Грейс Грин - Сохранить связь с прошлым Страница 21

Тут можно читать бесплатно Грейс Грин - Сохранить связь с прошлым. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Грейс Грин - Сохранить связь с прошлым

Грейс Грин - Сохранить связь с прошлым краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Грейс Грин - Сохранить связь с прошлым» бесплатно полную версию:
Лорен Александер, не сумевшая справиться с потрясением из-за смерти ребенка, оставляет семью, обрывает все прежние связи и целиком отдается работе. Неожиданное событие вновь сталкивает ее с бывшим мужем. Жизнь Лорен могла бы измениться в корне, если бы она так отчаянно не сопротивлялась переменам…

Грейс Грин - Сохранить связь с прошлым читать онлайн бесплатно

Грейс Грин - Сохранить связь с прошлым - читать книгу онлайн бесплатно, автор Грейс Грин

— В ванной. Зак, — Лорен перевела дыхание, нам пора. Долли ждет.

— Как скажешь! — ухмыльнулся он.

— Попрощайся за нас с Беттиной, Джерри, сказала Лорен.

— Непременно.

Двумя минутами позже Лорен уже вела свой «мерседес» по заснеженному шоссе. Слова застыли у нее в горле. Она еще не осознала, что случилось, и не хотела об этом думать.

Глава 8

Зак почувствовал, что что-то произошло, как только вошел на кухню.

Теперь Лорен судорожно сжимала побелевшими пальцами руль и упрямо глядела на дорогу. Что бы ни произошло между ней и Беттиной, это ужасно ее расстроило.

Зак потянулся к автомагнитоле и принялся настраивать радио. Через несколько секунд он поймал станцию, которая крутила старые рождественские хоралы. «Feliz Navidad!» мурлыкал приятный баритон Гарта Брукса.

Зак откинулся на сиденье и закрыл глаза. Пока не стоит трогать Лорен, решил он. Пусть она остынет, соберется с мыслями… Странно, что же могло так сильно ее разозлить? И что за вспышка ревности по поводу духов Пэтси? Она-то здесь при чем?

Ох уж эти женщины! Никогда не мог он уяснить себе последовательность непостижимой женской логики. Он-то надеялся, что поездка на ферму Лэрраби сблизит их. Разумеется, он мог бы попросить Джерри их отвезти, но ему хотелось побыть наедине с женой. Что-то пошло не так.

Автоматически Зак принялся насвистывать себе под нос мелодию рождественской песенки.

На часах было уже двадцать минут одиннадцатого, когда они наконец добрались домой. На столе белел клочок бумаги.

— Это записка от Долли, — сказал Зак и прочел вслух:

— «Арабелла спит, я тоже. Посему буду вам бесконечно признательна, если вы не станете шуметь». Старая крыса! — пробормотал он и скомкал записку.

— Мне нужно кое-что тебе сказать, — проговорила Лорен. Ее глаза лихорадочно блестели, на щеках играл неестественно яркий румянец.

— Я ждал этого, — ответил Зак. — Говори.

— Как же с тобой трудно! — тихо заметила она, пытаясь сдержать эмоции, охватившие ее.

— Разве?

— Ты презренная, жалкая, ничтожная свинья!

— Неужели?

«Презренная свинья». Все обстояло еще хуже, нежели он предполагал.

— Не объяснишь, что навело тебя на эту мысль?

— То, что ты потащил меня сегодня на ферму. Весь этот мерзкий заговор, который вы учинили. Надо быть полным идиотом, чтобы надеяться, что я ничего не пойму, — все так же тихо отчеканила она.

— Заговор? Ради бога, Лорен, о чем ты говоришь? — удивился Зак.

— Не изображай тупицу, Заккэри! Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю. Ты приволок меня к Лэрраби под вымышленным предлогом. Не будешь же ты отрицать, что мог съездить туда вместе с Джерри в любой другой день?

— Конечно, не буду!

— Тогда с какой стати ты поехал со мной?

— Потому что я хотел побыть с тобой вдвоем, черт тебя побери!

— Вздор!

— Лорен, — дрожащим голосом произнес он. — Я правда не имею ни малейшего понятия, о чем ты говоришь.

