Джейми Макгвайр - Прекрасная катастрофа Страница 21
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Джейми Макгвайр
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 96
- Добавлено: 2018-07-26 18:14:56
Джейми Макгвайр - Прекрасная катастрофа краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джейми Макгвайр - Прекрасная катастрофа» бесплатно полную версию:Чувственно. Опасно. Захватывающе.
Новая Эбби Абернати — хорошая девочка. Она не пьет и не ругается матом, а в ее гардеробе присутствует одежда, в основном, классического стиля. Эбби верит, что между ней и ее темным прошлым пролегает большая пропасть. Но когда она, вместе со своей лучшей подругой, приезжает в «Восточный Университет», то понимает, что на пути к новой жизни ее ждут нелегкие испытания.
Трэвис Мэддокс, худой и накаченный парень, покрытый татуировками. В общем, один из тех, с которыми Эбби хочет — и должна — избежать знакомства. Он проводит ночи выигрывая деньги на бойцовских рингах, а днем играет роль самого привлекательного парня в кампусе. Будучи заинтригованным безразличностью Эбби к его шарму, он предлагает ей пари на то, что она выдержит его ритм жизни. Если выигрывает Эбби, то Трэвис дает обет воздержания на месяц, если выигрывает Трэвис — Эбби будет жить в его квартире то же время. Молодой человек и не подозревает, насколько достойного соперника он встретил…
Джейми Макгвайр - Прекрасная катастрофа читать онлайн бесплатно
— Да… — вздохнул он.
Я услышала, как Америка вышла в коридор и подошла к Трэвису.
— Ты эгоистичный ублюдок, — прорычала она, хлопнув за собой дверью комнаты Шепли.
Я встала с пола, включила душ, затем разделась и потянула шторку позади себя. После очередного стука в дверь, Трэвис откашлялся.
— Голубка? Я принес кое-какие твои вещи.
— Просто положи их на раковину. Я потом заберу.
Трэвис вошел и закрыл за собой дверь.
— Я был зол. Я слышал, как ты рассказывала Америке, что со мной не так и это разозлило меня. Я просто хотел выйти и выпить немного, и в кое-чем разобраться, но я напился и все эти девушки… — остановился он. — Я проснулся этим утром, тебя не было в постели, а когда я нашел тебя в кресле и увидел презервативы на полу, мне стало так плохо.
— Ты мог просто спросить меня, вместо того, чтобы тратить все эти деньги в магазине, чтобы подкупить меня остаться.
— Мне наплевать на деньги, Голубка. Я испугался, что ты уйдешь и больше никогда не заговоришь со мной.
Я сжалась от его объяснений. Я не остановилась, чтобы подумать, как он себя почувствует, когда услышит мои разговоры о том, каким неправильным он мне казался, а сейчас эта ситуация была слишком запутанной, чтобы разбираться.
— Я не хотела причинить тебе боль, — сказала я, стоя под водой.
— Я знаю, что не хотела. И я знаю, что не важно, что я сейчас скажу, потому что я испортил все… в общем, как всегда.
— Трэв?
— Что?
— Больше не катайся пьяным на своей байке, ладно?
Я ждала целую минуту, прежде чем он, наконец, сделал глубокий вдох и ответил:
— Да, хорошо, — сказал он, закрывая за собой дверь.
Глава 5
Паркер Хейз
— Войдите, — крикнула я, услышав стук в дверь.
Трэвис вошел и замер на пороге.
— Ух, ты!
Я улыбнулась и осмотрела свой наряд. Коротенькое платье-бюстье было явно более смелым, чем то, что я носила раньше. Ткань была тонкой, черной и прозрачной поверх корсета. На вечеринке должен был быть Паркер, и я намеревалась привлечь его внимание.
— Ты потрясающе выглядишь, — сказал он, когда я скользнула в свои туфли на шпильках.
Я отметила его белую рубашку и джинсы и утвердительно кивнула:
— Ты тоже хорошо выглядишь.
Его рукава были закатаны выше локтей, демонстрируя замысловатые татуировки на руках. Когда он сунул руки в карманы, я заметила на запястье его любимый черный кожаный браслет.
Америка и Шепли ждали нас в гостиной.
— Паркер с ума сойдет, когда увидит тебя! — хихикнула Америка, когда Шепли повел ее к машине.
