Сара Морган - Обручальное кольцо Страница 22
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Сара Морган
- Год выпуска: 2011
- ISBN: 978-5-227-03087-0
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 34
- Добавлено: 2018-07-31 16:55:53
Сара Морган - Обручальное кольцо краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сара Морган - Обручальное кольцо» бесплатно полную версию:Решив продать обручальное кольцо, Келли и не подозревала, что тем самым она вернет в свою жизнь мужчину, который бросил ее в день свадьбы, – Алекоса Загоракиса. Поддавшись мимолетному импульсу, она снова оказывается в объятиях обаятельного грека, но в этот раз их страстная встреча не проходит без последствий…
Сара Морган - Обручальное кольцо читать онлайн бесплатно
Келли уже хотела сказать ему, что не было необходимости покупать ей другое кольцо, но тут Алекос открыл коробочку и внимательно посмотрел на нее, ожидая реакции.
Келли уставилась на сверкающее колье, будучи уже не в силах притворяться.
– Это колье.
Не кольцо. Колье.
– Оно прекрасно подойдет к твоему платью, – произнес Алекос и взял украшение в руки. – Я хотел сделать тебе подарок.
Разглядывая драгоценность, Келли чувствовала себя так же, как тогда, когда она упала на отполированный пол в его доме. Ей не хватало воздуха.
– Я… – начала было она, но ни звука не вырвалось из ее уст. – Я не знаю даже, что сказать.
– Ты кажешься пораженной.
– Да, так и есть, – бесцветным голосом согласилась Келли.
– Бриллианты умеют производить впечатление на людей.
– Колье очень красивое. Спасибо.
Ее голос был неестественно вежливым, как у ребенка, который благодарит кого-то за подарок под бдительным присмотром родителей.
Заметив, что Алекос смотрит на нее с изумлением, Келли осознала, что ее ответ совсем не подходил к случаю.
Горячие слезы обожгли глаза Келли.
– Спасибо. Оно прекрасно, – с трудом произнесла она.
– Тогда почему ты плачешь? – потребовал объяснений Алекос.
– Я просто… – начала она, пытаясь успокоиться и собраться. – Немного поражена. Я не ожидала такого подарка.
Да, Келли ожидала нечто иное.
– Я подумал, что колье станет символом новой стадии наших взаимоотношений, – сказал Алекос.
– Стадии секса?
– Колье не имеет никакого отношения к сексу, – объяснил он и, сузив глаза, внимательно посмотрел на Келли. – Это то, что ты думаешь?
– Нет. Нет, я так не думаю. Я… Просто не обращай на меня внимания. Я беременна, а беременные женщины всегда такие эмоциональные.
– Ты бы хотела прилечь? Я надеялся, что ты будешь со мной на сегодняшнем ужине, но если тебе нехорошо. – с беспокойством в голосе произнес Алекос.
Ладно, Келли необходимо быть терпеливой.
Пытаясь успокоиться, она направилась к зеркалу, дрожа так сильно, что едва держалась на ногах. Алекос не сделал ей предложения, но все равно что-то незримо изменилось между ними. Она это чувствовала.
Глава 7
Едва сдерживая недовольство, Алекос наблюдал, как Келли очаровывает группу высокопоставленных бизнесменов. Взяв ее с собой, он надеялся смягчить атмосферу на этом собрании. Дела шли хорошо, но его начала снедать ревность, когда он заметил, что один из молодых бизнесменов сумел рассмешить Келли.
Они все сидели на веранде одного из лучших ресторанов Афин, но Алекос был напряжен, как никогда: его обуревала ярость, из-за того что юнец в открытую флиртовал с Келли, а кроме этого, тело все еще пылало от сексуального желания, которое не было утолено.
Внезапно Келли подалась вперед, потянувшись за напитком, и в вырезе ее платья Алекос заметил чудесную ложбинку между аппетитными грудями. Без сомнения, ее собеседник наслаждался этим зрелищем гораздо больше, чем видами Афин. Алекос едва сдерживал свой гнев.
Его деловой партнер как ни в чем не бывало продолжал беседу.
