Джеки Коллинз - Игроки и любовники. Книга вторая Страница 21
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Джеки Коллинз
- Год выпуска: 1995
- ISBN: ISBN 5-7020-0913-4
- Издательство: Новости
- Страниц: 91
- Добавлено: 2018-07-31 23:15:39
Джеки Коллинз - Игроки и любовники. Книга вторая краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеки Коллинз - Игроки и любовники. Книга вторая» бесплатно полную версию:Эл Кинг триумфально шествует по миру. Даллас Ланде шаг за шагом взбирается на высшую ступень известности и успеха. Пора суровых испытаний приходит для них, когда они попадают в авиакатастрофу и оказываются в диких джунглях. И здесь в их душах пробуждаются чувства, которых они, казалось, были абсолютно лишены.
Джеки Коллинз - Игроки и любовники. Книга вторая читать онлайн бесплатно
Водитель неохотно согласился. Мальчишка так волновался.
Они остановились у окошка регистратуры. Он понимал, что выглядит ужасно.
— Я — сын Эла Кинга, — сообщил он дежурной медсестре. — Мне нужно видеть Нелли, она меня ждет.
Женщина подозрительно осмотрела его. И не поверила. Ей все утро надоедали репортеры и поклонники.
— Она умерла, — холодно ответила медсестра. — В восемь часов утра.
Глава 47
Первым желанием Даллас было убежать, бежать и бежать, только подальше от этого места. Но разве могла она уйти? Бросить Бобби в таком состоянии? Внутренний голос говорил ей: „Не ввязывайся". С другой стороны, она и собаку бы не бросила в таком состоянии.
Приняв решение, Даллас захлопнула за собой дверь, заглушив звуки любовного экстаза, доносившиеся из соседней комнаты.
Она не знала, что ей делать. Попробовать приподнять Бобби? А если у нее что-то сломано?
Окно было занавешено индейским одеялом, которое держалось на одном шнурке. Даллас сдернула его и прикрыла дрожащую девушку. Обе руки Бобби сплошь были покрыты следами ее пристрастия к наркотикам. Видно, она уже не могла найти живого местечка на руках и принялась колоть ноги. Даллас проняла дрожь.
Бобби бессмысленно водила глазами из стороны в сторону. Даллас подложила ей под голову грязную подушку.
— Что случилось? — спросила она. — Кто тебя избил?
— Эй, — пробормотала Бобби, которой наконец удалось сфокусировать глаза. — Мужик, кто же еще? Я ему сказала, что достану бабки… я ему сказала. — Голова ее склонилась к плечу. — Налей мне глоток виски… там… на кухне.
Даллас быстро огляделась. Маленькая, темная комната. Диван, на котором ночью спали. Стол, заваленный косметикой, журналами, тряпками. Осколок стекла в центре, служащий зеркалом. Вся кухня состояла из треснувшей раковины с грудой пустых бутылок, среди которых Даллас удалось найти ту, в которой еще осталось на четверть виски. Она протянула ее Бобби, и та жадно присосалась к горлышку.
— Здесь есть телефон? — спросила Даллас.
— Зачем тебе телефон, милка? — пробормотала Бобби слабым голосом.
— Тебе нужен врач.
— Верно. Но мне не нужно все то дерьмо, которое с этим связано. Я перебьюсь. Ты просто давай бабки и уматывай, пока они не вернулись.
— Кто не вернулся?
— Какая тебе печаль? Мне от тебя только бабки и нужны. Так что не лезь не в свое дело, как я тебя учила. — Она попыталась сесть, но не смогла. — Мне надо дозу… очень надо… Будь умницей, протяни руку за окно, там пакетик… дай его мне. Эти раздолбаи не все знают… Один укольчик… и эти козлы пусть катятся к едрене фене… У меня все будет… все, девка. Дом у меня будет. Лучший дом в Лос-Анджелесе, чтоб они сдохли. Самые лучшие девушки… — Ее глаза снова стали закатываться. — Ты тоже захочешь на меня поработать, милка… Захочешь стать у меня звездой… Захочешь любить меня… — Ее бормотание становилось все неразборчивее. — Никто, мать их, в жизни ничего мне не давал… работала как вол… Эй, дай мне порошок, дай мне… — Глаза Бобби закрылись. Она отключилась. Бутылка выпала из ее руки, и жидкость с бульканьем полилась на потертый ковер.
