Энн Мэтер - Чувство вины Страница 21

Тут можно читать бесплатно Энн Мэтер - Чувство вины. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 1995. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Энн Мэтер - Чувство вины

Энн Мэтер - Чувство вины краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Энн Мэтер - Чувство вины» бесплатно полную версию:
«Я собираюсь за него замуж, мама. Во всяком случае, приложу для этого все усилия».

Впрочем, оказалось, что у Джейка Ломбарда на этот счет иные намерения. Ему нужна не дочь Лауры — Джулия. Ему нужна сама Лаура. Так он, во всяком случае, утверждает. Но может ли мужчина предпочесть бесхитростную учительницу средних лет блестящей фотомодели — ее дочери? Какую бы игру ни затеял Джейк, попадаться на его удочку Лаура не намерена…

Энн Мэтер - Чувство вины читать онлайн бесплатно

Энн Мэтер - Чувство вины - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энн Мэтер

— Нет? — негромко сказал Джейк. — Вы хотите, чтобы я остался?

— Я не сказала, что хочу этого! — сердито отозвалась Лаура. — Я… я просто не думаю, что у вас хватит сил, чтобы куда-то идти. Да и ехать тоже. — Она сжала губы. — Где вы оставили машину?

Джейк наклонил голову, в складке его рта обозначилась легкая ироничность.

— Там у церкви травка растет, вот около нее и оставил.

— Около Лужка! — воскликнула Лаура и внутренне застонала. — Но почему именно там?

Джейк сильно побледнел, и, прежде чем ответить, ему пришлось ухватиться рукой за косяк.

— Я… я думал, для вас так будет предпочтительнее, — запинаясь, ответил он. — Не хотел ставить вас в неловкое положение.

— В неловкое?

Лаура, пожалуй, могла бы рассмеяться, но смех все равно получился бы горьким. Она хорошо представляла себе, какой шум вызовет повторное появление Джейка. Ей казалось очень сомнительным, что после прошлого уик-энда в деревне найдется хоть один человек, который, увидев машину Джейка, не узнает ее. А уж оставить ее вблизи Лужка…

Однако Джейк был явно не в состоянии и дальше стоять в дверях, препираясь с нею, и Лаура, заставив себя шагнуть вперед, взяла его за руку.

— По-моему, вам лучше снова присесть, пока вы не упали, — сказала она, остро ощущая под рукавом рубашки его плоть. — Пойдемте. Я вам сейчас приготовлю горячего чая. Вы голодны?

Джейк покачал головой, и все же, переходя с Лаурой в гостиную, где поверх кресла лежало скомканное одеяло, он довольно тяжело опирался на нее. Не отпуская его, Лаура сдернула одеяло и помогла Джейку опуститься в кресло. Он снова начал потеть, с щемящим чувством заметила она; сказывались, как она догадывалась, испытанный им шок и большая потеря крови. Все это подточило его силы.

— Mi displace[4], — сказал Джейк; видимо, в тяжелые минуты, подумала Лаура, он невольно переходит на родной язык. — Простите. Наделал я вам хлопот, нет?

Лаура выпрямилась, одолев искушение убрать с его лба повлажневшие пряди волос.

— Гм… все в порядке, — откликнулась она, глядя в сторону кухни. — Вот… возьмите одеяло. Я приготовлю чай.

— А ваша… встреча? — поинтересовался он, взглянув на нее из-под опущенных ресниц. Сердце Лауры буйно забилось.

— У меня еще есть время, — сказала она и, оставив его, поспешила на кухню. Время у нее действительно было — если только удастся сразу найти, где поставить машину.

По крайней мере ждать, пока закипит чайник, почти не пришлось, и Лаура слегка дрожащими руками принялась заваривать чай. Они дрожат из-за того, что Джейк слишком тяжело навалился ей на плечо, твердо сказала себе Лаура, однако внутри у нее тоже что-то подрагивало, и для этого ей не удалось найти объяснений.

