Виктория Лайт - Одна неделя в Рио Страница 21
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Виктория Лайт
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 978-5-7024-2340-1
- Издательство: Издательский Дом «Панорама»
- Страниц: 37
- Добавлено: 2018-08-02 02:21:15
Виктория Лайт - Одна неделя в Рио краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Виктория Лайт - Одна неделя в Рио» бесплатно полную версию:Кризисный менеджер Линда Кромвелл получает предложение поработать в Бразилии и с радостью принимает его. В солнечном Рио ее ждут неограниченные полномочия, прекрасный кабинет и личный секретарь. Линда счастлива и полна служебного рвения. Но когда полномочия обернутся ловушкой, кабинет – тюремной камерой, а секретарь – мужчиной ее мечты, Линда поймет, что работа – не самое главное в жизни...
Виктория Лайт - Одна неделя в Рио читать онлайн бесплатно
Линду охватил азарт, как бывало всегда, когда она нападала на след. Конечно, эта неудача не могла довести такого монстра, как «Бразтранс», до сегодняшнего плачевного состояния, но она была первой в цепочке неприятностей, обрушившихся на компанию. По опыту Линда знала, что первый камень нередко бывает самым важным.
Через пару месяцев после банкротства крупного клиента Эухенио Мартинес был вынужден обратиться в банк за кредитом. Модернизация была в самом разгаре, а средств на нее катастрофически не хватало. Линда мимоходом отметила, что значительная часть денег была потрачена на улучшение личного парка автомобилей семьи Мартинес. Не очень красиво со стороны Эухенио, конечно. Пусть он глава компании, но нельзя же забывать об акционерах, которые вложились в «Бразтранс». Кредит, потраченный на его личные нужды, придется отдавать другим...
Через пять минут Линда наткнулась на документ, который свидетельствовал о том, что Эухенио Мартинес возместил «Бразтранс» все расходы. Это успокоило Линду, но не до конца. Она предпочитала, чтобы все делалось по правилам. Брать деньги в собственной компании, а потом их возвращать... слишком уж это напоминало кассира, который проиграл все жалованье на скачках и взял деньги на расходы из кассы. Владельца крупной транспортной компании это было недостойно.
На всех документах, которые имели отношение к переводу денег со счета компании на личный счет Мартинеса, стояла подпись, чем-то похожая на подпись Эухенио, но все же не его. Линда поднесла бумаги к окну и постаралась разобрать написанное.
Вышло что-то вроде Сер... Мартн.
Остальное было написано неразборчиво. Но, если судить по тому, что все заявки были оплачены, а решения утверждены, этот Сер Мартн был не последним лицом в «Бразтранс». Кто же он такой?
Антонио появился как раз вовремя, чтобы ответить на этот вопрос. Он влетел в кабинет с сияющей фальшивой улыбкой, но глаза выдавали его волнение. Идеальному секретарю ни при каких обстоятельствах не разрешается приходить на работу позднее начальницы.
Даже если вчера он чуть с ней не переспал.
– Доброе утро, Линда. Извините за опоздание.
Она рассеянно кивнула.
– Кто такой Сер Мартн? – спросила она вместо приветствия и протянула Антонио бумагу. – Кому принадлежит эта подпись?
– Эта? – Антонио взял документ. – Серхио Мартинес, мой бр...
– Ваш кто?
– Мой босс. У него ужасно неразборчивый почерк. Вечно из-за этого проблемы.
Линда была готова поклясться, что Антонио собирался сказать что-то другое, но спорить не стала. Сейчас ей вообще не хотелось вступать с ним в пререкания.
– Разве ваш босс не Эухенио Мартинес?
– Сеньор Эухенио – глава компании, Серхио – вице-президент. Я состою у него в штате.
– Понятно, – кивнула Линда. – Сын сеньора Эухенио?
– Да. Младший.
– Значит, есть еще и старший?
Антонио замялся, и если бы Линда посмотрела на него в этот момент, она бы непременно спросила себя, почему у него такой обеспокоенный вид. Но после вчерашнего она предпочитала смотреть на него как можно меньше. Чтобы второй раз не попасться на удочку чувственного влечения.
