Джэсмин Крейг - Любить – значит верить Страница 21

Тут можно читать бесплатно Джэсмин Крейг - Любить – значит верить. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 1996. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джэсмин Крейг - Любить – значит верить

Джэсмин Крейг - Любить – значит верить краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джэсмин Крейг - Любить – значит верить» бесплатно полную версию:
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.

Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…

Джэсмин Крейг - Любить – значит верить читать онлайн бесплатно

Джэсмин Крейг - Любить – значит верить - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джэсмин Крейг

– Возможно. Но предложение Моргана весьма выгодно, миссис Кент.

– Не сомневаюсь. Однако, если вы не возражаете, я хотела бы обсудить этот вопрос более подробно… с Морганом. – Как пожелаете.

Мистер Барнс встал и вежливо проводил Брук до двери. Хотя он продолжал держаться с безупречной вежливостью, Брук не могла не заметить, что дружелюбие его полностью оставило. Мистер Барнс не дурак. Она сама сказала ему, что находится с Морганом в плохих отношениях, так что не нужно особой прозорливости, чтобы прийти к выводу о том, что она собирается воспользоваться своими акциями как оружием в личной войне с мужем.

Брук подумала, что такого хорошего человека, как мистер Барнс, стыдно обманывать. Ей хотелось успокоить его, сказав, что она никогда не станет мешать Моргану управлять «Кент Индастриз». Каковы бы ни были ее чувства по отношению к мужу (а видит Бог, они все время менялись, так что иногда Брук и сама не могла бы сказать, что именно испытывает в данную минуту), «Кент Индастриз» была детищем Моргана, и она не имела права вмешиваться в его управление компанией. Однако адвокат – друг Моргана, и она не могла сказать ему правды. Если адвокат будет знать, что она никогда не продаст своих акций, то она лишится своего единственного оружия, которое могло бы защитить ее от Моргана.

Она почти пожалела о принятом решении ничего не говорить, когда они оказались у выхода из кабинета. Брук вложила пальцы в протянутую мистером Барнсом руку, отметив про себя его энергичное рукопожатие и прямой взгляд. «Не тревожьтесь, – хотелось ей сказать. – Акции в безопасности».

Но вместо этого она улыбнулась отчужденной холодной улыбкой, которой научилась, работая у Тони.

– Спасибо за потраченное на меня время и доходчивые объяснения, мистер Барнс. Как только я приму решение, я с вами свяжусь.

– Вам спасибо, миссис Кент. – Он отвернулся было, но потом снова задержался в коридоре. – В «Кент Индастриз» работает свыше тысячи человек, – сказал он. – Вы не забудете о них, когда будете принимать решение, правда?

У нее чуть покраснели щеки.

– Я буду о них помнить, – ответила она и поспешно ушла из конторы.

Брук сидела на краю ванны, глядя, как Энди играет со своей новой плавучей черепахой, когда по запаху одеколона догадалась, что в ванную вошел Морган. Она притворилась, будто не видит его, и зачерпнула ладонью пены, чтобы потереть ею плечики сына. Ей нужно было несколько секунд, чтобы справиться с отчаянно бьющимся сердцем.

– Папа! – воскликнул Энди, с силой Ударяя по мыльной пене. Вода выплеснулась из ванны и залила джинсы Брук. Она быстро повернулась – притворяться дальше, что она не замечает Моргана, было глупо.

– Привет, – сказала она, радуясь, что голос ее звучит спокойно, несмотря на то, что внутри у нее все трепещет. – День на работе прошел нормально?

Она произнесла первые пришедшие ей в голову слова и только потом сообразила, что они звучали нелепой пародией на счастливую семейную жизнь.

– Напряженно, – ответил он. – Слишком много телефонных звонков, слишком много совещаний, слишком много поспешных решений. В общем, как обычно…

Морган повернулся к ванне, и его губы раздвинулись в легкой улыбке.

– Привет, Энди! Что это тут у тебя?

Энди отреагировал на появление Моргана радостным восклицанием и, вскочив на ножки, двинулся от одного конца ванны к другому. Волна мыльной воды выплеснулась из ванны на покрытый ковром пол и забрызгала элегантный серый деловой костюм Моргана.

– Энди, прекрати! – резко приказала Брук. – Тебе было сказано, что в ванне надо вести себя осторожно. Теперь тебе придется вылезать из воды. – Она бросила на Моргана быстрый виноватый взгляд. – Извини. Он тебя вымочил?

– Не страшно.

Морган вытер брюки полотенцем. Казалось, он ничуть не раздражен, и Брук немного успокоилась. Несмотря на безнадежность таких мечтаний, ей все-таки хотелось, чтобы Морган одобрил то, как она воспитала сына.

Она вынула Энди из ванны, завернув в большое пушистое полотенце. Он вертелся, но не так энергично, как обычно, словно понимая, что провинился и расстроил мать. Морган молча наблюдал за ними обоими. Держался он отстраненно, но Брук готова была поклясться, что его суровое лицо готово осветиться улыбкой. Ее сердце снова дрогнуло, когда она поняла, что вернувшись с работы он зашел прямо к ней. Почему Моргану захотелось поскорее ее увидеть?

Ей достаточно скоро пришел в голову неприятный ответ на этот вопрос. Ну конечно же! Он хочет поскорее узнать, как прошел ее визит к адвокату. Он хочет знать, что она собирается делать со своими акциями.

– Я сегодня днем виделась с мистером Барнсом, – сказала она.

– Ну и как он тебе? – небрежно спросил Морган.

– Он… он показался мне очень милым.

– Так оно и есть. Но он к тому же и компетентный адвокат. По правде говоря, один из лучших.

Брук продолжала вытирать Энди, ожидая, что Морган начнет ее расспрашивать – но тот почему-то молчал. Она решила, что, возможно, ему и нет нужды задавать ей вопросы. Возможно, адвокат позвонил Моргану и подробно пересказал все детали, как только она от него ушла. Или это было бы неэтичным – шло бы вразрез с профессиональными правилами? Натерев Энди детским кремом, она перенесла его в спальню и начала одевать в чистую пижамку. За ее спиной Морган выпустил из ванны воду и начал приводить ванную комнату в порядок. Брук так опешила, заметив его действия, что никак не могла застегнуть пуговки на пижаме сына. У Моргана всегда были очень определенные взгляды на то, что положено делать мужчинам и женщинам, и уборка ванных комнат явно относилась к категории «женских» дел.

– Энди уже ложится спать?

Морган вернулся в спальню как раз тогда, когда она наконец справилась с застежкой.

– Нет, он еще не ел.

– Вы с Энди не пообедаете со мной?

– С тобой? Ты хочешь взять Энди в ресторан? Разве ты не собираешься обедать с отцом и Шилой?

– Нет, мы теперь редко садимся обедать всем семейством, и в ресторан я не собирался. Я перепланировал наши… мои апартаменты после твоего ухода, и теперь у меня есть собственная кухня. В холодильнике полно продуктов, так что я хотел спросить тебя, не захочешь ли ты приготовить нам обед на троих…

Это приглашение ее ошеломило. Брук причесала Энди волосы, аккуратно приглаживая серебристые пряди, чтобы иметь предлог не смотреть в глаза Моргану. Он не мог не знать, о чем она в этот момент думала. Сколько раз за время их совместной жизни она сетовала на то, что они совсем не бывают вдвоем, сколько раз уговаривала Моргана превратить две огромные неуютные залы, которые они занимали, в отдельную квартирку.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.