Шарлотта Лэм - Страстный любовник Страница 21
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Шарлотта Лэм
- Год выпуска: 1997
- ISBN: нет данных
- Издательство: Радуга
- Страниц: 38
- Добавлено: 2018-08-01 10:59:13
Шарлотта Лэм - Страстный любовник краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шарлотта Лэм - Страстный любовник» бесплатно полную версию:В тихий провинциальный английский городок, где живет героиня романа Клэр Саммер, приезжает известный голливудский режиссер, пользующийся славой покорителя женских сердец. Жертвами обаяния Дэнзила Блэка становится сначала подруга Клэр, а потом и младшая сестра. Видя в этом роковом мужчине вампира, Клэр вступает с ним в борьбу, но в конце концов сама оказывается захваченной страстью.
Шарлотта Лэм - Страстный любовник читать онлайн бесплатно
Постоянная опека над младшими братьями и сестрой вошла у нее в привычку, и Клэр не заметила, как Люси выросла, начала делать самостоятельные шаги. Может, Люси права и она не должна вмешиваться? Но как же ей спокойно смотреть на то, что Люси бросается очертя голову в пучину, из которой уже не выбраться?
Проведя бессонную ночь, Клэр встала бледная, с темными кругами под глазами. Завтракать ей не хотелось. Взглянув на себя в зеркало, она с ужасом осознала, что становится похожей на жертв Дэнзила Блэка. Дрожь пробежала по ее телу.
На миг Клэр закрыла глаза. Что заставило ее подумать так? Уж с ней-то этого никогда не случится. Она насквозь видела негодяя. Дэнзил Блэк не выходил на свою охоту при свете дня. Ему нужно было неясное сияние луны, романтическая музыка и женщины, которые, подобно Люси или Хелен, оказались несчастными, одинокими и нуждались в поддержке и утешении.
Нет, с Люси у него этот номер не пройдет.
Клэр спасет сестру во что бы то ни стало, даже если она и не хочет быть спасенной. Клэр остановит Дэнзила.
И она начала выполнение своего грандиозного плана, позвонив Майку в Африку.
— Ты звонишь, чтобы сказать мне, что Люси встретила другого? — Голос Майка был мрачен.
— Почему ты так решил? — пораженная, спросила Клэр.
— Я не дурак и умею читать между строк ее писем. Их тон переменился за последние несколько месяцев.
— Майк, она ужасно расстроена из-за тебя. При чем здесь кто-то другой? Она так долго ждала свадьбы. Понимаешь, в жизни каждой женщины этот день значит очень много! — Клэр прервалась, чтобы перевести дыхание, но обманутый жених не дал ей закончить:
— Если я прилечу домой на венчание и если мы проведем в Англии медовый месяц, нам придется потратить кучу денег. Я подумал, что нам лучше не устраивать пышного празднества и не тратиться на авиабилеты, а оставить деньги на обстановку нашего нового дома здесь. Мне казалось это верным решением.
— Конечно, ты прав, — согласилась Клэр. — Но, Майк, Люси так романтична, она мечтает о традиционном, со множеством гостей, венчании в церкви, в которую всегда ходит. Именно так она хочет начать совместную жизнь с тобой. Люси не приемлет перемен. Даже в детстве она любила, чтобы на ночь ей рассказывали одни и те же сказки. Разве не это ты ценишь в ней больше всего — ее привязанность к традициям, семье? И разве ты сам не такой же?
Майк помолчал немного, затем спросил:
— Ты считаешь, я должен уступить ей и сделать так, как она хочет?
— Я уверена, что Люси тебя любит и будет несчастна, если вы расстанетесь. Послушай, у меня возникла идея — Люси нужно приехать к тебе и самой увидеть место, где вы будете жить. В эту пятницу в школе начнутся весенние каникулы, и у Люси освободится неделя.
— Это было бы чудесно, но… билеты дороги, а у меня нет достаточной суммы.
— Я заплачу. Моя помощь будет частью свадебного подарка. Ты только встреть ее в аэропорту и присматривай за ней. Помни, ты в ответе за мою сестру.
— С ее милой головки не упадет ни один золотой волосок. Не волнуйся. — В голосе Майка слышалась радость.
