Марджори Льюти - Однажды встретившись… Страница 21

Тут можно читать бесплатно Марджори Льюти - Однажды встретившись…. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2001. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Марджори Льюти - Однажды встретившись…

Марджори Льюти - Однажды встретившись… краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Марджори Льюти - Однажды встретившись…» бесплатно полную версию:
Джози Дунн неожиданно узнала, что по завещанию матери она является владелицей небольшого поместья и половины дома на Лазурном Берегу во Франции. Девушка в восторге и готова хоть сейчас приступить к устройству дома.

Но, как всегда, на пути к счастью встают непреодолимые преграды…

Марджори Льюти - Однажды встретившись… читать онлайн бесплатно

Марджори Льюти - Однажды встретившись… - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марджори Льюти

— Как ты себя чувствуешь? Готова наслаждаться превосходными видами? Должен предупредить, тебя ждет ошеломляющее зрелище.

Джози ответила ему ослепительной улыбкой.

— Я готова ко всему. — Пока ты со мной, добавила она про себя.

Они оставили ресторан. Леон взял Джози за руку и повел к маленькой эспланаде. Чуть поодаль стояла группа людей. Женщины болтали на каком-то незнакомом языке. Вероятно, они из тех трех автомобилей, решила Джози, поворачиваясь к Леону. Он поднял брови и снисходительно усмехнулся.

— Туристы.

Он обнял Джози за плечи и повел вдоль ограды. Посмотрев вниз, Джози едва не задохнулась от восторга. Казалось, весь Лазурный Берег лежит у ее ног.

— Наверное, это Ментона, — произнесла Джози, — хотя не верится, что в тех крошечных домах живут люди. А вон церковь, которую я видела вчера.

Ее взгляд путешествовал по зубчатому побережью, пока не остановился на темно-зеленом пятне лесистого мыса.

— Гора Мартин, — пояснил Леон. — Справа от мыса белые строения Монте-Карло. Подожди, завтра ты увидишь Монте-Карло во всем блеске. Тебе понравится.

Джози упивалась самым прекрасным пейзажем, который ей доводилось видеть. Рука Леона лежала у нее на плече, охраняя ее покой. Джози поняла, что этот момент она запомнит на всю жизнь.

Далекий звон заставил Джози обернуться и посмотреть вверх, на гору за своей спиной. Дикая красота скал поразила ее сильнее, чем изящный берег под ногами. От деревни извилистая дорожка вела вверх, к руинам средневекового замка. Ах, да, Леон упоминал о сарацинской крепости как о самом первом поселении в Сент-Аньес. Вновь раздался тихий звон. На сей раз Джози рассмотрела, откуда он доносится. Высоко, за развалинами замка, паслись несколько белых козочек. Звенели колокольчики на их шеях. Как похоже на романтические фильмы о путешествиях!

— Настоящая идиллия, — прошептала Джози.

Леон улыбнулся.

— Почему-то мне казалось, что этот пейзаж понравится тебе больше всего, — признался он. — Теперь ты понимаешь, почему Сент-Аньес называют гнездом орла.

Джози могла бы провести много часов, восхищаясь пейзажем и упиваясь близостью Леона. Но через несколько минут он напомнил, что пора уезжать.

— Здесь много всего, на что стоит посмотреть. Древний замок и сад, где проводятся концерты и играет музыка. Но сейчас у нас нет времени. Нас ждут дела в Ментоне.

Они отправились в обратный путь. Но если дорога в гору оказалась для Джози настоящим кошмаром, спуск был похож на прекрасную мечту. Леон ехал на небольшой скорости, плавно вписываясь в повороты. Время от времени он улыбался Джози или поглаживал ее руку.

— Тебе хорошо? — спрашивал он.

— Спасибо, отлично, — шептала в ответ девушка.

Подъезжая к Ментоне, Джози отстранилась от Леона и надела шляпу. Леон нашел свободное место на тихой автостоянке и выключил двигатель.

— Было не так уж плохо, правда?

Она взглянула на него, ее глаза сияли от восторга.

