В этот раз в следующем году - Элисон Кент Страница 21

Тут можно читать бесплатно В этот раз в следующем году - Элисон Кент. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
В этот раз в следующем году - Элисон Кент

В этот раз в следующем году - Элисон Кент краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «В этот раз в следующем году - Элисон Кент» бесплатно полную версию:

Бренна Китинг как раз направлялась к бабушке, чтобы провести с ней Рождество, когда коварная дорога и испуганный олень загнали ее машину в кювет. К ней на помощь, в буквальном смысле, пришел Диллон Крейг. Врач-затворник, который настаивает на том, чтобы она переждала бурю в его доме.
После возвращения из Афганистана, где он лечил раненых солдат на линии огня, Диллон поставил себе цель — избегать любых эмоциональных нагрузок. Но неожиданная гостья была той опасностью, что подтолкнет его нарушить свои собственные правила.
У Бренны был план, как прожить свою жизнь, пока она не провела три дня в обществе Диллона. Вскоре, химия, возникшая между ними, заставляет ее пересмотреть свои приоритеты. Мужчина великолепен, слегка молчалив, настоящий герой в полном смысле этого слова. Ни одна женщина в здравом уме не смогла бы противостоять ему, как и Бренна, но в отличие от них, она не могла остаться…

В этот раз в следующем году - Элисон Кент читать онлайн бесплатно

В этот раз в следующем году - Элисон Кент - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элисон Кент

дата? — спросила Бренна, сопротивляясь порыву побежать в гостиную и проверить.

Руки бабушки замедлились. Ее улыбка померкла.

— Да.

— Ты знаешь, что значит дата?

Бабуля поставила противень в духовку, помыла и высушила руки.

— Ты видела даты?

Бренна кивнула, пытаясь завязать бантик на ленточке.

— Он рассказал тебе о них?

Она снова кивнула.

Бабушка с минуту изучала лицо внучки, ее взгляд был задумчивым и проницательным, затем она повернулась к тесту и на лице вновь расплылась улыбка.

— Тогда я скажу, что ты больше, чем просто нравишься ему.

— Бабуля! Ты мне вообще не помогаешь. — Хотя ей пришлось признать, что от слов бабушки ее пульс участился.

Он хотел ее, да. Он наслаждался ею, и она представила, как он заботится о ней.

Но ее бабушка чувствовала или видела большее? Именно это и хотела знать Бренн. Она собиралась переехать за восемь тысяч миль, что могло бы изменить всю ее жизнь. Мысль о том, что это могло быть ошибкой, что у нее могла быть иная причина, чтобы остаться…

О чем она думала? После одной ночи в его постели?

— Раньше у тебя никогда не было проблем с выбором подходящих холостяков женихов для меня.

Бабушка поставила миску с тестом и следующий противень на стол рядом, где работала Бренна и села слева от нее.

— Если Диллон рассказал тебе те же истории, что и мне, ты поймешь мое замешательство.

— Замешательство в чем? Рассказать о нем? Или… — конечно бабушка не это имела в виду. — Или о том, что он подходит мне?

Сжав губы в тонкую линию, бабуля сосредоточилась на сахаре и тесте. Ее руки быстро и ловко двигались, несмотря на ее распухшие костяшки и возраст. После, как показалось Бренне, целой вечности, бабушка посмотрела на нее.

— Ты самое ценное в моей жизни, тыковка. И Диллон Крейг вероятно самый достойный человек, которого я когда-либо встречала. Но он, так же, самый истерзанный, и я бы не хотела видеть, как ты страдаешь.

— Не думаю, что он может обидеть меня.

— Ох, я тоже так не думаю. Не умышленно. Но заботится о ком-то с такой ношей, будет большой эмоциональной нагрузкой. Это я могу гарантировать.

Бренна опустила голову.

— Ты говоришь о дедушке Китинге.

— Я говорю о любом человеке, которому пришлось убивать других. Или видеть, как его друзья гибнут на войне.

— Но такой мужчина… — ее съедали противоречия, она была в растерянности. — Может, он больше всего нуждается в любви.

— Ты любишь его?

— Я встретила его всего лишь три дня назад.

