила стоящего рядом мужчину, пока тот не сказал:
— Правда, здорово играют?
Она подняла глаза на его дружелюбное красноватое лицо, выдававшее в нем англичанина.
— Да, здорово, — ответила она с улыбкой.
— Вы живете в Сан-Франциско? — вежливо осведомился ее собеседник, по-английски отрывисто произнося слова.
— Нет, я из Хьюстона, штат Техас. А вы, видимо, тоже турист, как и я?
Он хмыкнул.
— Признаю себя виновным. Мы здесь, наверное, очень выделяемся.
— Откуда вы? — спросила Эрин.
— Из Кента. На самом деле это мое второе посещение… колоний. — Он располагающе улыбнулся, и Эрин расхохоталась. — Но в Калифорнии я впервые, хотя…
Его грубо прервал человек, протиснувшийся между ними и больно схвативший Эрин за руку.
— Извините, старина, — прорычал Ланс голосом, который никак нельзя было назвать доброжелательным.
Эрин даже не успела пожелать англичанину приятного времяпрепровождения и благополучного возвращения на родину, как Ланс потащил ее прочь сквозь толпу. Он грубо расталкивал окружающих, а ей оставалось лишь смущенно бормотать слова извинения, замечая, как люди бросают в их сторону неодобрительные взгляды. Ланс вел себя демонстративно и, похоже, даже не стеснялся.
— Какого черта вас сюда занесло? Где миссис Лайман? — раздраженно осведомился он, оттащив ее в сторону.
С каждым новым вопросом он все сильнее стискивал ей руку, так что в конце концов она чуть не взвыла от боли.
— Я ничего вам не скажу, пока вы не выпустите мою руку, — сказала она.
Он уставился на свою кисть, сжимающую ей руку пониже плеча, как будто только сейчас заметил, что держит се.
— Ладно, — пробасил он, отпуская Эрин. — Где миссис Лайман?
— В магазине, покупает себе платье, — сказала Эрин, потирая онемевшую руку. — Она его примерила и повесила на место, а потом решила вернуться за ним. А я ее ждала.
— Кто тот мужчина, с которым вам было так весело?
Его взгляд был так же холоден, как и тон, которым он задал этот вопрос.
В темных глазах Эрин сверкнула обида.
— Я не знаю! — вскричала она. — Просто мужчина! Очень приятный, дружелюбный человек. Не то, что вы, — добавила она язвительно.
— Вам следовало бы умерить свой сарказм, мисс О'Ши. Я был резок оттого, что беспокоился. Вас так долго не было. И тут звонит Кларк и заявляет, что потерял вас в толпе.
— Так вы еще и следили за нами! — с возмущением воскликнула она. — По какому праву…
— Ради безопасности миссис Лайман.
— Какого черта!
Вдруг Эрин увидела Мелани, которая направлялась к ним, на ходу болтая с каким-то мужчиной, который при ближайшем рассмотрении оказался никем иным, как Майком. Вид у него был виноватый.
— Я ее нашел, — зачем-то сказал он Лансу.
— Вижу, — сухо ответил тот.
Эрин прочла в его глазах осуждение, и ей стало жалко незадачливого молодого человека. Одна Мелани, которая, казалось, не замечала висевшего в воздухе напряжения, беззаботно щебетала, пока они шли к машине Эрин.
— Мы припарковались на той стороне улицы, — сказал Ланс, открывая ей дверь. — Вы поезжайте вперед, а мы — за вами.
— Слушаюсь, сэр! Как прикажете, сэр. — Она шутя отдала ему честь и почувствовала злорадство оттого, что его перекосила гримаса гнева. Он с досадой захлопнул дверцу.
Чтобы еще больше насолить ему, Эрин попросила у Мелани показать ей кратчайшую дорогу домой. Она пролегала по улице Ломбард — наверное, самой извилистой улице в мире, где на каждый квартал приходилось не менее семи поворотов. Впрочем, их «мерседес» легко справлялся с ним — чего нельзя было сказать об автомобиле Ланса.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.