– Есть. Но он не работает в компании. Считается паршивой овцой в семье.
Линда удивленно покачала головой.
– Странно. Я думала, что обычно паршивой овцой в семье являются младшие братья. Им это... гм... больше по статусу подходит.
– У сеньора Эухенио все наоборот. Старший – разгильдяй и бездельник, младший – опора и надежда отца.
Линда покосилась на Антонио. Ей показалось, что он издевается, но на его лице не было и тени усмешки.
– Не думаю, что нам с вами стоит обсуждать семейные дела сеньора Мартинеса, – сухо заметила она.
– Мы и не обсуждаем. Об этом знает каждый, кто знаком с Мартинесами. Вам стоит понять сразу, что старшего сына для сеньора Эухенио не существует.
– Однако именно младший подписывает документы, которые бросают тень на сеньора Эухенио, – возразила Линда. – Или он об этом не подозревает?
Антонио пожал плечами.
– Вряд ли младший Мартинес сделает хоть шаг без разрешения отца.
– Неужели вице-президент компании не имеет права на самостоятельное принятие решений? – поразилась Линда. – В определенных рамках, конечно, но все-таки... Сеньор Эухенио даже мне предоставил право подписи. У вице-президента должны быть более серьезные полномочия.
– Боюсь, что вы меряете «Бразтранс» иной меркой, – улыбнулся Антонио. – Несмотря на миллионные обороты, мы были и остаемся маленькой домашней фирмочкой, где президент компании вполне может отвесить подзатыльник вице-президенту за неправильную сумму в платежном документе. Не заблуждайтесь насчет сеньора Эухенио. Он бизнесмен во всем, что не касается его семьи. Как только речь заходит о родственных связях, он превращается в обычного испанского предпринимателя, который держит, допустим, маленькое кафе и гоняет жену на кухне.
Линда рассмеялась.
– У вас образные сравнения, Антонио.
– Я просто давно знаком с сеньором Мартинесом.
– И как давно?
– Около... десяти лет. Да, я работаю в «Бразтранс» с тех пор, как получил диплом.
– Как интересно. Десять лет на одном месте. Вам не скучно? Не подумываете об уходе?
– Из «Бразтранс» не так-то легко уйти. К этой компании привязываешься душой. Вам еще предстоит в этом убедиться, Линда. Вы же у нас надолго...
Линда не совсем поняла, спрашивает ли Антонио или утверждает, но на всякий случай кивнула:
– Если я справлюсь с работой, я стану исполнительным директором «Бразтранс».
– Значит, вы должны справиться. Компании как раз не хватает хорошего директора.
– Сеньору Мартинесу вряд ли понравились бы ваши слова, – рассмеялась Линда.
– Должен сказать, сеньору Мартинесу очень многое во мне не нравится.
– Простите?
– Сеньор Мартинес очень суровый человек, и ему многое не по душе.
– Тогда нам стоит приступить к работе, – нахмурилась Линда. – Надо как следует подготовиться к возвращению нашего сурового шефа. Запишите, пожалуйста, Антонио, что мне нужны следующие документы...
Линда открыла свой блокнот и принялась диктовать. О вечеринке в ночном клубе ни тот, ни другая не проронили ни слова.
* * *Вечером Линда решительно отвергла предложение Антонио посетить карнавальное шоу в клубе «Хризантема» и поехала домой. Один раз ей удалось проплясать почти всю ночь и чудом выспаться за несколько часов. Второй раз надеяться на чудо не стоит. Ей нужно отдохнуть, а не выучить очередную порцию латиноамериканских движений.
Да и воспоминания о сцене на пляже не давали ей покоя. Если она поедет с ним куда-нибудь, она не сможет ему сопротивляться. Вчера она чуть было не оступилась в страшную пропасть, но больше она не позволит заманить себя в западню. Если Антонио нужна податливая девочка для телесных утех, ему стоит поискать в другом месте.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.