— Ты подарил мне изумительную прогулку, — сказала она. — Спасибо. У меня нет слов, чтобы выразить свою благодарность.

Леон наклонился к Джози и поправил край ее шляпы.

— Тогда обойдемся без слов, — мягко произнес он.

Джози не знала, кто из них начал поцелуй. Но она знала, что попыталась вложить в него всю свою любовь и нежность, передать Леону ощущение счастья от их встречи. Когда Леон, наконец, отстранился, Джози казалось, что она близка к обмороку. Но он улыбнулся и весело произнес:

— Что ж, теперь я убедился.

— В чем? — дрожащим голосом спросила Джози.

— В том, что ты тоже не нуждаешься в практике, — ответил Леон.

Разочарование легло на сердце Джози тяжелым камнем. Значит, за завтраком Леон играл, изображая влюбленного. Опасная игра, в которую легко проиграть, особенно если ты хочешь, чтобы она оказалась правдой. Джози напомнила себе, что Леону нужен ее дом, и больше ничего. Что ж, она не повторит своих ошибок!

Выходя из автомобиля, Джози ослепительно улыбнулась Леону.

— Я рада, что убедила тебя. Наверное, я хорошая актриса.

Он пожал плечами, словно его не интересовала беседа на эту тему, и с громким хлопком закрыл дверцу.

— А теперь мы пойдем в банк, — сухо произнес Леон.

С тяжелым сердцем Джози последовала за ним.

Глава седьмая

Банк располагался на одной из улиц, расходящихся от парка на набережной. Но даже аромат цветов не радовал Джози, как прежде. Она все еще чувствовала себя несчастной, когда служащий проводил ее и Леона в офис менеджера. Джози пришлось заставить себя сосредоточиться на делах и объяснить, что она желает открыть счет.

К счастью, менеджер бегло говорил по-английски и оказался очень приятным мужчиной. Джози подробно ответила на вопросы служащего, заполнила анкету. Наконец менеджер поинтересовался, намерена ли она жить в Ментоне постоянно. Не глядя на Леона, девушка утвердительно кивнула.

— О да. Я просто влюбилась в здешнее место. И разумеется, не собираюсь возвращаться в Лондон…

Менеджер понимающе улыбнулся и сказал, что тоже решил обосноваться здесь, когда пять лет назад ушел со старой работы. Мужчины еще несколько минут поболтали, после чего распрощались. Менеджер вызвал служащего, который отвел Джози в кассу, где она обменяла дорожные чеки на франки.

Выйдя из банка, Леон не стал внимательнее к настроению Джози.

— Финансовый вопрос мы решили, — сказал он. — Теперь зайдем к ювелиру, это недалеко. Ты сможешь выбрать кольцо по своему вкусу.

Джози не ответила, но перед маленьким ювелирным магазинчиком решительно остановилась.

— Я не хочу выбирать кольцо, — заявила она. — Если мы продолжаем эту глупую игру, ты должен выбрать его сам. Купи то, что тебе понравится и что ты подарил бы девушке, на которой бы хотел жениться.

Леон несколько мгновений смотрел на нее, но широкополая шляпа скрывала глаза Джози. Он пожал плечами.

— Хорошо, если тебе так угодно, — холодно произнес он. — Жди меня здесь. — Он вошел в магазин.

Джози бродила вдоль витрин, старательно отводя глаза от выставленных там колец. После жаркого поцелуя Леон напомнил ей, что они просто дают представление, дурачат окружающих, и она не забудет об этом. Леон наверняка эксперт в искусстве обольщения. Она по сравнению с ним — неопытная девочка. Она никогда не имела времени или возможности изучить науку любви. Неумелые поцелуи старших мальчиков в школе и легкий поцелуй Роджера Варда не могли сравниться с поцелуем Леона. Романтичная любовь к Роджеру была всего лишь мечтой, иллюзией. И сейчас Джози уверяла себя, что любовь к Леону — такая же выдумка, далекая от реальности. Циничная улыбка заиграла на ее губах. Мечты — неотъемлемые атрибуты юности, но возраст мечтаний закончился.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.