Клэр улыбнулась.
— А ты сможешь поселить ее в отеле недалеко от себя?
— Около колледжа есть очень хороший отель, где останавливаются родители, навещающие студентов. — Майка вдруг охватила неуверенность. — Клэр, а ты говорила с Люси? Она действительно хочет приехать? Я могу позвонить ей и…
— Не надо, Майк. — Клэр старалась сохранять бодрый тон. — Сначала я хотела обсудить свою идею с тобой, чтобы убедиться, что это возможно. Я не буду ничего говорить Люси, пока не закажу билет, а потом сделаю ей сюрприз. Уверена, она обрадуется. Положись на меня, Майк. Я еще позвоню тебе в пятницу утром, и мы окончательно обо всем договоримся.
Заказать билет на самолет было несложно, но Клэр требовалось сделать еще кое-что.
Вечером она поездила по магазинам в соседнем городке. Нелегко было найти то, что она искала, но Клэр справилась со своей задачей. В пятницу днем она поручила офис новой секретарше и отправилась домой. В это время дома не должно было быть никого из семьи: братья учились, Люси работала, а отец играл с друзьями в гольф.
Клэр взялась за дело. У отца в саду была маленькая мастерская, в которую она и направилась. За долгие годы Клэр многому научилась у отца и братьев, что касается работы по дереву и металлу, так что смастерить то, что она задумала, ей не составило труда.
Часа два спустя она погрузила свое творение в багажник — как раз вовремя, потому что во двор зашли отец и Люси, встретившиеся по дороге домой.
— Ты дома? Так рано?
Клэр развеселило удивление отца.
— Я ушла пораньше, чтобы отдохнуть и приготовить вам ужин — в духовке запеканка из картошки и овощей, а на плите вскипевший чайник.
Они вошли в дом. Довольно улыбаясь, Джордж Саммер присел и начал снимать запачканные спортивные ботинки. Он не умолкая, с увлеченностью новичка говорил о матче и нисколько не заботился о наличии слушателей.
Клэр рассеянно внимала ему, но мысли ее были заняты другим. Ее план был неслыханно дерзким, и от чувства надвигающейся опасности у нее кружилась голова.
Взяв чашку ароматного чая, настоянного на целебных травах, отец наконец поднялся наверх. Клэр осторожно спросила Люси:
— Чем ты будешь заниматься сегодня вечером? Пойдешь куда-нибудь с Дэнзилом Блэком?
— Нет, он сказал, что очень занят. Он собирается рано лечь, и мне посоветовал сделать то же, чтобы на завтрашних пробах я была свежая и отдохнувшая. — Люси заметно нервничала. — Я так волнуюсь, что не могу расслабиться. Наверное, ночью я не сомкну глаз.
Клэр молча наблюдала, как Люси кружит по кухне, хватаясь то за кружку, то за чайник, бесцельно вертит их в руках и ставит обратно, а временами смотрит в открытое окно на бледно-желтые нарциссы, которые буйно цвели в саду. В воздухе уже веяло весенним непокоем, вся природа просыпалась. Вдыхая напоенный солнцем воздух, Клэр чувствовала какое-то брожение в крови. С Люси, должно быть, творилось то же.
— Почему бы тебе не пойти в кино? — спросила Клэр у сестры. — Джэйми звал меня, но я сегодня не в настроении.
Люси замялась.
— Дэнзил сказал, что мне нужно отдохнуть.
— Сходить в кино тоже значит отдохнуть.
Ты будешь спокойно сидеть в темноте и смотреть фильм, отвлекаясь от своих забот.
— Дэнзил может позвонить, чтобы проверить, дома ли я.
— Я скажу ему, что ты уже спишь.
Люси рассмеялась.
— Ах ты, искусительница!
Отец с Робином тоже ушли по своим делам, так что к половине восьмого Клэр осталась одна. Без четверти восемь она уже была на пути к коттеджу.
Когда Клэр парковала машину на лужайке своего будущего дома, она увидела появившееся в окне верхнего этажа лицо Дэнзила. Слабый свет, лившийся из комнаты, окутал его таинственным ореолом. На миг Клэр стало жутко.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.