– Когда Алекос сообщил, что приведет с собой даму, мы не ожидали увидеть такую красавицу, как вы, – сказал он.
Слушая восторженный ответ Келли на эту явную лесть, Алекос отстукивал пальцами по столу медленный, зловещий ритм, предаваясь мрачным думам.
Она специально это делала?
Может, Келли пыталась разжечь его злость и ревность?
– Что ты думаешь, Алекос? – обратился к нему Такис, самый старший из группы банкиров, присутствующих на ужине. – Будет ли расширение компании иметь негативный эффект на наши доходы?
– Я думаю, – обманчиво мягким тоном произнес Алекос, заметив, как наглый юнец дотронулся до золотистых волос Келли, – что если Тео сию же секунду не уберет руки от моей женщины, то мне придется пересмотреть условия сотрудничества.
Молодой человек застыл, тотчас опустив руку.
Алекос довольно улыбнулся.
– Правильное решение, – произнес он и перешел на греческий, зная, что Келли не сможет понять сказанное. – Еще раз тронешь ее – и будешь работать кассиром в супермаркете.
Келли смотрела на него как на сумасшедшего.
Такис прервал возникшую за столом тишину, засмеявшись и подняв бокал.
– Никогда не стоит недооценивать темперамент греческого мужчины. Давайте выпьем за новую любовь, – произнес Такис, чокаясь бокалами с Алекосом. – Так ваши отношения серьезны, да?
Алекос заметил, как покраснела при этих словах Келли.
– Пришло время остепениться, – продолжал Такис, философски пожимая плечами, будто намекая, что подобная судьба рано или поздно настигает любого. – Тебе будут нужны сыновья, способные продолжить твой бизнес. Келли не гречанка, но… не важно. Она красива, и я могу точно сказать, что она способна подарить тебе сильных сыновей.
Алекос ощутил уже знакомый ему приступ паники.
– Чем скорее вы начнете, тем лучше, – говорил Такис, очевидно не заметив, как внезапно напряглись плечи Келли. – Основной работой греческой жены является рождение маленьких греков.
Размышляя, специально ли Такис усугублял сложившуюся ситуацию, Алекос поморщился, почувствовав гнев Келли от замечания пожилого банкира. Стремясь не допустить конфликта, Алекос решил вмешаться в разговор, пока она не взорвалась.
– Об этом еще рано говорить, – спокойно произнес Алекос, но если он ожидал от Келли благодарности за вмешательство, то был жестоко разочарован.
– Значит, ты считаешь, что об этом еще рано заводить разговор? А мне кажется, что слово «поздно» сюда больше подходит. Что скажешь? – начала Келли.
Услышав опасные нотки в ее голосе, Алекос медленно опустил бокал, заметив, как заинтересованно все на него смотрят.
Глаза Келли подозрительно сверкали, и она поспешно встала.
– Прошу меня извинить, – сухо произнесла она. – Мне надо выйти.
Обмениваясь смущенными и восхищенными взглядами, мужчины поспешили встать, как того требовали правила этикета. Алекос бросил взгляд на начищенный пол ресторана.
Раздраженный стук каблучков выдавал настроение Келли. Идущему сзади нее Алекосу открывался потрясающий вид на ее стройные, длинные ноги, и он задумался о том, смогут ли они скрыться из ресторана до официального окончания ужина.
– Тебе лучше взять меня под руку до того, как ты поскользнешься, – протянул он, догнав Келли. – И возможно, тебе не следует столько болтать в следующий раз. Я знаю, что Такис немного старомоден в вопросах, касающихся роли женщин, но ты чуть было не выдала нас.
– Чуть не выдала? Ты отрекся от нашего ребенка! – закричала Келли, разворачиваясь к Алекосу и гневно сверкая глазами. – Ты же никогда не изменишься, так ведь? Я просто обманываю себя. Последние недели я думала, что ты привыкаешь к сложившейся ситуации, но ты просто решил ее игнорировать. Ты продолжаешь поступать так, как привык, просто притворяться, что ничего не происходит!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.