Натали Андерсон - Прекрасный наглец Страница 21
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Натали Андерсон
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 28
- Добавлено: 2018-08-01 09:09:26
Натали Андерсон - Прекрасный наглец краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Натали Андерсон - Прекрасный наглец» бесплатно полную версию:Подруга уговорила Келли Синклер отправиться на благотворительный аукцион, на котором разыгрывались мужчины. Мол, доброе дело сделаешь и заодно развлечешься. Однако, когда на сцену вышел Блейк Маккей, женщине стало не до шуток...
Натали Андерсон - Прекрасный наглец читать онлайн бесплатно
— Возьмем вот это! — заявила вскоре она.
— Что?
— Платье!
— Замечательная идея! Они начнут шить его сегодня утром, а закончат к вечеру.
Мел на мгновение пришла в замешательство, а затем облегченно воскликнула:
— Образцы. У них есть образцы!
— Мел, мне не подойдет образец, все они рассчитаны на худую фигуру.
— Любое готовое платье можно подогнать.
Да, Мел права. Они нашли телефон магазина, который работал в такую рань, и позвонили. Приезжайте, ответили ей, и мы подгоним любое понравившееся вам платье под вашу фигуру.
В результате уже через час Келли стояла перед зеркалом и критически смотрела на себя.
Темно-розовое платье в стиле ампир было прелестным и прекрасно подчеркивало достоинства ее фигуры.
Да и подгонка оказалась минимальной, в магазине были образцы нескольких размеров, включая размер Келли.
— Да, все произошло удивительно легко и быстро, — выдохнула Келли, когда они вышли на улицу. — Один час — и можно под венец!
Мел взглянула на нее так, будто имела дело с сумасшедшей.
— Ты шутишь? Мы только начали.
Через три часа у них было не только платье, но и туфли, кружевное белье, цветы и аксессуары. И значит, у них осталось два часа, чтобы все это соединить вместе.
Вернувшись домой, Келли отправилась в душ, а Мел закинула два пакетика с супом в микроволновку. Быстро перекусив, они уселись перед зеркалом, и Мел принялась придавать подруге «божеский вид» с помощью разнообразных косметических средств.
Затем Келли натянула на себя платье. Финальным штрихом стала украшенная бриллиантами заколка для волос, которую подарил ей отец в день ее десятилетия. Как жаль, что сейчас его не было рядом с ней! Он больше, чем кто-либо другой, понял бы ее чувства.
Расправив плечи и подавив в себе ощущение печали, она повернулась к Мел:
— Ну что ж, я готова.
Когда Келли подъехала к месту их встречи с Блейком, возле него стояла уже знакомая ей высокая беременная женщина.
Келли кивнула ей:
— И сколько еще вам ждать?
Щеки женщины порозовели.
— Неделю. Простите, если я...
Блейк вмешался:
— Джудит — моя личная помощница. Она пришла к тебе в магазин по моему поручению.
Келли угрюмо взглянула на него.
— Я и сама догадалась.
Джудит бросила на босса извиняющийся взгляд и ускользнула в сторону, бормоча что-то о необходимости проверить документы.
Мел ободряюще пожала руку Келли и направилась за Джудит.
Келли старалась ничем не выдать волнения.
Блейк шагнул к ней, и голос его дрогнул:
— Прекрасно выглядишь.
Она вежливо вернула ему комплимент:
— Это не я, а ты выглядишь прекрасно.
И он действительно замечательно выглядел в сшитом на заказ костюме, который подчеркивал его широкие плечи, мощную грудь и стройные бедра.
— Спасибо, что пришла.
— Ты добился своего.
Она увидела, как у него нервно заиграли желваки, и поняла, что он отнюдь не такой спокойный, каким казался со стороны.
— Обратного хода нет, Келли.
— Ты полагаешь? Я не хочу выходить за тебя замуж.
Она увидела, что тлеющие огоньки в его глазах превратились в горящее пламя. Он сделал движение к ней, рука его поднялась и медленно опустилась.
— Меня это не волнует. Тебе придется смириться.
Потом Келли с трудом могла вспомнить свадебную церемонию. Все произошло очень быстро, и она находилась в каком-то полусне и очнулась лишь в тот момент, когда руководитель церемонии неожиданно велел Блейку поцеловать ее.
Они не целовались с тех самых выходных. Келли подняла голову, взглянула в его глаза — и вдруг утонула в их синеве. И в них была страсть. И гнев. И враждебность. И высокомерие.
Неожиданно мир растворился вокруг нее, и остались одни его глаза. Ее охватила паника. И в ту секунду, когда она уже готова была бежать, он склонился к ней и прижался к ней губами.
И Келли замерла.
Это был сдержанный поцелуй, формальный и холодный. Ведь их в этот момент фотографировала Джудит. Но затем его рука коснулась ее волос, и она невольно приоткрыла губы. И уже в следующее мгновение его язык проник глубоко в ее рот, и оба сразу забыли, что находятся не одни.
И лишь когда Джудит тихо присвистнула, они отпрянули друг от друга.
Келли быстро огляделась вокруг, стараясь сдержать сумасшедшее биение сердца. Надо скрыть от всех, какая страсть вскипела в ее крови. И это произошло от одного лишь его прикосновения! Ей надо отойти от него, и чем быстрее, тем лучше.
Джудит улыбалась и продолжала делать фото.
Блейк скользнул вдоль руки Келли и сжал ее пальцы. По ее коже пробежали мурашки, и она теперь могла думать только об одном — о ночи, которая ждала их впереди. Боже, как она его хотела!
Воздух вокруг них наполнился страстью, в нем будто вспыхивали электрические искры.
— Ну, Мел, пока! — Келли быстро пожала руку подруге.
— Зачем ты обманывала меня, что вы не любите друг друга? — прошептала ей на ухо Мел. — Ваш поцелуй был очень даже настоящий!
— Я выхожу замуж только ради ребенка, — тихо ответила Келли.
Мел изобразила на лице нечто вроде «ну да, конечно» и открыла рот, чтобы возразить, но тут в их разговор вмешался Блейк.
— Прости, но я забираю Келли домой, — произнес он Мел с улыбкой. — Она выглядит утомленной.
— О, да, ей надо скорее лечь в постель, — сухо согласилась Мел.
Ухмылка Блейка сделалась еще откровеннее.
— Не могу с тобой не согласиться.
От этой ухмылки не осталось и следа, когда они сели в машину и остались одни. Всю дорогу к своему дому Блейк молчал. Келли также не хотелось разговаривать. Она старалась не замечать сладкого томления внизу живота. Черт возьми, зачем же она борется со своей страстью? Зачем подавляет в себе влечение к нему? Ведь впереди ее ожидает первая брачная ночь, и разве не стоит сделать так, чтобы эта ночь осталась в памяти на всю жизнь?
Подойдя к дому, Блейк пропустил Келли вперед, а затем громко захлопнул за собой дверь. Келли испуганно обернулась. И увидела его сдвинутые брови, горевшие глаза.
— Ты ела? — коротко спросил он.
— Немного супа утром. — Ей сейчас было совсем не до еды. — А ты?
Он подошел к ней так близко, что буквально навис над ней. Глаза ее расширились, когда она почувствовала бурлившую в нем энергию.
— А я действительно голодный.
Она медленно прикрыла глаза и привстала на цыпочки... Ее губы почти касались его губ.
— Так какого же черта ты медлишь?
Одна его рука обхватила ее затылок, а другая крепко сжала ягодицы. Он легко приподнял ее, сделал несколько шагов и прижал к стенке. И все это время он не отрывал от нее своих губ.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.