— Так, значит, это не ты подговорил Беттину рассказать мне о выкидыше?..

— Эй, эй, подожди секунду! Я не понял. Выкидыш? Какой выкидыш?

— Не строй из себя Мистера Невинность, Зак. Я просто хотела, чтобы ты знал: меня не проведешь и я не поддамся на ваши подлые уловки. И еще… Использовать Беттину и ее горе в своих корыстных целях — это самый омерзительный и безнравственный поступок, который ты только мог совершить! Если бы ты видел, как она расстроилась… — Лорен побежала вверх по лестнице. — Я ухожу, Зак. Я не хочу больше ни минуты оставаться под одной крышей с таким мерзавцем, как ты. Я поговорю с Арабеллой утром.

Она была уже возле своей спальни, когда он поймал ее за руку.

— Не так быстро! — Он прижал ее к стене и отбросил мешавшие ему двигаться костыли.

Лорен отчаянно сопротивлялась. — Ладно, пробормотал он. — Давай все выясним.

— Ты знал, что Беттине и Джерри пришлось пожениться, — хрипло проговорила она. — И что они потеряли ребенка! Ты знал, что их брак едва не распался, потому что Беттина отталкивала Джерри и…

— Я не знал! Но даже если то, что ты говоришь, правда, я не понимаю, при чем здесь я и почему ты называешь меня презренной свиньей!

— Ты решил, что, раз Беттина смогла преодолеть собственное горе и вернуться к Джерри, я поступлю так же!

— Да ты спятила! Ты просто истеричка!

— А ты наглый, бесчувственный чурбан!

— Моя вина заключается лишь в том, что я захотел провести время со своей женой! Поняла? — Он потряс ее за плечи. — Не было никакого заговора. Это все плод твоего больного воображения! Я понятия не имел, о чем вы разговаривали с Беттиной. Я просто хотел побыть с тобой.

Ее глаза расширились, а губы дрожали.

— О, милая! — простонал Зак. — Ты такая красивая! — Ее глаза наполнились слезами. — Солнышко, пожалуйста, не плачь! — Он коснулся губами ее лба.

— О, Зак! — Слезы брызнули у нее из глаз, и в следующую секунду ее губы уже неистово целовали его лицо. — Прости меня! Я говорила все эти ужасные вещи! Я не думала!..

Он прижал ее к себе, и время словно замерло. Они всегда были созданы друг для друга, они были единым целым, идеальным союзом двух душ.

Одной рукой Зак распахнул дверь в ее комнату.

— Ты хочешь этого, Лорен? — прошептал он.

— О, да!

Постепенно они добрались до кровати. Зак уже расстегивал пуговицы на блузке Лорен, когда она вдруг замерла.

— Зак…

— Да?

— Тес… Слышишь?

Он прислушался. Казалось, в комнате находился кто-то еще.

— Стой тихо, — шепнула Лорен и ощупью двинулась к кровати.

Под шелковыми простынями ясно были видны очертания чьей-то маленькой фигурки, по подушке разметались каштановые кудряшки, на тумбочке валялись Барби в пижаме и книжка детских стихов.

— Арабелла! — выдохнула Лорен.

— Да, — тихо ответил Зак. — Арабелла.

— Должно быть, ей стало одиноко. Не к Долли же ей идти…

— Наверное… — Зак прокашлялся. — Ты… отнесешь ее к ней в комнату?

— Нет, не хочу ее тревожить.

— Точно?

— Да, — кивнула Лорен. — Подожди, я принесу твои костыли.

Она выскользнула из спальни и через несколько секунд появилась снова.

— Держи, — она протянула Заку костыли.

— Ты знаешь, где меня найти, — проговорил он, — если вдруг передумаешь.

— Я не передумаю, Зак, — дрожащим голосом произнесла она. — Мы едва не совершили ошибку.

— Да, — неуверенно ответил он. — Может быть, ты права. Но, — добавил он, исчезая за дверью, — ты хотела этого не меньше меня.

На следующее утро Лорен проснулась без двадцати семь. Она зевнула, вытянула ноги и… Рядом кто-то лежал.

«Зак!» — пронеслось у нее в голове. Неужели они?.. Лорен повернула голову и увидела знакомые кудряшки.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.