Она поставила на поднос чашку с блюдцем, молоко, сахарницу и добавила для порядка тарелку с печеньем. Можно было бы открыть банку с супом или с чем-нибудь еще, но он сказал, что не голоден, — вот уж когда она вернется, тогда…

На этом она постаралась оборвать свои мысли. Не надо думать о том, что будет, когда она вернется. Господи, может, его уже здесь и не окажется. Напьется сладкого чая, немного отдохнет и, возможно, почувствует себя достаточно хорошо, чтобы перебраться, ну, хотя бы в отель — вот и будет отлично, сурово сказала она себе. Чем меньше слов, тем больше толку — так, кажется, говорят? Пока их отношения удерживаются на этом, не имеющем личной окраски уровне, ей беспокоиться не о чем.

Когда Лаура вошла в гостиную, глаза Джейка вновь были закрыты, впрочем, они открылись, едва она опустила поднос на приставной столик, придвинутый к его креслу.

— Grazie, — сказал он, отрываясь от подушек, чтобы взять протянутую ею чашку. — Я вам очень благодарен.

Лаура постояла около него.

— Заварка в чайнике на подносе, я вам положила побольше сахару, — сказала она и вдруг поняла, что тон ее становится все более материнским. А почему бы и нет? — надменно подумала она. Если все выйдет, как задумала Джулия, она станет его тещей, а это примерно то. же самое. — Я… я вернусь около половины четвертого, — продолжала она, мысленно прощаясь с планами задержаться в городе подольше. — Но если… если вы захотите уйти раньше, чего я делать не советую, — опрометчиво добавила она, — вы просто освободите язычок замка и захлопните дверь. Джейк оглядел ее поверх чашки.

— Я останусь.

— Останетесь? — Лаура судорожно глотнула.

— Если вы не против, — присовокупил он, сморщившись от чрезмерной сладости чая, и у Лауры занялось дыхание.

— Я… нет, — пролепетала она, отворачиваясь, пока он не сказал ничего такого, что окончательно сведет на нет ее потуги на бесстрастие. И без того уже сердце ее ухало и ноги держали ее с трудом.

Пальто и сумка остались наверху. К тому времени, как Лаура, вся в теплых складках сливового кашемирового пальто, спустилась, Джейк сидел, снова откинувшись на подушки.

— Поосторожнее за рулем, — сказал он, когда она брала с серванта ключи от машины. Лаура, судорожно кивнув, вышла из дома.

Проезжая по деревне, она увидела «ламборджини». Как и сказал Джейк, машина стояла у обочины, под стеной кладбища. Когда она проезжала мимо, из окон автомобиля выглядывало несколько деревенских ребятишек. Надеюсь, они ничего не попортят, подумала она. Как бы там ни было, у нее сейчас нет времени на то, чтобы увести машину отсюда, даже если бы она рискнула совершить такую попытку.

Она все же опоздала на встречу с Джесс, но всего лишь на десять минут, и объяснения насчет затянувшихся поисков места для машины подругу вполне устроили. В городе шла кипучая жизнь, и Лауре еще повезло, что она смогла оставить машину на многоэтажной стоянке. По счастью, когда Лаура проезжала по одному из верхних ее этажей, кто-то как раз освобождал место, и Лаура, поеживаясь под гневными взглядами нескольких автовладельцев, полагавших, что они имеют на освободившееся место больше прав, купила парковочный билет и отважно прилепила его на ветровое стекло.

Джесс стояла прямо у памятника, воздвигнутого в честь графа Грея, одного из первых премьер-министров Англии. Увидев подругу, она вытаращила глаза. Джесс была ниже Лауры, обычно она, чтобы казаться повыше, носила туфли на высоких каблуках, но сегодня ограничилась сапогами и шерстяными брюками. В итоге контраст между двумя женщинами оказался значительным, и Джесс озадаченно насупилась, глядя на пересекавшую площадь Лауру.

— Я прошляпила какие-нибудь новости? — спросила она, выслушав объяснения Лауры, и та, понимая, что Джесс имеет в виду ее вид, поморщилась.

— Нет, — запротестовала она, ощущая, впрочем, как по щекам ее прокатывается горячая волна. Хотя ее наряд никак не был связан с появлением Джейка Ломбарда, подспудный смысл вопроса был очевиден.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.