Даллас подняла бутылку. Вот это и есть самое дно. Бобби спустилась на самое дно, но разве она в этом виновата? У нее никогда не было шанса. Проститутка с тринадцати лет. А теперь еще и героин. Земля обетованная для тех, кому больше некуда идти.
Даллас положила ее голову к себе на колени.
— Все будет в порядке, Бобби, — утешала она. — Я присмотрю за тобой. Устрою тебя в больницу, вылечу.
Веки Бобби задергались. Но глаз она не открыла. Дыхание ее было тяжелым.
— Надо позвать на помощь, — пробормотала Даллас. Она выбежала из квартиры и принялась колотить в соседнюю дверь.
— Убирайся! — раздался визгливый женский голос.
— Мне нужна помощь! — взмолилась Даллас.
— Дорогуша, всем нужна помощь! — ответил голос.
— Пожалуйста! Девушке в соседней квартире очень плохо.
— Эта наркоманка? Да пусть она в своем дерьме потонет, мне наплевать.
Милое местечко. Стоит ли стучать в другие квартиры или лучше пойти на улицу и попытаться найти телефон? Она выбрала улицу и начала было спускаться по ступенькам. На втором этаже путь ей преградили двое.
— Где ближайший телефон? — спросила она.
Они не сделали ни малейшей попытки уступить ей дорогу. Один был коротышка-негр, второй — высокий белый, с желтыми волосами и бегающими глазками.
— А зачем тебе сдался телефон? — спросил черный.
— Мне нужна помощь… подруга заболела. — Пока говорила, она с ужасом осознала, что эти двое были те самые они, о которых бормотала Бобби.
— Пошли наверх, — приказал черный твердо. — Ты, видно, та самая, кто должен был принести Бобби подарочек. Надо сознаться, мы ей не поверили.
— Я должна вызвать врача, — стараясь сдержать дрожь в голосе, сказала Даллас.
— Тебе сначала придется заплатить нам ее должок, крошка.
— Сколько у тебя есть, курва? И как вышло, что я тебя никогда не видел? — Он сделал молниеносное движение, задев ее грудь, и схватил сумку, висящую на плече. Он открыл ее, нашел пачку денег и умиленно присвистнул.
— Тут, верно, тыща будет… Дела идут хорошо, детка?
— Она вам именно столько должна? — холодно спросила Даллас.
— Ты не задавайся этими мыслями, курва, — усмехнулся он. — Ей ведь постоянно нужна наркота, а значит, и деньги. Ты на кого работаешь? Не прочь бы навестить тебя — задаром. Ты ведь не хочешь иметь такой видок, как твоя подружка?
— Это вы ее так? За что?
Он засмеялся.
— За что? Она хочет знать, за что. — Он еще поржал. — Да потому что я злой, поняла, твою мать, по-настоящему злой. — Он протянул руку и сжал ей грудь.
— Давай выметаться отсюда, — вмешался другой мужчина, — мы получили то, за чем пришли.
— Ты получил то, за чем пришел. А я бы не отказался трахнуть эту душечку, как следует трахнуть.
— В другой раз. У нас дела.
— Ладно, в другой раз. Я возьму твой адрес у Бобби. — Он провел рукой по ее телу, сунул руку ей между ног. — Помни, дашь мне задарма.
Она оттолкнула руку, возблагодарив Бога за то, что на ней джинсы.
Хихикая, они начали спускаться по лестнице.
— Разогрейся к моему приходу, красотка, мы с тобой гульнем.
Она закусила губу, чтобы удержаться от ответа. Она знала, на что способны такие мужики. Она видела, что они сделали с Бобби. И она прежде всего должна думать о Бобби.
Пройдя полквартала, она нашла телефон в баре и вызвала „скорую помощь".
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.