Трэвис открыл дверь, и я скользнула на заднее сиденье Чарджера Шепли. Хотя раньше мы частенько сидели с Трэвисом рядом, сейчас я испытала внезапную неловкость.
Машины выстроились вдоль улицы, некоторые даже стояли на лужайке перед домом. Дом трещал по швам, а люди все приходили в общежитие. Шепли растолкал толпу на лужайке, и мы с Америкой проследовали за парнями внутрь дома.
Трэвис принес мне полный красный пластиковый стакан пива и прошептал на ухо:
— Не бери ничего ни от кого, кроме меня или Шепа. Я не хочу, чтобы тебе что-то подсыпали в напиток.
Я закатила глаза.
— Никто не собирается ничего мне подсыпать, Трэвис.
— Просто не пей ничего, кроме того, что дам тебе я, ладно? Ты больше не в Канзасе, Голубка.
— Раньше я такого не слышала, — съязвила я, беря напиток.
Прошел час, но Паркер все еще не появлялся. Америка и Шепли танцевали под медленную песню в гостиной, когда Трэвис потянул меня за руку.
— Хочешь потанцевать?
— Нет, спасибо, — сказала я. Его лицо помрачнело. Я прикоснулась к его плечу:
— Просто я устала, Трэв.
Он положил свою ладонь на мою, и начал что-то говорить, но когда я посмотрела мимо него, то увидела, что к нам приближается Паркер. Трэвис заметил мое выражение лица и обернулся.
— Привет, Эбби! Ты это сделала! — улыбнулся Паркер.
— Да, мы здесь уже как час, или около того, — сказала я, выдергивая руку из-под ладони Трэвиса.
— Ты потрясающе выглядишь! — из-за музыки он кричал.
— Спасибо!
Я усмехнулась, глядя на Трэвиса. Его губы были плотно сжаты, а между бровей пролегла складка. Паркер улыбнулся и кивнул в сторону гостиной:
— Ты не хочешь потанцевать?
Я сморщила носик и покачала головой:
— Нет, я немного устала.
Паркер посмотрел на Трэвиса.
— Я не думал, что ты придешь.
— Я передумал. — Трэвиса раздражало, что приходиться объясняться.
— Я вижу, — сказал Паркер, глядя на меня. — Не хочешь подышать свежим воздухом?
Я кивнула и стала подниматься с Паркером по лестнице. Он взял меня за руку, когда мы поднялись на второй этаж. Когда мы достигли вершины лестницы, он толкнул французские двери, ведущие на балкон.
— Тебе холодно? — спросил он.
— Немного прохладно, — сказала я, улыбнувшись, когда он снял свой пиджак и накинул мне на плечи.
— Спасибо.
— Ты здесь с Трэвисом?
— Мы вместе приехали.
Паркер широко улыбнулся и посмотрел на лужайку. Группка девушек прижималась друг к другу, обнимаясь, чтобы согреться. На траве валялась гофрированная бумага, пивные банки и бутылки от ликера. Среди всего этого беспорядка, братья из Сигма Тау стояли вокруг их шедевра: пирамиды из бочонков, украшенной белыми фонариками.
Паркер покачал головой.
— К утру это место превратится в помойку. Команде уборщиков предстоит большая работенка.
— У вас есть команда уборщиков?
— Ага, — он улыбнулся, — так мы называем первокурсников.
— Бедный Шеп.
— Он не в их числе. Он получает поблажку, так как он двоюродный брат Трэвиса, и он не живет в общежитии.
— А ты живешь в общежитии?
Паркер кивнул.
— Последние два года. Однако, думаю, мне нужна квартира. Мне нужно тихое место, чтобы заниматься.
— Дай угадаю… Основы бизнеса?
— Биология, немного анатомии. У меня есть еще один год, прежде чем я пройду тестирование, разработанное Ассоциацией Американских медицинских колледжей, а потом надеюсь закончить медицинский факультет в Гарварде.
— Ты уже знаешь, куда поступишь?
— Мой отец закончил Гарвард. В смысле, я не уверен, но он щедрый выпускник, если ты понимаешь, о чем я. У меня двести два балла за школьный оценочный тест, и тридцать шесть баллов за вступительный тест. Так что у меня неплохие шансы поступить.
— Твой отец — доктор?
Паркер с добродушной улыбкой это подтвердил.
— Хирург — ортопед.
— Впечатляет.
— А что насчет тебя? — спросил он.
— Еще не решила.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.