— Ты любишь его, тыковка?

Даже ради бабули, Бренна не была готова признать свои чувства.

— Думаю, могла бы. Но как только я вернусь домой, закончу сборы, встречу новый год и отправляюсь в Африку. Поэтому теперь это не имеет значения, верно?

— Конечно, имеет, Бренна. — Потянувшись к руке Бренны, бабушка взяла ее обеими ладонями, и нежно произнесла. — Любовь — единственное, что имеет значение.

Глава 11

Диллон уставился на обшитый досками потолок гостевой комнаты Доноты Китинг, гадая, спала ли Бренна в комнате наверху. И располагалась ли ее комната дальше по коридору, как можно дальше от него, насколько могла устроить ее бабушка.

От этой мысли он улыбнулся, хотя, когда встал, его улыбка превратилась в гримасу. У него не было никаких проблем с соблюдением правил хозяйки, но ему не нравилось, что она держала ее подальше от него только ради приличия.

И что-то подсказывало ему, что вчера они обсуждали его, пока после ужина та устраивала Странника в стойле.

Хотя, чего он ожидал? Донота знала столько же о его прошлом, сколько и Бренна, и он не мог обвинять ее за то, что она хотела защитить внучку от ущербного человека.

Он натянул носки и джинсы, застегнул ремень и нашел ботинки. После вчерашнего обильного ланча и такого же обеда, не говоря уже о печенье, которое он грыз весь день, его желудок не должен был урчать, но было иначе. При любой погоде, восход означал кофе. И покормить Странника.

Он надел рубашку, и держа ботинки в руках, направился на кухню. На полпути по коридору он прошел мимо гостиной и заглянул туда, где Бренна и бабушка украшали ель и смеялись как школьницы, бросая друг в друга попкорн и клюкву, их визг разносился по дому, прошибая броню, которую он носил.

То же самое произошло, когда он увидел ее спящую на полу, а не в комнате наверху. Она была завернута в плед, который обычно украшал подлокотник дивана. В окружении кучи подушек, которые он видел на кресле-качалке, теперь же одна лежала под ее головой, другую она обнимала руками и несколько подоткнуты под ноги.

Казалось, ей было тепло, уютно и комфортно, а затем он понял, что она не спала. Она смотрела на него.

— Доброе утро, — сказал он, оставляя ботинки у порога в гостиную и направляясь к елке. — Ты рано встала.

— Еще не ложилась, — ответила она, поднялась и вытянула перед собой ноги.

— Ты не спала?

Она покачала головой, убирая взлохмаченные волосы с лица.

— Мы с бабушкой полночи разговаривали.

— Когда я вернулся от Странника, ты сказала, что вы отправляетесь спать.

Она пожала плечами, и мило улыбнулась.

— Таков и был план.

Хмм.

— Что же его изменило?

— Это. — Ответила она, переводя взгляд на подарок под елкой.

Он не планировал брать его с собой, просто засунул в последний момент в седельную сумку Странника. Что-то подтолкнуло взять его сюда, в дом ее бабушки, в атмосферу Рождества, где он окажет более сильный эффект.

А произвести впечатление и было сутью подарка.

— Хочешь открыть?

— Можно?

— Решать тебе, — сказал он, скрестив лодыжки, и сел напротив нее. — Ты единственная знаешь правила этого дома, а не я.

— У нас нет правил в доме, — ответила она, смеясь, затем дотянулась до коробки и поставила ее себе на колени. — У меня нет ничего для тебя.

— Не беда. К тому же, ты испекла мне печенье.

— И сама же половину съела.

— Некоторыми подарками лучше делиться.

Она посмотрела на свои коленки, ее щеки покрылись румянцем от смущения.

— Думаю, ты прав.

Он думал о ней в постели и не мог представить, как теперь будет спать без нее.

Они уедут от Доноты после обеда, чтобы добраться до его сруба до захода солнца. И благодаря стихшему урагану, он мог завтра доставить ее в Роли. Неделю спустя она полетит над Атлантикой на высоте сорока тысяч футов.

Он не хотел отпускать ее. Он не ждал, что она останется,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.